The State of Israel therefore calls on all nations to join in that fight and to address all elements of that struggle with equal dedication. | UN | لذا تدعو دولة إسرائيل كل الأمم إلى توحيد صفوفها في تلك المعركة وإلى دراسة كل عناصر ذلك الكفاح بتفان متساو. |
His delegation affirmed its own commitment and its support for multilateral cooperation and for the primary role of the United Nations in that fight. | UN | وأكد التزام وفده ودعمه للتعاون المتعدد الأطراف وللدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تلك المعركة. |
We all made it through that fight alive. | Open Subtitles | لقد تمكنّا كلّنا من البقاء أحياء بعد ذلك القتال |
If you ask me, buddy, I'm kind of surprised after that fight. | Open Subtitles | لو أنّك ستأخذ رأيي، يا رفيق، فإنّي مُتفاجئ بعد ذلك الشجار. |
We want to continue to take a leading role in that fight. | UN | ونود مواصلة الاضطلاع بدور قيادي في هذه المعركة. |
that fight entails a significant investment in resources and time. | UN | ويتطلب هذا الكفاح استثمارا كبيرا في الموارد والوقت. |
After that fight, you're returned some face to our countrymen | Open Subtitles | بعد هذا القتال ,لقد أعدت بعض الكرامة إلى مواطنينا |
You saw him, he left civilians unprotected at that fight which I had to go back for. | Open Subtitles | رأيت له لم يترك المدنيين غير محمية في تلك المعركة التي كان لي أن أعود ل. |
But I do remember what he lost in that fight. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أتذكر ما قد خسرهُ في تلك المعركة. |
I told him in one part of that fight, "Get your hands up." | Open Subtitles | أخبرته في جزء واحد من تلك المعركة ضع أيديك فوق |
that fight will be the fight of our lives, make no mistake. | Open Subtitles | ذلك القتال سيكون من أجل حياتنا، لا تقترفوا أية أخطاء ... |
You better be at that fight with me. Don't leave me hanging this time. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتواجد معي في ذلك القتال لا تتركني معلقاً هذه المرة |
You saw how nobody had your back in that fight? | Open Subtitles | هل رأيت لا احد ساندك في ذلك الشجار ؟ |
The fight against corruption concerns all of us, and we must do whatever it takes not to lose that fight. | UN | فالحرب على الفساد تهمنا جميعا، ولا بد أن نفعل كلما يلزم حتى لا نخسر هذه المعركة. |
International cooperation in that fight was important, but action must also begin at home. | UN | ويتسم التعاون الدولي في هذا الكفاح بالأهمية، ولكن يجب أن تبدأ الإجراءات في البيت. |
The mob must have lost a fortune on that fight. | Open Subtitles | لابد من أن الجمهور خسر ثروة على هذا القتال |
The rates of poverty and indigence have been reduced to single digits, and we must continue that fight. | UN | وخُفضت معدلات الفقر والفقر المدقع إلى أقل من 10 في المائة ولا بد لنا من مواصلة ذلك الكفاح. |
This morning President Obama talked about working with countries that fight against poverty. | UN | هذا الصباح، تكلم الرئيس أوباما عن التعاون مع البلدان التي تكافح الفقر. |
We have not been alone in that fight, fortunately. | UN | ولحسن الطالع، لم نكن وحدنا في تلك المكافحة. |
Identifying and addressing the root causes of terrorism will be critical in that fight. | UN | وتحديد ومعالجة الأسباب الجذرية للإرهاب سوف تكون أمرا حاسما في تلك الحرب. |
Yes, and I've gone out of my way to put that fight behind us. | Open Subtitles | نعم, وبذلك جهداً كبيراً لأضع تلك المشاجرة خلفنا |
that fight is both a public health necessity and an ethical imperative. | UN | هذه المكافحة هي ضرورة للصحة العامة وحتمية أخلاقية على السواء. |
It doesn't top the time Leo and I broke up that fight in the strip joint. | Open Subtitles | هو لا يَفِيقُ الأسدَ الوقتَ وأنا إنكسرتُ فوق تلك المعركةِ في مفصلِ الشريطَ. |
The thing is, they've got my DNA now, cos of that fight the other day. | Open Subtitles | الأمر هو ان حمضي النووي لديهم الآن بسبب الشجار الذي حصل باليوم السابق |
You're one hell of a coach, you know, and, uh... man, he won that fight. | Open Subtitles | أنت مدرب عظيم أنت تعلم ذلك صحيح؟ يا رجل، لقد فاز بهذا القتال |