"that delegation also" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الوفد أيضا
        
    • الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أيضا
        
    that delegation also asked what indicators could provide information on improvements to national capacity development. UN واستفسر ذلك الوفد أيضا عن المؤشرات التي يمكن أن توفر معلومات عن التحسينات المدخلة على تنمية القدرات الوطنية.
    that delegation also felt that there was room for improvement at the country level in coordination and cooperation between UNFPA and other development partners. UN ورأى ذلك الوفد أيضا أن هناك مجالا لتحسين التنسيق والتعاون على الصعيد الوطني بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وغيره من شركاء التنمية.
    that delegation also asked for observations and recommendations from a human security perspective. UN وطلب ذلك الوفد أيضا أن توضع ملاحظات وتوصيات من منظور الأمن البشري.
    that delegation also expressed the view that the geostationary orbit was an integral part of outer space and its use should be governed by the provisions of the United Nations treaties on outer space. UN وأعرب ذلك الوفد أيضا عن رأي مؤداه أن المدار الثابت بالنسبة للأرض يشكل جزءا لا يتجزأ من الفضاء الخارجي وينبغي أن يخضع استخدامه لأحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    that delegation also expressed the view that the Secretary-General of ITU should be requested to intensify relationships between that organization and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وأعرب الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أيضا عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يطلب إلى الأمين العام للآيتيو أن يكثّف العلاقات بين تلك المنظمة ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    that delegation also noted that important aspects of space weather and the sustainability of space activities had not yet been considered by the Committee. UN ولاحظ ذلك الوفد أيضا أن اللجنة لم تنظر بعدُ في الجانبين المهمّين المتعلقين بالطقس في الفضاء واستدامة الأنشطة الفضائية.
    that delegation also expressed the view that only reasonable costs incurred in the performance of the function of the supervisory authority would need to be covered. UN ورأى ذلك الوفد أيضا أنه لن يلزم تغطية سوى التكاليف المعقولة المتكبدة في أداء مهام السلطة الإشرافية.
    that delegation also expressed some concern that IAPSO was concentrating too much on procurement and not enough on assistance to creating capacity in procurement in developing countries, which was a very important factor. UN وأعرب ذلك الوفد أيضا عن بعض القلق إزاء تركيز المكتب بشكل أكبر على المشتريات وبشكل أقل على المساعدة على خلق قدرة على الشراء من البلدان النامية، وهو عامل مهم جدا.
    that delegation also considered that the other participants described in the above-mentioned paragraph could make some contribution. UN وارتأى ذلك الوفد أيضا أنه يمكن للمشتركين اﻵخرين الوارد ذكرهم في الفقرة السالفة الذكر، تقديم بعض المساهمات.
    that delegation also noted the need for a fair geographical distribution of evaluators so as to ensure they faithfully represented the international nature of UNDP. UN وأشار ذلك الوفد أيضا إلى ضرورة التوزيع الجغرافي العادل للمقيِّمين وذلك للتأكد من أنهم يمثلون بأمانة الطابع الدولي للبرنامج الإنمائي.
    that delegation also asked about medium- and long-term steps needed to coordinate United Nations and individual country interventions on the ground. UN واستفسر ذلك الوفد أيضا عما ينبغي اتخاذه من خطوات في الأجلين المتوسط والطويل لتنسيق أنشطة الأمم المتحدة وفرادى البلدان في الميدان.
    that delegation also noted the need for a fair geographical distribution of evaluators so as to ensure they faithfully represented the international nature of UNDP. UN وأشار ذلك الوفد أيضا إلى ضرورة التوزيع الجغرافي العادل للمقيِّمين وذلك للتأكد من أنهم يمثلون بأمانة الطابع الدولي للبرنامج الإنمائي.
    that delegation also expressed the view that antique firearms needed further definitional refinement. UN وأعرب ذلك الوفد أيضا عن رأي مفاده أن اﻷسلحة النارية العتيقة في حاجة الى التمعن في تنقيح تعريف لها .
    that delegation also expressed the view that antique firearms needed further definitional refinement. UN وأعرب ذلك الوفد أيضا عن رأي مفاده أن تعريف اﻷسلحة النارية العتيقة في حاجة الى المزيد من الصقل .
    that delegation also expressed the view that even initial consideration of the desirability of such a treaty would be destabilizing and would cause widespread confusion concerning the future viability of the existing legal regime. UN وأعرب ذلك الوفد أيضا عن رأي مفاده أنه حتى النظر الأولي في استحسان معاهدة من هذا القبيل من شأنه أن يزعزع الاستقرار وأن يحدث إرباكا واسع النطاق بشأن استمرارية النظام القانوني الراهن.
    that delegation also indicated that an examination of the allocation of resources among the various activities in the work programmes of the information centres would be useful, with a view to determining the appropriate focus of the centres' activities. UN وأوضح ذلك الوفد أيضا أن دراسة توزيع الموارد فيما بين اﻷنشطة المختلفة في برامج عمل مراكز اﻹعلام سيكون مفيدا بالنسبة لتحديد مجالات التركيز الملائمة في أنشطة تلك المراكز.
    that delegation also suggested that some historical background of the work of the organizations in those countries be included. UN واقترح ذلك الوفد أيضا أن يشمل التقرير شيئا من المعلومات التاريخية عن عمل المنظمتين في البلدان التي تقوم البعثات بزيارتها.
    that delegation also noted that the National Office of Population had been moved out of the Prime Minister's office and wondered whether that affected its visibility. UN وذكر ذلك الوفد أيضا أن المكتب الوطني للسكان قد تم نقله من مكتب رئيس الوزراء وتساءل عما إذا كان ذلك سيؤثر على تأثير المكتب.
    that delegation also asked about medium- and long-term steps needed to coordinate United Nations and individual country interventions on the ground. UN واستفسر ذلك الوفد أيضا عما ينبغي اتخاذه من خطوات في الأجلين المتوسط والطويل لتنسيق أنشطة الأمم المتحدة وفرادى البلدان في الميدان.
    that delegation also asked about medium- and long-term steps needed to coordinate United Nations and individual country interventions on the ground. UN واستفسر ذلك الوفد أيضا عما ينبغي اتخاذه من خطوات في المديين المتوسط والبعيد لتنسيق أنشطة الأمم المتحدة وفرادى البلدان على أرض الواقع.
    that delegation also expressed the view that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was the appropriate body in the United Nations system to discuss ethical matters in the field of space enterprises and their applications for the benefit of humanity. UN وأعرب الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أيضا عن رأي مفاده أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية هي الهيئة الملائمة في منظومة الأمم المتحدة لمناقشة المسائل الأخلاقية في ميدان المشاريع الفضائية وتطبيقاتها لصالح البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more