"that concludes" - Translation from English to Arabic

    • بهذا نختتم
        
    • وبذلك تنتهي
        
    • هذا يختم
        
    • وبذلك أختتم
        
    • هذا ينهي
        
    • وبهذا نختتم
        
    • وهذا ينهي
        
    • بهذا تنتهي
        
    • هذه خاتمة
        
    • وبذلك تختتم
        
    • وبذلك نختتم
        
    • وبهذا أختتم
        
    • وبهذا تنتهي
        
    • بهذا نكون قد اختتمنا
        
    • بذلك تنتهي
        
    Distinguished colleagues, that concludes our business for today. UN زملائي الموقرين، بهذا نختتم عملنا لهذا اليوم.
    While that concludes my list of speakers for today, I see that the Ambassador of Pakistan has asked for the floor. UN بهذا نختتم قائمة المتكلمين. وأرى أن سفير باكستان يطلب الكلمة.
    that concludes my list of speakers for today. UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذ اليوم.
    that concludes our safety video. Open Subtitles هذا يختم مقطعنا المصوّر الخاص بالسلامة.
    " Thank you very much, Mr. Co-Chair. that concludes my comments. " UN ' ' أشكركم جزيل الشكر سيادة الرئيس المشارك، وبذلك أختتم تعليقاتي.``
    And that concludes the martial arts demonstration for the night. Open Subtitles هذا ينهي شرح الفنون القتالية لهذه الليلة. شكرا لكم.
    that concludes our business for today at this plenary meeting. UN وبهذا نختتم أعمالنا لهذا اليوم في هذه الجلسة العامة.
    Thank you very much, that concludes this briefing, appreciate your attention. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم، بهذا نختتم موجزنا أقدر لكم إنتباهكم
    And that concludes all the space-related lies. Open Subtitles و بهذا نختتم جميع الكذبات المتعلقة بالفضاء
    The PRESIDENT: that concludes the list of speakers that I have for today. UN الرئيس: بهذا نختتم قائمة متحدثي اليوم.
    that concludes the list of known agents of Goldstein... actively engaged in the latest conspiracy.... Open Subtitles بهذا نختتم قائمة العناصر المعروفه لجولدشتاين المتورطين في المؤامره الأخيره... ..
    that concludes my list of speakers for today. UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم.
    that concludes my list of speakers for today. UN وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم.
    that concludes our Halloween show for this year. Open Subtitles هذا يختم عيد الهالووين لهذا العام
    that concludes my introduction of the reports of the Sixth Committee. UN وبذلك أختتم عرضي لتقارير اللجنة السادسة.
    Thank you, everybody. that concludes our award ceremony. - Thank you. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً هذا ينهي حفل جائزتنا
    So, that, concludes our drill on what to do in case we ever oversleep. Open Subtitles وبهذا نختتم تدريبنا على ما يجب عمله في حالة الاستغراق في النوم
    And that concludes tonight's auction, which has raised a school record $116,000. Open Subtitles ، وهذا ينهي مزادنا لهذا اليوم والذي وصل حد التبرع إلى 116 ألف دولار
    that concludes my list of speakers for the day. Is there any other delegation that wishes to take the floor? UN بهذا تنتهي قائمة المتحدثين أمامي لهذا اليوم فهل هناك وفد آخر يرغب في أن يأخذ الكلمة؟ لا أرى ذلك.
    that concludes the runningandshooting portion. Stay back or I'll shoot him! Open Subtitles ـ هذه خاتمة المطاردة وعملية أطلاق النار لهذا اليوم ـ تراجع و إلا أطلق النار عليه
    that concludes our business for today. UN وبذلك تختتم أعمالنا لهذا اليوم.
    that concludes my list of speakers for today. UN وبذلك نختتم قائمة المتحدثين لهذا اليوم.
    that concludes my introduction of the reports of the Sixth Committee. UN وبهذا أختتم عرضي لتقارير اللجنة السادسة.
    that concludes my list of speakers for today. UN وبهذا تنتهي قائمتي للمتحدثين لهذا اليوم.
    The PRESIDENT (spoke in French): that concludes our business for today. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): بهذا نكون قد اختتمنا أعمالنا لهذا اليوم.
    that concludes my list of speakers for today. UN بذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more