"that dream" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الحلم
        
    • هذا الحلم
        
    • بذلك الحلم
        
    • بهذا الحلم
        
    • الحلم الذي
        
    • حول الحلم
        
    • ذالك الحلم
        
    • ذلك الحُلم
        
    • نفس الحلم
        
    • هذا الحُلم
        
    Yes, because a long time ago that dream meant the world to a little boy, and he still remembers. Open Subtitles نعم، لأنه منذ وقت طويل كان ذلك الحلم هو أغلى شيء بالنسبة لطفل صغير، وما زال يذكره.
    I had that dream again last night, about Dana being taken away. Open Subtitles كان عندي ذلك الحلم ثانية ليلة أمس، حول دانا أن يؤخذ.
    And now, thanks to Glee Club, with sectionals this week, that dream is about to come true. Open Subtitles والآن، بفضل نادي غلي، ومع إقتراب التصفيات المحلية هذا الأسبوع. ذلك الحلم على وشك التحقق.
    We're here to help make that dream a reality. Open Subtitles .ونحن هنا، لنساعد في جعل هذا الحلم حقيقة
    I am hopeful that that dream will come true. UN ويحدوني الأمل في أن ذلك الحلم سوف يتحول إلى حقيقة.
    And the wish is that we all commit ourselves to working together to realize that dream. UN وأما اﻷمنية فهي أن نلتزم بالعمل معا لتحقيق ذلك الحلم.
    As we have indicated, we cannot realize that dream by ourselves. UN وكما أشرنا إلى ذلك، لا يمكننا أن نحقق ذلك الحلم بمفردنا.
    Thanks to scientific and industrial developments, we have successfully explored ways to transform that dream into reality. UN وبفضل التطورات العلمية والصناعية، استكشفنا بشكل ناجح سبل تحويل ذلك الحلم إلى واقع.
    We never achieved that dream of a new international economic order. UN لم نحقق ذلك الحلم المتمثل في إقامة نظام اقتصادي دولي جديد.
    If we are to realise that dream of a better world, the advancement of women is an absolute and fundamental necessity. UN وإذا أردنا أن نحقق ذلك الحلم المتمثل في إقامة عالم أفضل، فإن النهوض بالمرأة ضرورة مطلقة وأساسية.
    It was in pursuit of that dream that the General Assembly at its fifty-fifth session adopted the Millennium Development Goals (MDGs). UN وسعياً إلى تحقيق ذلك الحلم اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين الأهداف الإنمائية للألفية.
    But now that dream is in the process of being realized. UN وها هو ذلك الحلم يصبح الآن في طور التحقيق.
    We stand firm and encourage everyone to work together to make that dream become a reality. UN وإننا نقف على أهبة الاستعداد للعمل وتشجيع الآخرين سعيا إلى تحقيق ذلك الحلم.
    All over the world people yearn to live in peace and that dream is becoming a reality. UN إن الشعوب في جميع أنحاء العالم تتوق إلى العيش في سلام وإلى أن يصبح ذلك الحلم واقعا حيا.
    But that was our 15-year-old dream. Maybe we've outgrown that dream. Open Subtitles لكن كان ذلك حلمنا لـ15 عاماً ربما أصبحنا أكبر من ذلك الحلم
    I must have had that dream a hundred times. Open Subtitles لا بد أن ذلك الحلم راودني مئات المرات.
    And now, my Cheerio Squad this year finally has the talent to make that dream come true. Open Subtitles و الآن فريقي للتشجيع في هذه السنة أخيرا أتت له الموهبة , ليحقق هذا الحلم
    I was this close to giving up on that dream. Open Subtitles أنا كانت هذه قريب من التخلي عن هذا الحلم.
    I was by myself and I had that dream about the orange tree. Open Subtitles عندما كنتُ نائم لوحديّ و حظيت بذلك الحلم عن شجرة البرتقال.
    Turns out we all clung to that dream. All us girls. Open Subtitles إتضح بأننا كلنا قد تشبثنا بهذا الحلم كلنا نحن الفتيات
    In that dream I had, when I was being drowned, it was when I stopped fighting it. Open Subtitles في الحلم الذي حلمته عندما كان يتم إغراقي كان هذا عندما توقّفت عن محاربته
    And the big man, he made that dream a reality. Open Subtitles ولكن الرجل الكبير ... ..... حول الحلم إلى حقيقة
    You know that dream where you show up in high school naked? Open Subtitles هل تعرفين ذالك الحلم عندما تظهرين في الثانويه وأنتي عاريه؟
    But there's too much history and heartache to ever find your way back to that dream. Open Subtitles لكن هناك الكثير من التاريخ والأسى لتجد طريق عودتك إلى ذلك الحُلم.
    Often they dream the same dream, but the path to implementing that dream sometimes varies. UN وأحيانا يراودهم نفس الحلم ولكنهم يختلفون أحيانا على الطريق إلى تحقيق ذاك الحلم.
    If a giant claw comes out of the sky and grabs one of them, then I've had that dream. Open Subtitles {\pos(190,45)}إذا ظهر مَخلب عملاق من السماء وأمسك بإحداهم، {\pos(190,45)}.فلقد رأيت هذا الحُلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more