"that doesn't mean anything" - Translation from English to Arabic

    • هذا لا يعني شيئاً
        
    • هذا لا يعني أي شيء
        
    • هذا لا يعني شيئا
        
    • هذا لا يعني شيء
        
    • ذلك لا يعني أي شيء
        
    • ذلك لا يعني شيئا
        
    • هذا لايعني اي شيء
        
    • لا يعني اي شيء
        
    • هذا لا يعنى أى شىء
        
    • هذا لا يعنى شيئاً
        
    • هذا لا يعني شئ
        
    No, I had them authenticated, but That doesn't mean anything. Open Subtitles لا, لقد أتممتُ مصادقتها, لكن هذا لا يعني شيئاً.
    Yeah, he was a... he was NYPD, but That doesn't mean anything. Open Subtitles أجل كان شرطي " نيويورك " لكن هذا لا يعني شيئاً
    Yeah, but honestly, Jeremy, That doesn't mean anything. Open Subtitles نعم، ولكن بصراحة، جيريمي، هذا لا يعني أي شيء
    So it was in my room, That doesn't mean anything. Open Subtitles حتى وإنْ كانت في غرفتي، هذا لا يعني أي شيء
    She wasn't at Derek's, but That doesn't mean anything. Open Subtitles انها لم تكن في ديريك، ولكن هذا لا يعني شيئا.
    That doesn't mean anything. Murder could've taken place any time the next couple of days. Open Subtitles هذا لا يعني شيء, المقتل كان من الممكن ان يصير في ايّ من الايام بعدها
    That doesn't mean anything. Open Subtitles هذا لا يعني شيئاً
    That doesn't mean anything, does it? Open Subtitles هذا لا يعني شيئاً صحيح؟
    That doesn't mean anything! Open Subtitles هذا لا يعني شيئاً
    That doesn't mean anything. She buys antiquities for Khaled. Open Subtitles هذا لا يعني شيئاً فهي تشتري التحف الأثرية لـ(خالد)
    That doesn't mean anything. Open Subtitles هذا لا يعني شيئاً
    That doesn't mean anything! They got cops working for them, I'm sure! Open Subtitles هذا لا يعني أي شيء, لديهم رجال شرطة يعملون معهم, أنا واثق.
    I don't see anyone anymore. But That doesn't mean anything. Open Subtitles لا أرى أي شخص الآن ولكن هذا لا يعني أي شيء
    And maybe That doesn't mean anything to you, but I'm standing here. Open Subtitles وربما هذا لا يعني أي شيء لك لكنى أقف هنا
    Of course, That doesn't mean anything to you. Because love doesn't exist, right? Open Subtitles طبعا هذا لا يعني شيئا لك لأن الحب ليس موجودا
    That doesn't mean anything. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا
    That doesn't mean anything. Open Subtitles هذا لا يعني شيء
    That doesn't mean anything OR EXPLAIN WHY HE'S LOOKING INTO HOURGLASS. Open Subtitles ذلك لا يعني أي شيء أو يفسر لماذا كان يبحث حول "الساعة الرملية".
    Okay, the chimes haven't stopped, but That doesn't mean anything. Open Subtitles حسنا، لم تتوقف الاجراس لكن ذلك لا يعني شيئا
    Just because I tasted her cum and spit or could tell you her middle name or knew what record she liked, That doesn't mean anything. Open Subtitles فقط لإنني تذوقت مادتها وبصقتها او قدرتي على ذكر اسمها الوسطي او معرفة اي اغنية تحب هذا لايعني اي شيء هذا ليس امرا ذو علاقة
    Technically, but I don't observe, so it's just a label That doesn't mean anything to me. Open Subtitles عملياً , و لكني لا أواظب على الشعائر انه تصنيف فقط لا يعني اي شيء بالنسبة لي
    I agree to that, but That doesn't mean anything. Open Subtitles أنا متّفق معك ولكن هذا لا يعنى أى شىء
    That doesn't mean anything... Open Subtitles ولكن هذا لا يعنى شيئاً إسمعى يا آضا من فضلك
    I do. But That doesn't mean anything. Open Subtitles بالفعل,ولكن هذا لا يعني شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more