Yes, because a long time ago that dream meant the world to a little boy, and he still remembers. | Open Subtitles | نعم، لأنه منذ وقت طويل كان ذلك الحلم هو أغلى شيء بالنسبة لطفل صغير، وما زال يذكره. |
I had that dream again last night, about Dana being taken away. | Open Subtitles | كان عندي ذلك الحلم ثانية ليلة أمس، حول دانا أن يؤخذ. |
And now, thanks to Glee Club, with sectionals this week, that dream is about to come true. | Open Subtitles | والآن، بفضل نادي غلي، ومع إقتراب التصفيات المحلية هذا الأسبوع. ذلك الحلم على وشك التحقق. |
We're here to help make that dream a reality. | Open Subtitles | .ونحن هنا، لنساعد في جعل هذا الحلم حقيقة |
I am hopeful that that dream will come true. | UN | ويحدوني الأمل في أن ذلك الحلم سوف يتحول إلى حقيقة. |
And the wish is that we all commit ourselves to working together to realize that dream. | UN | وأما اﻷمنية فهي أن نلتزم بالعمل معا لتحقيق ذلك الحلم. |
As we have indicated, we cannot realize that dream by ourselves. | UN | وكما أشرنا إلى ذلك، لا يمكننا أن نحقق ذلك الحلم بمفردنا. |
Thanks to scientific and industrial developments, we have successfully explored ways to transform that dream into reality. | UN | وبفضل التطورات العلمية والصناعية، استكشفنا بشكل ناجح سبل تحويل ذلك الحلم إلى واقع. |
We never achieved that dream of a new international economic order. | UN | لم نحقق ذلك الحلم المتمثل في إقامة نظام اقتصادي دولي جديد. |
If we are to realise that dream of a better world, the advancement of women is an absolute and fundamental necessity. | UN | وإذا أردنا أن نحقق ذلك الحلم المتمثل في إقامة عالم أفضل، فإن النهوض بالمرأة ضرورة مطلقة وأساسية. |
It was in pursuit of that dream that the General Assembly at its fifty-fifth session adopted the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وسعياً إلى تحقيق ذلك الحلم اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين الأهداف الإنمائية للألفية. |
But now that dream is in the process of being realized. | UN | وها هو ذلك الحلم يصبح الآن في طور التحقيق. |
We stand firm and encourage everyone to work together to make that dream become a reality. | UN | وإننا نقف على أهبة الاستعداد للعمل وتشجيع الآخرين سعيا إلى تحقيق ذلك الحلم. |
All over the world people yearn to live in peace and that dream is becoming a reality. | UN | إن الشعوب في جميع أنحاء العالم تتوق إلى العيش في سلام وإلى أن يصبح ذلك الحلم واقعا حيا. |
But that was our 15-year-old dream. Maybe we've outgrown that dream. | Open Subtitles | لكن كان ذلك حلمنا لـ15 عاماً ربما أصبحنا أكبر من ذلك الحلم |
I must have had that dream a hundred times. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك الحلم راودني مئات المرات. |
And now, my Cheerio Squad this year finally has the talent to make that dream come true. | Open Subtitles | و الآن فريقي للتشجيع في هذه السنة أخيرا أتت له الموهبة , ليحقق هذا الحلم |
I was this close to giving up on that dream. | Open Subtitles | أنا كانت هذه قريب من التخلي عن هذا الحلم. |
I was by myself and I had that dream about the orange tree. | Open Subtitles | عندما كنتُ نائم لوحديّ و حظيت بذلك الحلم عن شجرة البرتقال. |
Turns out we all clung to that dream. All us girls. | Open Subtitles | إتضح بأننا كلنا قد تشبثنا بهذا الحلم كلنا نحن الفتيات |
In that dream I had, when I was being drowned, it was when I stopped fighting it. | Open Subtitles | في الحلم الذي حلمته عندما كان يتم إغراقي كان هذا عندما توقّفت عن محاربته |
And the big man, he made that dream a reality. | Open Subtitles | ولكن الرجل الكبير ... ..... حول الحلم إلى حقيقة |
You know that dream where you show up in high school naked? | Open Subtitles | هل تعرفين ذالك الحلم عندما تظهرين في الثانويه وأنتي عاريه؟ |
But there's too much history and heartache to ever find your way back to that dream. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير من التاريخ والأسى لتجد طريق عودتك إلى ذلك الحُلم. |
Often they dream the same dream, but the path to implementing that dream sometimes varies. | UN | وأحيانا يراودهم نفس الحلم ولكنهم يختلفون أحيانا على الطريق إلى تحقيق ذاك الحلم. |
If a giant claw comes out of the sky and grabs one of them, then I've had that dream. | Open Subtitles | {\pos(190,45)}إذا ظهر مَخلب عملاق من السماء وأمسك بإحداهم، {\pos(190,45)}.فلقد رأيت هذا الحُلم |