"that endosulfan" - Translation from English to Arabic

    • أن الإندوسلفان
        
    • أن الاندوسلفان
        
    • أن الإندوسولفان
        
    • أن اندوسلفان
        
    • بأن الإندوسلفان
        
    • أنّ إندوسلفان
        
    • أنّ هذه المادة
        
    The assessments conducted by the EU, Canada or the USA considered that endosulfan is not carcinogenic. UN اعتبرت التقييمات التي أجراها الاتحاد الأوروبي وكندا والولايات المتحدة أن الإندوسلفان غير مسبب للسرطان.
    Water-sediment studies have shown that endosulfan adsorbs to sediment. UN وقد أظهرت الدراسات على الرواسب في الماء أن الإندوسلفان يمتز بواسطة الرواسب.
    There is considerable evidence that endosulfan can be genotoxic. UN ثمة شواهد جمة على أن الإندوسلفان يمكن أن تكون له سمية جينية.
    There is sufficient evidence that endosulfan meets the criterion on persistence; UN وتتوافر قرائن كافية تدل على أن الاندوسلفان يفي بمعيار الثبات؛
    There is sufficient evidence that endosulfan meets the criterion on adverse effects. UN وتتوافر قرائن كافية على أن الاندوسلفان يفي بمعيار الآثار السلبية.
    The report noted that endosulfan was one of the most often found of the pesticides in aquatic biota and in one case affected estuarine biomass. UN ويشير التقرير إلى أن الإندوسولفان كان من بين أكثر مبيدات الآفات التي وجدت في الحيوانات والنباتات المائية وكان له في إحدى الحالات تأثير على الكتلة الحيوية في مصاب الأنهار.
    There is sufficient evidence that endosulfan meets the criterion on bioaccumulation. UN وتتوافر قرائن كافية على أن اندوسلفان يفي بمعيار التراكم الأحيائي؛
    Water-sediment studies have shown that endosulfan adsorbs to sediment. UN وقد أظهرت الدراسات على الرواسب في الماء أن الإندوسلفان يمتز بواسطة الرواسب.
    The result of the evaluation was that endosulfan was the only substance which posed a high or very high risk to aquatic ecosystems under all 5 scenarios and even taking into account buffer zones up to 1000 m. UN وتبين من نتيجة التقييم أن الإندوسلفان هو المادة الوحيدة التي شكلت خطورة عالية أو عالية للغاية بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية في جميع السيناريوهات الخمسة وحتى مع وضع المناطق العازلة في الاعتبار حتى 1000 متر.
    The result of the evaluation was that endosulfan was the only substance which posed a high or very high risk to aquatic ecosystems under all five scenarios, even taking into account buffer zones of up to 1,000 m. UN وتبين من نتيجة التقييم أن الإندوسلفان هو المادة الوحيدة التي شكلت خطورة عالية أو عالية للغاية بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية في جميع السيناريوهات الخمسة، حتى مع وضع المناطق العازلة في الاعتبار حتى ألف متر.
    The report noted that endosulfan was one of the most often found of the pesticides in aquatic biota and in one case affected estuarine biomass. UN ويشير التقرير إلى أن الإندوسلفان كان من بين أكثر مبيدات الآفات التي وجدت في الحيوانات والنباتات المائية وكان له في إحدى الحالات تأثير على الكتلة الحيوية في مصاب الأنهار.
    The risk evaluation concluded that endosulfan posed a high risk to the aquatic environment, even when, in many cases, a buffer zone of up to 30 m was taken into account. UN وقد خلص تقييم المخاطر إلى أن الإندوسلفان يشكل خطورة كبيرة على البيئة المائية حتى عندما يتم الأخذ في الحسبان وضع منطقة حاجزة تصل إلى 30م كما هو الحال في الكثير من الحالات.
    Hazard Quotients in bold are above the Trigger provided for in Annex VI to Directive 91/414/EEC, leading to the conclusion that endosulfan poses a high risk to honey bees. Route UN وتقع حاصلات المخاطر باللون الغامق فوق القيمة المحفزة الواردة في المرفق 6 بالأمر التوجيهي 91/414/EEC ما يقود إلى استنتاج أن الإندوسلفان يشكل خطراً كبراً على نحل العسل.
    The result of the evaluation was that endosulfan was the only substance which posed a high or very high risk to aquatic ecosystems under all 5 scenarios and even taking into account buffer zones up to 1000 m. UN وتبين من نتيجة التقييم أن الإندوسلفان هو المادة الوحيدة التي شكلت خطورة عالية أو عالية للغاية بالنسبة للنظم الإيكولوجية المائية في جميع السيناريوهات الخمسة وحتى مع وضع المناطق العازلة في الاعتبار حتى 1000 متر.
    The assessments conducted by the EU, Canada or the USA concluded that endosulfan is not carcinogenic. UN وقد خلص التقييم الذي اضطلع به الاتحاد الأوروبي وكندا والولايات المتحدة الأمريكية إلى أن الإندوسلفان مادة غير مولدة للسرطان.
    Several studies demonstrated that endosulfan is removed from the atmosphere by rain and snow fall. UN تدلل دراسات عديدة على أن الاندوسلفان يزال من الغلاف الجوي بواسطة سقوط الأمطار والثلوج.
    Therefore, there is sufficient evidence that endosulfan is transported at long distances and bioccumulates in biota in remote areas. UN ولذلك فإن هناك شواهد كافية على أن الاندوسلفان ينتقل لمسافات بعيدة ويتراكم أحيائياً في الكائنات الحية في مناطق نائية.
    The assessments conducted by the EU, Canada or the USA concluded that endosulfan is not carcinogenic. UN وقد خلصت التقييمات التي أجراها الاتحاد الأوروبي وكندا والولايات المتحدة الأمريكية إلى أن الاندوسلفان غير مسبب للسرطان.
    Degradation studies indicate that endosulfan is degraded into a large number of other metabolites, all of them retaining the endosulfan structure, and some of them showing significant toxicity while others do not. UN وتبين دراسات التحلل أن الاندوسلفان ينحل إلى عدد كبير من الأيضات الأخرى، وكلها تحتفظ بهيكل الاندوسلفان، وبعضها يظهر سمية لها شأنها في حين أن البعض الآخر لا يفعل ذلك.
    Due to its physical and chemical properties and atmospheric half-life, and based on modelling data and findings in environmental samples, it has been proved that endosulfan is transported long distances, far from its sources. UN وقد ثبت، بسبب خواصه الفيزيائية والكيميائية وفترة نصف عمره البيئي، واستناداً إلى بيانات النمذجة ونتائج العينات البيئية، أن الإندوسولفان ينتقل إلى مسافات طويلة بعيداً جداً عن مصادره.
    There is sufficient evidence that endosulfan meets the criterion on potential for longrange environmental transport; UN وتتوافر قرائن كافية على أن اندوسلفان يفي بمعيار الانتقال بعيد المدى في البيئة؛
    The POPRC decided, taking into account that a lack of full scientific certainty should not prevent a proposal from proceeding, that endosulfan is likely, as a result of its long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and environmental effects such that global action is warranted. UN وقررت اللجنة، آخذة في اعتبارها أن عدم توفر تيقن علمي تام لا يحول دون تقديم اقتراح بأن الإندوسلفان يرجح، نتيجة انتقاله بعيد المدى في البيئة، أن تكون له آثار سلبية كبيرة على صحة الإنسان والبيئة تبرر اتخاذ إجراء عالمي.
    It should be mentioned, that endosulfan and its metabolites undergo long range atmospheric transport (LRAT) and can be found in the arctic biota. UN ينبغي الإشارة إلى أنّ إندوسلفان وأيضاته ينتقلون بعيدا في الغلاف الجوي ويمكن أن يوجدوا في أحياء القطب الشمالي
    MAI agrees concerning the toxicological property of endosulfan, stating that endosulfan does not bioaccumulate, is not an endocrine disrupter or immunotoxicant, not a mutagen or carcinogen, and not a reproductive toxicant. UN تتفق شركة إم إيه آي (Makteshim-Agan Industries) في الرأي بشأن الخصائص السمية للإندوسلفان، حيث بينت الشركة أنّ هذه المادة لا تتراكم بيولوجياً، ولا تحدث اختلالات في عمل الغدد الصماء أو تسمماً في الجهاز المناعي، ولا تتسبب في حدوث الطفرات أو السرطان، وغير سامة فيما يتعلق بالإنجاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more