"that because you" - Translation from English to Arabic

    • ذلك لأنك
        
    • هذا لأنك
        
    • ذلك لأنّك
        
    • ذلك لأنكِ
        
    • هذا لانك
        
    • ذلك بسبب
        
    • ذلك لانك
        
    • هذا بسبب أنك
        
    • هذا لأنه
        
    • ذلك لأنّكَ
        
    • هذا لأنكِ
        
    • ذلك لأنّكِ
        
    • ذلك لإنك
        
    • هكذا لأنك
        
    • هذا لإنك
        
    Look,the fun part about being on a team is being part of theeaeam, and you wouldn't know that because you were never on one. Open Subtitles انظر، المتعة في أن تكون في الفريق أن تكون جزء من الفريق وأنت لن تعرف ذلك لأنك لم تكن في فريق أبداً
    Look,the fun part about being on a team is being part of theeaeam, and you wouldn't know that because you were never on one. Open Subtitles انظر، المتعة في أن تكون في الفريق أن تكون جزء من الفريق وأنت لن تعرف ذلك لأنك لم تكن في فريق أبداً
    You say that because you think of God as an English landowner on a colossal scale, who never leaves his study, so is invisible. Open Subtitles أنت ِ تقولين ذلك لأنك تعتقدين الله كمالك أراضي أنجليزي على مقياس هائل , الذي أبدا لايترك دراسته , ياله من مخفي
    I had to say that because you're gonna be my sister-in-law. Open Subtitles كان لا بُدَّ أنْ أَقُولَ هذا لأنك .سَتصْبَحُين زوجة أخي
    We find a way back and you wanna jeopardize that because you yearn for the good old days. Open Subtitles أخيراً وجدنا طريق للعودة وأنت تريد أن تعرضنا للخطر وكل هذا لأنك تريد ذكرى للأيام الجيدة
    No, no. It's more than that. Because you enjoy it. Open Subtitles لا، لا، إنّه أكثر من ذلك لأنّك تستمتع بالأمر
    But you can't see that because you're holding on to this old idea of who you used to be and who I was, and... Open Subtitles لكنك لاتستطيعين رؤية ذلك لأنكِ متمسكة بفكرتكِ القديمة .. على ما أعتدتِ أن تكونِ عليه و علي ، و
    Don't you fucking start with that because you know I didn't! Open Subtitles لا تجرؤ على قول ذلك لأنك تعلم أنّي لم أفعل
    No, you couldn't do that because you don't know what you want. Open Subtitles لا، لا يمكن أن تفعل ذلك لأنك لا تعرف ما تريد.
    You're gonna regret saying that because you just convinced us to submit, and we're gonna win. Open Subtitles ، سوف تندم على قول ذلك لأنك اقنعتنا للتو ان نتقدم للمسابقة و سنفوز
    You only say that because you haven't seen the bus I rented. Open Subtitles أنت تقول فقط ذلك لأنك لم أر الحافلة التي استأجرتها.
    You think that because you love me, and love has made you dumb. Open Subtitles تقول ذلك لأنك تحبني والحب جعل منك مغفلا.
    He hit us on purpose. But I think you know that because you paid for his lawyer. Open Subtitles لكني أعتقد أنك تعرف ذلك لأنك دفعت أتعاب محاميه
    You don't understand that, Because you have no family. Open Subtitles أنت لا تفهم هذا لأنك لا تملك عائلة
    What you're asking is impossible, and I don't expect you to understand that, because you've never been the father of a daughter. Open Subtitles و ما تطلبه مستحيل ولا اتوقع ان تتفهم هذا لأنك لم تكن والدا لفتاة من قبل
    Oh, are you just saying that because you wanna be Chellie? Open Subtitles هل تقولين هذا لأنك تريدين أن تكوني شيلي ؟
    But you wouldn't know that because you weren't the one who opened it. Open Subtitles لكنّك لن تعرف ذلك لأنّك لمْ تكن الشخص الذي قام بفتحه.
    But you're gonna have to forget about that, because you're 21, and you're new to the world, and there are gonna be other guys. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تتخطي ذلك لأنكِ في الواحد والعشرون ربيعًا، وما زلت جديدة على العالم وسيكون هناك شباب آخرون
    Is that because you didn't want me to know that you got in at 5:47 in the morning? Open Subtitles هل هذا لانك لم تريدني أن أعرف انك عدت الى المنزل حتى الساعة 5: 47 صباحا
    You deserved that because you're irritating. I'm never irritating. Open Subtitles لقد كنت تستحق ذلك بسبب شخيرك اما انا لست بمزعج
    I remember that Ellie and I took you to the hospital, you insisted on that... because you were convinced you had hoof-and-mouth disease. Open Subtitles اذكر في مرة اخذناك أنا و الي الى المستشفى و انت اصريت على ذلك لانك كنت مقتنع بأن لديك الحمى القلاعية
    Is that because you only like to talk when it's turned on? Open Subtitles هل هذا بسبب أنك لاتحب أن تتكلم إلا أذا كان مشغلًا ؟
    Tha- - You wouldn't just be saying that because you got... suspended for hitting him in the face? Open Subtitles لن تقول هذا لأنه تم توقيفك بسبب ضربه على وجهه ؟
    Perhaps you thought that because you were under the influence of tetrahydrocannabinol. Open Subtitles ربما تعتقد ذلك لأنّكَ تحت تأثير "تتراهيدروكانابينول" -ماذا؟
    Right, and you'd say that because you know it's not true what I said. Open Subtitles وستقولين هذا لأنكِ تعلمين أن ما قلتهُ غير صحيح.
    You're just saying that because you've never been scorned. Open Subtitles أنتِ تقولين ذلك لأنّكِ لمْ تُزدري من قبل.
    Can't do that because you ‭managed to piss off all my sons. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك, لإنك تمكنت من أن تغضب جميع أبنائي
    You live like that because you have no judge of character! Open Subtitles إنك تحيا هكذا لأنك لا تسطيع أن تحكم على الأخرين
    We only did that because you were such a mess when your dad Open Subtitles فعلنا هذا لإنك كنت في حالة فوضى عندما أتى والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more