"that fish" - Translation from English to Arabic

    • تلك السمكة
        
    • هذه السمكة
        
    • أن الأسماك
        
    • التي تمارس الصيد
        
    • أن السمك
        
    • ذلك السمك
        
    • تلكَ السمكة
        
    • السمك هذا
        
    • التي تصطاد
        
    • السمكة التي
        
    • بتلك السمكة
        
    • بهذه السمكة
        
    • تلك الأسماك
        
    • التي تمارس صيد
        
    • التي تصيد
        
    I'm curious how that fish is going to turn out. Open Subtitles أنا فضولى لأعرف كيف ستكون تلك السمكة بعد شويها
    Maybe he had some weird bond with that fish. Open Subtitles ربما لديه بعض الروابط الغريبة مع تلك السمكة
    I yanked and yanked, and then pulled that fish out of the water and brought it onto the boat. Open Subtitles ،وسحبت بشدة ثم انتزعت تلك السمكة من الماء وادخلتها القارب
    You're like a tropical fish that lives in the coral reef, but if you took that fish out, and gave it its own office... Open Subtitles انتِ مثل سمكة إستوائية التي تعيش في الشعب المرجانية لكن إن اخرجتي هذه السمكة و اعطيتها مكتبها الخاص
    It was noted, in this regard, that fish should not only go where the money is, but should go where the need is. UN ولوحظ في هذا الصدد أن الأسماك ينبغي ألا ترسَل إلى حيث توجد الأموال فحسب، بل أيضا إلى حيث تكون هناك حاجة إليها.
    Yeah, you gotta get that fish smell off of there. Open Subtitles أجل، عليك أن تُخرج رائحة تلك السمكة هناك
    The only thing that keeps me from living here is that fish that swims up your pee stream. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعني من العيش هنا هو تلك السمكة التي تسبح في مجرى البول
    But if you do get close, you will tell me first,'cause I need to be on the boat when you catch that fish. Open Subtitles لكنكإذااقتربت،ستخبرنيأولاً ، لأننيأريدأن أكونعلى متن القارب، عندما تقوم بصيد تلك السمكة.
    'Cause you're gonna gut it, cook it and serve that fish to me with an ice-cold beer. Open Subtitles لأنك ستأكلها, تطهيها و تقدم تلك السمكة لي مع جعة باردة
    And by the way, I really liked your place, but I think that fish made it smell better. Open Subtitles وبالمناسبة أعجبني بيتك كثيراً ولكن اعتقد ان تلك السمكة جعلت رائحتة افضل
    that fish cost me 200 bucks on eBay. Open Subtitles تلك السمكة كلفتني 200 دولار من موقع إيباي
    Yeah,that fish is a whale,and it cost more than your car. Open Subtitles نعم,تلك السمكة هي عجلة,وقد كلّفت أكثر مما تكلّفه سيارتي
    There's no such fish. You made that fish up. Open Subtitles لا يوجد سمكة تفعل هذا لقد اصطنعت هذه السمكة
    Like my sole purpose in this very moment was to catch that fish and I nailed it. Open Subtitles كأن روحي قصدت أن تصطاد هذه السمكة ولقد فعلتها
    When we were dating, I bought him a fish and I don't want to get into it, but somehow that fish ended up dead in a cowboy boot. Open Subtitles عندما كنّا نتواعد جلبت له سمكة ولا أريد أن أتعمق في الموضوع ولكن بطريقة ما هذه السمكة انتهي بها المطاف ميتة في حذاء
    I've never seen that fish before in my life. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيت أن الأسماك من قبل في حياتي.
    The United Nations should reaffirm its role as guarantor of a clear and workable legal framework to prevent disputes among States that fish beyond the 200-mile limit. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أن تؤكد مجددا دورها كضامن ﻹطار عمل قانــوني واضح وعملي من أجل منع النزاعات بين الدول التي تمارس الصيد وراء حــد اﻟ ٢٠٠ ميل.
    Here, we found that fish can be adaptable too. Open Subtitles هنا , وجدنا أن السمك يستيطع التكيُّف أيضا ً
    Somebody here's buying that fish. Open Subtitles إن شخصاً ما يبيع ذلك السمك هنا
    Son, you see that fish floppin'out there? Open Subtitles بني ، أترى تلكَ السمكة هناكَ ؟
    I told your idiot father not to buy that fish tank. Open Subtitles . أخبرت والدك الأحمق أن لا يشتري حوض السمك هذا
    I would like to conclude by stressing the provision of article 64 of the Law of the Sea that cooperation between coastal States and States that fish in the region is compulsory. UN وأود أن أختتم كلامي بالتأكيد على حكم المادة ٦٤ من اتفاقية قانون البحار ومفاده أن التعاون بين الدول الساحلية والدول التي تصطاد السمك في المنطقة هو تعاون إلزامي.
    What about that fish we caught the other day? - We got any of that left? Open Subtitles ماذا عن السمكة التي اصطدناها قبل يومَين، أبقي منها شيء؟
    If you'd kept that fish, I'd have roasted it. Open Subtitles لو كنت احتفظت بتلك السمكة لكنا قد أكلناها.
    I can't believe Louis cared so much about that fish. Open Subtitles لا أصدق ان لويس أعتنى كثيرا بهذه السمكة ؟
    You know that, uh, Three Stooges movie, where Curly swallows that fish whole, in the X-ray you can see it swimming around his ribs? Open Subtitles أتعلمين ، بأن ثلاثة أفلام لجواسيس عندما إبتلعتهم تلك الأسماك ، ففي الأشعة المقطعية بإمكانك رؤيتها تسبح حول أضلعه؟
    In the Pacific we have taken a proactive approach and have engaged in dialogue with the distant-water fishing nations that fish in our waters. UN وفي المحيط الهادئ، سلكنا نهجا منشطا في هذا المجال وشرعنا في حوار مع الدول التي تمارس الصيد في المياه البعيدة، التي تمارس صيد اﻷسماك في مياهنا.
    In other cases some States that fish in the region have refrained from becoming parties to the regional arrangement. UN وفي حالات أخرى، فقد أحجمت الدول التي تصيد في المنطقة عن أن تصبح أطرافا في الترتيب الاقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more