Distinguished colleagues, that concludes our business for today. | UN | زملائي الموقرين، بهذا نختتم عملنا لهذا اليوم. |
While that concludes my list of speakers for today, I see that the Ambassador of Pakistan has asked for the floor. | UN | بهذا نختتم قائمة المتكلمين. وأرى أن سفير باكستان يطلب الكلمة. |
that concludes my list of speakers for today. | UN | وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذ اليوم. |
that concludes our safety video. | Open Subtitles | هذا يختم مقطعنا المصوّر الخاص بالسلامة. |
" Thank you very much, Mr. Co-Chair. that concludes my comments. " | UN | ' ' أشكركم جزيل الشكر سيادة الرئيس المشارك، وبذلك أختتم تعليقاتي.`` |
And that concludes the martial arts demonstration for the night. | Open Subtitles | هذا ينهي شرح الفنون القتالية لهذه الليلة. شكرا لكم. |
that concludes our business for today at this plenary meeting. | UN | وبهذا نختتم أعمالنا لهذا اليوم في هذه الجلسة العامة. |
Thank you very much, that concludes this briefing, appreciate your attention. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم، بهذا نختتم موجزنا أقدر لكم إنتباهكم |
And that concludes all the space-related lies. | Open Subtitles | و بهذا نختتم جميع الكذبات المتعلقة بالفضاء |
The PRESIDENT: that concludes the list of speakers that I have for today. | UN | الرئيس: بهذا نختتم قائمة متحدثي اليوم. |
that concludes the list of known agents of Goldstein... actively engaged in the latest conspiracy.... | Open Subtitles | بهذا نختتم قائمة العناصر المعروفه لجولدشتاين المتورطين في المؤامره الأخيره... .. |
that concludes my list of speakers for today. | UN | وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم. |
that concludes my list of speakers for today. | UN | وبذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم. |
that concludes our Halloween show for this year. | Open Subtitles | هذا يختم عيد الهالووين لهذا العام |
that concludes my introduction of the reports of the Sixth Committee. | UN | وبذلك أختتم عرضي لتقارير اللجنة السادسة. |
Thank you, everybody. that concludes our award ceremony. - Thank you. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً هذا ينهي حفل جائزتنا |
So, that, concludes our drill on what to do in case we ever oversleep. | Open Subtitles | وبهذا نختتم تدريبنا على ما يجب عمله في حالة الاستغراق في النوم |
And that concludes tonight's auction, which has raised a school record $116,000. | Open Subtitles | ، وهذا ينهي مزادنا لهذا اليوم والذي وصل حد التبرع إلى 116 ألف دولار |
that concludes my list of speakers for the day. Is there any other delegation that wishes to take the floor? | UN | بهذا تنتهي قائمة المتحدثين أمامي لهذا اليوم فهل هناك وفد آخر يرغب في أن يأخذ الكلمة؟ لا أرى ذلك. |
that concludes the runningandshooting portion. Stay back or I'll shoot him! | Open Subtitles | ـ هذه خاتمة المطاردة وعملية أطلاق النار لهذا اليوم ـ تراجع و إلا أطلق النار عليه |
that concludes our business for today. | UN | وبذلك تختتم أعمالنا لهذا اليوم. |
that concludes my list of speakers for today. | UN | وبذلك نختتم قائمة المتحدثين لهذا اليوم. |
that concludes my introduction of the reports of the Sixth Committee. | UN | وبهذا أختتم عرضي لتقارير اللجنة السادسة. |
that concludes my list of speakers for today. | UN | وبهذا تنتهي قائمتي للمتحدثين لهذا اليوم. |
The PRESIDENT (spoke in French): that concludes our business for today. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بهذا نكون قد اختتمنا أعمالنا لهذا اليوم. |
that concludes my list of speakers for today. | UN | بذلك تنتهي قائمة المتحدثين التي أمامي لهذا اليوم. |