"that effect on" - Translation from English to Arabic

    • هذا التأثير على
        
    • ذلك التأثير على
        
    • تأثير على
        
    Then it's me. I guess I have that effect on people. Open Subtitles إنه أنا إذاً أظن أن لدي هذا التأثير على الناس
    She was so scared when I showed up, but guns have that effect on regular folks, I guess. Open Subtitles المسكينة كانت خائفة جدا عندما ظهرت لكن المسدسات لها هذا التأثير على الناس العاديين، أعتقد
    I have that effect on a lot of people, Pru. I think it's my aftershave. Open Subtitles لدي هذا التأثير على كثير من الناس أعتقد أنه عطري لبعد الحلاقة
    It never had that effect on any of us. Open Subtitles إنه لم يكن له أبداً ذلك التأثير على أي منا
    I have that effect on people. It's something about my face. Open Subtitles لدى ذلك التأثير على الناس انه شىء بخصوص وجهى
    She had that effect on men. She couldn't see it. Open Subtitles كان لديها تأثير على الرجال لم تستطع رؤيته
    Yeah, this island has that effect on people. Open Subtitles نعم، هذه الجزيرة لديها هذا التأثير على الناس
    Well, look, i... it's okay. I have that effect on women. Open Subtitles اسمعي، لا بأس فأنا لديّ هذا التأثير على النساء
    Well, cars like this can have that effect on some men. Open Subtitles حسناً، يمكن للسيارات كهذه أن يكون لها هذا التأثير على بعض الرجال.
    Or you imagined me. I have that effect on some people. Open Subtitles أو أنكِ تخيلتيني, لدي هذا التأثير على بعض الناس
    He had that effect on people. Open Subtitles كان لديه هذا التأثير على الأشخاص حتى أني أظن أن أمي أرادت مواعدته في بعض الاحيان
    Yeah, I often have that effect on women. Open Subtitles أجل ، لطالما كان لدي هذا التأثير على النساء
    Yeah, kidnapping has that effect on people. Open Subtitles نعم الإختطاف يكون له هذا التأثير على الناس
    You have that effect on people, don't you, master? Open Subtitles لديك هذا التأثير على الناس أليس كذلك أيها المعلم
    Well, that's okay, Daddy, I tend to have that effect on people. Open Subtitles لا بأس يا أبي لدي هذا التأثير على الناس دائما
    He has that effect on some people. Open Subtitles إنه يترك هذا التأثير على بعض الناس
    Well, I have that effect on women. Open Subtitles حسناً , لديَّ هذا التأثير على النساء
    I know. I have that effect on people. Open Subtitles أعلم لدي ذلك التأثير على الناس
    I always have that effect on women. Open Subtitles انا دائماً لدي ذلك التأثير على النساء
    I have that effect on the peoples. It's my personality. Open Subtitles عندي ذلك التأثير على الناس هوفى شخصيتي
    He does seem to have that effect on people, doesn't he? Open Subtitles يبدو فعلاً أنه لديه تأثير على الناس، أليس كذلك؟
    No, I guess you just have that effect on women. Open Subtitles كلا، أعتقد أن لديك تأثير على النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more