"that can happen" - Translation from English to Arabic

    • يمكن أن يحدث
        
    • هذا قد يحدث
        
    • يمكن ان يحدث
        
    • ما يمكن حدوثه
        
    • ذلك قد يحصل
        
    • شيء قد يحدث
        
    • ما قد يحدث
        
    • الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ
        
    • شيء يمكن أن يحصل
        
    • الذي قد يحدث
        
    • حدوث الامر
        
    • ممكن أن يحدث
        
    • ممكن أن يحصل
        
    that can happen near the end. Just get the book. Open Subtitles يمكن أن يحدث هذا قبيل الولادة أحضري الكتاب فقط
    But none of that can happen until we have gathered the rest. Open Subtitles ولكن لا يمكن أن يحدث أي من هذا حتى نجمع البقية
    I mean, if this is all in his head, what's the worst thing that can happen to him? Open Subtitles أقصد, إذا كان هذا كل مايدور في رأسه, ما هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث له؟
    Now... now that can happen anywhere. Open Subtitles .. الآن .. الآن هذا قد يحدث في أي مكان
    His emotions got the better of him. We all know that that can happen. Open Subtitles كانت مجرد حادثة ، إن عواطفه لا تظهر ما هو جيد به كلنا نعلم أن هذا يمكن ان يحدث
    So... what's the worst that can happen... with a couple of billion worth of off-the-shelf technology, brought it together by imperfect human beings HO here in Mexico? Open Subtitles إذن.. ما هو أسوأ ما يمكن حدوثه... بوجود تكنولوجيا تقدر بمليارات...
    I don't think that can happen anymore. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا يمكن أن يحدث بعد الآن.
    Well, that can happen if you're the son of the guy who created worldwide sterility. Open Subtitles يمكن أن يحدث هذا إن كنت ابن من سبب العقم لسكان العالم
    Sometimes we forget the worst thing that can happen to you in the Apocalypse. Open Subtitles في بعض الأحيان ننسى أسوأ شيء يمكن أن يحدث لك في نهاية العالم.
    Worst thing that can happen... your gun gets used to shoot somebody. Open Subtitles أسوء شئ يمكن أن يحدث... أن يتعود سلاحك على قتل البعض
    You want to know what's the worst thing that can happen to a guy who's got a mind like I got? Open Subtitles أتدري ما هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث لرجل لديه عقل كعقلي؟
    Accidental motherhood is the greatest thing that can happen to a woman. Open Subtitles الأمومة العرضية هي الشيءُ الأعظمُ الذي يمكن أن يحدث للمرأة
    that can happen. BUZZER What's with the mega bowl? Open Subtitles هذا قد يحدث ما مسأله الطبق الضخم Breakfast, lunch and dinner.
    And we don't think that can happen during these little years that we each live on this planet. Open Subtitles و لا نعتقد أنه يمكن ان يحدث خلال هذه السنوات القليلة التي يعيشها كل واحد منا على هذا الكوكب.
    Worst that can happen is you quit. Open Subtitles أسوأ ما يمكن حدوثه هو الاستقالة
    - No, baby, but that can happen. Open Subtitles -لا ، يا عزيزتي ، لكن ذلك قد يحصل
    Because the worst thing that can happen to this firm, is for it to become public that one of your employees murdered a client and you sat on the information. Open Subtitles لأن أسوأ شيء قد يحدث لهذه الشركة هو أن يصبح شائعاً
    The worst thing that can happen is some mother-daughter bonding. Open Subtitles وأسوأ ما قد يحدث هو تواصل الأمّ مع ابنتها
    It's important to understand that the most lucrative thing that can happen for the international bankers is war. Open Subtitles من المُهمِ فَهْم الذي الشيء الأكثر ربحاً الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ للمصرفيين الدوليينِ حربَ.
    The worst that can happen is that I just... die. Open Subtitles أسوأ شيء يمكن أن يحصل هو أن... أموت.
    - You know... the really, really bad thing that can happen to guys when they're with girls. Open Subtitles الشئ المُشين الذي قد يحدث للرجال عندما يكونون مع الفتيات
    And what's really scary is how quickly that can happen. Open Subtitles و المخيف حقا سرعة حدوث الامر.
    Sometimes getting thrown out is the best thing that can happen. Open Subtitles في بعض الأوقات الطرد يكون أفضل شيء ممكن أن يحدث
    Kathryn, what's the worst thing that can happen with this thing? Open Subtitles ما أسوء شيء ممكن أن يحصل من وراء هذا يا (كاثرين)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more