"that education and training" - Translation from English to Arabic

    • أن التعليم والتدريب
        
    • بأن التعليم والتدريب
        
    • أن التثقيف والتدريب في
        
    • إن التعليم والتدريب
        
    It was also agreed that education and training played significant roles in fraud prevention and that it might be particularly useful to identify common warning signs and indicators of commercial fraud. UN واتفق أيضا على أن التعليم والتدريب يؤديان أدوارا هامة في منع الاحتيال، وأنه قد يكون من المفيد بصفة خاصة استبانة العلامات التحذيرية العامة والمؤشرات على وجود احتيال تجاري.
    She observed that education and training were keys to breaking the cycle of poverty, as well as building political stability and peace. UN وأشارت إلى أن التعليم والتدريب أمران أساسيان لإيقاف دوامة الفقر، وإقامة الاستقرار السياسي والسلام.
    Our organization emphasizes that education and training are essential to employment and access to the labour market in general. UN وتؤكد منظمتنا أن التعليم والتدريب أساسيان للتمكين والوصول إلى سوق العمل بشكل عام.
    We recognise that education and training are key stepping stones towards to the generation of decent employment. UN 24 - نسلم بأن التعليم والتدريب يشكلان عنصرين رئيسيين من عناصر توفير فرص العمل اللائق.
    It recognized that education and training were crucial to achieving gender equality and economic independence for women, and suggested that young women should constitute at least 20 per cent of the membership of delegations to the Beijing Conference. UN وهو يسلم بأن التعليم والتدريب عنصران حاسمان لتحقيق المساواة بين الجنسين والاستقلال الاقتصادي للمرأة ويقترح أن تشكل الشابات نسبة لا تقل عن ٢٠ في المائة من أعضاء الوفود إلى مؤتمر بيجين.
    Recognizing that education and training are basic prerequisites for the efficient performance of the various tasks that institutions and their officials must carry out in order to deal with the world drug problem and drug-related offences, UN وإذ يدرك أن التعليم والتدريب يمثلان شرطا أساسيا من شروط الأداء الفعال لمختلف المهام التي يجب على المؤسسات وموظفيها الاضطلاع بها بغية معالجة مشكلة المخدرات العالمية والجرائم ذات الصلة بها،
    Recognizing that education and training are basic prerequisites for the efficient performance of the various tasks that institutions and their officials must carry out in order to deal with the world drug problem and drug-related offences, UN وإذ يدرك أن التعليم والتدريب يمثلان شرطا أساسيا من شروط الأداء الفعال لمختلف المهام التي يجب على المؤسسات وموظفيها الاضطلاع بها بغية معالجة مشكلة المخدرات العالمية والجرائم ذات الصلة بها،
    The meeting concluded that education and training remain the most essential tools for preparing defence and security forces as actors for human security. UN وخلص الاجتماع إلى أن التعليم والتدريب لا يزالان أهم الأدوات اللازمة لإعداد قوات الدفاع والأمن كجهات فاعلة لا بد منها لتحقيق الأمن البشري.
    7. Emphasizes that education and training are among the critical factors in empowering those living in poverty, while recognizing the complexity of the challenge of poverty eradication; UN 7 - تشدد على أن التعليم والتدريب هما من العوامل الحاسمة لتمكين أولئك الذين يعيشون في الفقر، وتسلّم في الوقت ذاته بتعقد التحدي المتمثل في القضاء على الفقر؛
    154. The Programme Declaration of the Government of the Slovak Republic of 19 November 1998 submitted to the National Council of the Slovak Republic states in its general part that education and training are one of the most important and enduring priorities. UN 154- وينص إعلان برنامج حكومة الجمهورية السلوفاكية الصادر في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 والمقدم إلى المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية في جزئه العام على أن التعليم والتدريب يشكلان أولوية من أهم الأولويات وأكثرها دواماً.
    He agreed that education and training were key to addressing the growing inequalities in society and income. UN وأعرب عن موافقته على الرأي بأن التعليم والتدريب أساسيان للتصدّي إلى الظواهر المتنامية لعدم المساواة في المجتمع وفي الدخل.
    Recognizing that education and training are prerequisites for the efficient performance of the various tasks that institutions and their officials must carry out in order to deal with the world drug problem, UN وإذ يسلّم بأن التعليم والتدريب شرطان لازمان لضمان كفاءة أداء مختلف المهام التي يجب على المؤسسات وموظفيها أن يقوموا بها لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية،
    Convinced that education and training are essential preconditions for sustainable development, we reaffirm the priority given to promoting and supporting these activities. UN واقتناعا منا بأن التعليم والتدريب يندرجان ضمن الأسس الرئيسية للتنمية المستدامة، نؤكد من جديد الأولوية التي نوليها لتعزيزهما ودعمها.
    179. Under the principle that education and training is the first priority of the country, the State has defined the goal of education as formulating and fostering characters, qualifications and capabilities of the citizen, without discriminating between men and women. UN ١٧٩ - في إطار المبدأ القائل بأن التعليم والتدريب لهما اﻷولوية اﻷولى في فييت نام، حددت الدولة الهدف من التعليم بأنه تشكيل وتعزيز شخصية المواطن ومؤهلاته وقدراته، دون تمييز بين الرجل والمرأة.
    30. The Committee welcomes the fact that the State party recognizes that " education and training are important tools for promoting gender equality " and that a National Strategic Plan has been developed for implementation of a National Minimum Curriculum which incorporates a number of policies, structures and processes to achieve this goal. UN 30- ترحب اللجنة بأن الدولة الطرف تسلم بأن " التعليم والتدريب أداتان هامتان لتعزيز المساواة بين الجنسين " وبأنها قد وضعت خطة إستراتيجية وطنية لتنفيذ منهاج وطني أدنى يشمل عدداً من السياسات والهياكل والعمليات لتحقيق هذا الهدف.
    The international community is in wide agreement that education and training about environmental law play essential roles in enhancing environmental management for sustainable development. UN وهناك اتفاق واسع في المجتمع الدولي على أن التثقيف والتدريب في مجال قوانين البيئة يلعبان دوراً أساسياً في تعزيز الإدارة البيئية للتنمية المستدامة.
    F. Crime and public safety 57. In 2007, the territorial Government recognized an " upsurge in youth crime, violence and ill-discipline " and stated that education and training could help address that situation. UN 57 - في عام 2007، أقرت حكومة الإقليم بـ " تزايد ما يصدر عن الشبان من جرائم وعنف وعدم الانضباط " وقالت إن التعليم والتدريب يمكن أن يساعدا على معالجة ذلك الوضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more