"that explains the" - Translation from English to Arabic

    • هذا يفسر
        
    • هذا ما يفسر
        
    • وهذا ما يفسر
        
    • تشرح
        
    • ذلك يفسر
        
    • الذي يفسر
        
    • هذا يُفسر
        
    • الذي يُوضّحُ
        
    • هذا يفسّر
        
    • هذا يُفسّر
        
    • التي تفسر
        
    • ويفسر ذلك
        
    • ذلك يُفسّر
        
    Okay, well, That explains the ricochet I heard and why no one could work out the impossible angles the shots came from. Open Subtitles حسناً, هذا يفسر ارتداد الطلقة الذي سمعته و لماذا لم يستطع اي احد اكتشاف الزوايا المستحيلة التي اتت منها الرصاصات
    That explains the banging and power drills I hear. Open Subtitles هذا يفسر اصوات القرع و الثاقب الكهربائي التي اسمعها
    Well, That explains the money and what I was doin'there. Open Subtitles حسنا، هذا ما يفسر المال و ما كنت افعل هناك
    That explains the transfer of the shattered phone screen. Open Subtitles وهذا ما يفسر أنتقال أجزاء تهشم شاشة الهاتف
    21. Prepare a document for Fifth Committee delegates That explains the Committee's working methods. UN 21 - إعداد وثيقة لمندوبي اللجنة الخامسة تشرح أساليب عمل اللجنة.
    Well, That explains the ritual of blaming the surrogate mother while she sleeps. Open Subtitles حسنا, ذلك يفسر طقوس إلقاء اللوم على الأم عندما تكون نائمه
    The underlying assumption That explains the lack of guidance on editing must have been that international advice should concern itself with matters that are familiar to NSOs. UN ولا بد أن الافتراض الكامن الذي يفسر نقص التوجيه في مجال التحرير هو أن المشورة الدولية ينبغي أن تنحصر في المسائل المعروفة للمكاتب اﻹحصائية الوطنية.
    That explains the cash that we found in Lars' safe-deposit box. Open Subtitles هذا يفسر المال الذي وجدناه في صندوق أماناته
    That explains the blonde hair and blue eyes. Open Subtitles هذا يفسر وجود الشعر الأشقر و العيون الزرق.
    Okay, That explains the fake arrow through his head. Open Subtitles حسنا, هذا يفسر السهم المزيف الذي كان على رأسه.
    That explains the whistling noise when we were getting frisky the other night. Open Subtitles هذا يفسر صوت الصفير عندما اصبحنا لعوبين تلك الليلة.
    That explains the neon vagina out front. Open Subtitles هذا يفسر المهبل المضيئ بالخارج علي الجبهة
    That explains the nasty looks we received from people who wanted our table. Open Subtitles هذا ما يفسر تبدو سيئة تلقينا من الناس الذين أراد طاولتنا.
    That explains the vault, the cameras, and that armed guard. Open Subtitles هذا ما يفسر .. الخزنة كاميرا المراقبة و حارس مسلح
    That explains the postmortem shoulder injuries. Open Subtitles هذا ما يفسر إصابات الكتف بعد الوفاة
    That explains the particularly high level of violence in the border areas of Afghanistan. UN وهذا ما يفسر الارتفاع في مستوى العنف في مناطق الحدود المشتركة مع أفغانستان.
    And That explains the lack of subdermal hematomas on Teddy's wrists. Open Subtitles وهذا ما يفسر عدم وجود تجمعات دموية تحت الجلد على معصمين تيدي.
    An information package is also being produced for the Provincial Reconstruction Team and regional area commanders That explains the alternative livelihoods programme. UN وهناك حزمة إعلامية يجري إعدادها الآن لفرق إعادة التعمير في الأقاليم ولقادة المناطق الإقليمية، تشرح برامج سُبُل المعيشة البديلة.
    Well, That explains the extra leg hair. Open Subtitles حسنٌ , ذلك يفسر سبب الشعر الزائد بالساق.
    The report of the Secretary-General refers to new threats, but ignores the systemic and structural environment That explains the underlying causes that produce those threats and endanger the full development of human beings and the very existence of humankind. UN ويشير تقرير الأمين العام إلى تهديدات جديدة، لكنه يتجاهل المناخ العام والهيكلي الذي يفسر الأسباب الكامنة التي تؤدي إلى تلك التهديدات وتعرض للخطر التنمية الكاملة للبشر ووجود الإنسان ذاته.
    That explains the bloody T-shirt, and the boot print in the mud. Open Subtitles هذا يُفسر وجود الدماء على القميص الذى وجدناه والقارب الذى وجدناه
    That explains the bodies Wolfram Hart's been providing. Open Subtitles قوَّة على المَوتى. الذي يُوضّحُ الأجسام التى تزوده بها ولفرام آندهارت
    Oh, well, That explains the savvy with the nose-pick from hell. Open Subtitles حسنا، هذا يفسّر المهارة مع آداة سحب الدماغ.
    Well, That explains the wild in her. Open Subtitles صحيح حسناً، هذا يُفسّر الوحشيّة في داخلها
    So there is a kind of artificial administrative background That explains the intense character of the lifestyle. UN هناك إذن نوع من الخلفية اﻹدارية المصطنعة التي تفسر الطابع المكثف ﻷسلوب الحياة.
    That explains the structural need for support from the outside, a responsibility that in many ways is incumbent upon the entire international community. UN ويفسر ذلك الحاجة الهيكلية للدعم من الخارج، مسؤولية تقع بعدة طرق على المجتمع الدولي بأسره.
    That explains the armored sports car and secret compartment. Open Subtitles ذلك يُفسّر السيارة الرياضيّة المُدرّعة والحجيرة السريّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more