"that card" - Translation from English to Arabic

    • تلك البطاقة
        
    • هذه البطاقة
        
    • هذا الكارت
        
    • تلك الورقة
        
    • تلك البطاقه
        
    • البطاقة التي
        
    • بتلك البطاقة
        
    • هذه البطاقه
        
    • بهذه البطاقة
        
    • البطاقة في
        
    Based on the amount of residual deformation, that card was removed almost the same time as the murders. Open Subtitles بناءً على كمية التغييرات المتبقية، فإن تلك البطاقة تم نزعها تقريباً في نفس وقت حدوث الجريمتين.
    that card gets you into the psych center on the 12th floor. Open Subtitles تلك البطاقة تسمح لك بالدخول إلى القسم النفسي في الطابق 12،
    Obviously, whoever he was talking to also made him steal that card. Open Subtitles بغض النظر عن المتصل فهو الآخر قد أجبره أيضاً على سرقة تلك البطاقة وهذا جلي
    Blast that infernal card. Don't give that card to me. Open Subtitles يجب أن أتخلص من هذه البطاقة لا تعطني البطاقة
    You know, I swear that that card was in this wallet. Open Subtitles أنا أقسم أن هذه البطاقة كانت في تلك المحفظة
    Hey, hey, hey, you put that card away, man, huh? Open Subtitles انت , انت , انت , انت ضع هذا الكارت جانباً
    No, you do not get to play that card. Not anymore. Open Subtitles لا، لا يحق لك أن تلعبي تلك الورقة ليس بعد الان
    I've seen that card before. Open Subtitles رأيت تلك البطاقة من قبل عندما كنت في الشوارع
    We can get that card back. You guys are badasses. Open Subtitles يمكننا استعادة تلك البطاقة .أنتم رجال أشرار
    That's what you gonna look like, just like that damn skeleton on that card. Open Subtitles هذا هو ما كنت ستعمل تبدو وكأنها، تماما مثل أن الهيكل العظمي لعنة على تلك البطاقة.
    Well, you are a ninja with that card. Open Subtitles لعبت الشقيق الصغير بطاقة الذنب. حسنا، كنت النينجا مع تلك البطاقة.
    Whatever you have up your sleeve, I suggest you play that card now, Ms. Lance. Open Subtitles أيا كان لديك ساعدك، أقترح عليك أن تلعب تلك البطاقة الآن، السيدة لانس.
    Or family means nothing, in which case don't play that card. Open Subtitles أو أن العائلة لا تعني شيئاً في حالة أنك لم تلعب تلك البطاقة.
    Then she got that card from her parents and she started to feel bad about it. Open Subtitles بعد ذلك استلمت تلك البطاقة من والديها وبدأت تشعر بالسوء حيال ذلك.
    We could have easily sliced through that card with our fancy new knives, then effortlessly cut through a tomato, but we were young and we really wanted a hot tub. Open Subtitles كان بأمكاننا بسهولة قطع تلك البطاقة بسكاكينا الفاخرة، بجهد اقل من قطع الطماطم،
    Give him that card and let him in, okay? Open Subtitles أعطه هذه البطاقة ودعه يدخل , حسنا ؟
    - It sure looks like you. - Hey, man, she gave me that card. Open Subtitles بالتأكيد يبدو و كأنه أنت مهلاً يا رجل ، هي أعطتني هذه البطاقة
    Always felt that if that card showed up in a future reading soon meet the man that I'm going to marry. Open Subtitles شعرت دائما أنه إذا ظهرت هذه البطاقة في القراءة المستقبلية... ... قريبا تلبية الرجل الذي أنا ذاهب إلى الزواج.
    Unspool it into my mouth till that card is at zero. Open Subtitles أدر الماكينة نحو فمى إلى أن تصبح قيمة هذا الكارت صفراً..
    Well, unless that card is a vagina in your pocket, I'm not particularly worried. Open Subtitles مالم تكن تلك الورقة مهبل في جيبك فأنني لست قلقة
    Once your pretty little hands swipe that card... my pretty little hands are gonna do some financial magic. Open Subtitles عندما يديك الصغيرتين تمسح تلك البطاقه يدي الجميلتين ستعمل اموال سحريه
    Do you have that card that I gave you? Open Subtitles هل معك البطاقة التي أعطيتك إياها؟
    I used to love hoarding that card'cause you never knew when you might need it. Open Subtitles كنتُ أحب أن أحتفظ بتلك البطاقة لأنكِ لا تعرفين متى ستحتاجينها
    McGee, I want to know when another charge is made on that card. Open Subtitles ماكجى,أود أن أعرف عندما يتم اجراء مصاريف أخرى من هذه البطاقه
    Of course you are because you'll be playing that card - until the end of freaking time! - Time-out. Open Subtitles بالطبع ستفعل، لأنك ستلعب بهذه البطاقة حتى نهاية الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more