"that doesn't matter" - Translation from English to Arabic

    • هذا لا يهم
        
    • ذلك لا يهم
        
    • هذا لايهم
        
    • لا يهم ذلك
        
    • هذا لا يهمّ
        
    • الذي لا يَهْمُّ
        
    • هذا غير مهم
        
    • هذا لا يُهم
        
    • ذلك لا يهمّ
        
    • هذا لا يَهْمُّ
        
    • وهذا لا يهم
        
    • هذا ليس مهماً
        
    • فهذا لا يهم
        
    • ذلك لايهم
        
    • هذا ليس هاما
        
    So they don't have a right to a trial, but that doesn't matter because you're protecting their privacy? Open Subtitles إذًا ليس لديهم الحقّ في الحصول على محاكمة ولكن هذا لا يهم لأنك تقوم بحماية خصوصياتهم؟
    You think we got nothing on you? that doesn't matter, Levi. Open Subtitles هل تعتقد اننا لا نملك دليلا ضدك هذا لا يهم
    But that doesn't matter, because the light from a little star like that carries on travelling, past your eyes. Open Subtitles و لكن هذا لا يهم لأن الضوء الذي يخرج من النجم الصغير يقطع مسافة ليصل إلى عينيك
    that doesn't matter because she can I.D. him by his smell. Open Subtitles ذلك لا يهم لأنّ بإمكانها التعرّف عليه عن طريق رائحته.
    I know you don't have any language skills, but that doesn't matter. Open Subtitles اعلم انه ليس لديك مهاره اللغه ولكن هذا لا يهم
    But that doesn't matter now. They are good kids and they took a wrong turn. Open Subtitles ‫لكن هذا لا يهم الآن إنهم أولاد طيبون، ‫وقد اتخذوا منعطفاً خاطئاً
    I understand that it is huge and sacred and unique. And now you want to tell me that doesn't matter. Open Subtitles أتفهم أنه كبير ومقدس وفريد من نوعه والآن تريدين إخباري أن هذا لا يهم
    And now you're telling me that your heart belongs to Helen, and that doesn't matter, that I should be happy about these fucking compromises and half-truths that are gonna carry us into old age, this fucking avalanche that is our marriage! Open Subtitles وأنّ هذا لا يهم, ويجب أنْ أكون سعيداً بهذه التنازلات السخيفة وأنصاف الحقائق التي ستفضي بنا إلى سن الشيخوخة.
    I wasn't in love with any of them. I know that doesn't matter. Open Subtitles لم أكن أحب أي منهم أنا أعلم أن هذا لا يهم
    that doesn't matter though, right? I mean, come on. Half the fucking tenured faculty would be flogged to death for idiocy at ordinary grammar school, in any previous century, so... Open Subtitles هذا لا يهم أعني نحن نملك هذه القدرة للقيام بالأمور وفقاً للقرون السابقة
    I... don't recall that coming up, but that doesn't matter because, and here's the really important part, Open Subtitles لا أتذكر ان هذا أتي في معرض الحديث لكن هذا لا يهم , لأن 000 وهذا هو الجزء الهام حقاً
    Yes, that doesn't matter. Open Subtitles نعم, هذا لا يهم فما زلت سأحتاج لتوقيعه أيضاً
    Mack Thompson, but that doesn't matter right now. Open Subtitles ماك طومسون، ولكن هذا لا يهم الآن كان هناك امرأة هنا.
    Yeah, if you're shooting somebody that doesn't matter. Open Subtitles نعم، إذا كنت اطلاق النار شخص هذا لا يهم.
    You can never eat all that. Doesn't matter, I can taste it. Open Subtitles لا يمكنك أبدا تأكلي كل ذلك لا يهم ,يمكنني أن أتذوقه
    Oh, that doesn't matter. Ring him and say yes. Open Subtitles ذلك لا يهم ، إتصلي به وأخبريه أن لا مانع
    that doesn't matter anymore. I lost a hundred dollars of Jules' money. Open Subtitles هذا لايهم بعد الآن لقد أضعت 100 دولار من نقود جولز
    I was unarmed. that doesn't matter. Open Subtitles ـ كُنت غير مُسلحة ـ لا يهم ذلك
    But that doesn't matter because I'm here now. And you're not alone. Open Subtitles لكنّ هذا لا يهمّ لأنّي هنا الآن ولستِ وحيدة...
    Technically, that doesn't matter. Open Subtitles تقنياً، الذي لا يَهْمُّ.
    But that doesn't matter to you either, does it? Open Subtitles ولكن هذا غير مهم بالنسبة لك اليس كذلك؟
    that doesn't matter right now. You didn't ask for this. Open Subtitles هذا لا يُهم الآن انت لم ترد لهذا أن يحدث لك
    Because telling you about it would make it parking, but that doesn't matter anymore because now that that guy hauled you in, we can't do a thing with those shares anyway. Open Subtitles -لماذلك ؟ لأن إخباري لك بذلك سيجعله يتوقف، لكن ذلك لا يهمّ بعد الآن
    Oh, that doesn't matter. Open Subtitles أوه، هذا لا يَهْمُّ.
    Well, if it's a boy or a girl, that doesn't matter to me. Open Subtitles حسنا، إذا كان صبيا أو فتاة، وهذا لا يهم بالنسبة لي.
    Well, that doesn't matter now. We've gotta deal with this. Open Subtitles حسناً هذا ليس مهماً الآن فعلينا التعامل مع هذا الامر
    Because while I don't believe in it, that doesn't matter in this scenario. Open Subtitles لأنه حينما أنا لا أصدق الأمر ، فهذا لا يهم في هذا السيناريو
    that doesn't matter. Open Subtitles ذلك لايهم
    Well, actually, there are ten, but that doesn't matter. Open Subtitles حسنا، في الواقع، هم عشرة لكن هذا ليس هاما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more