"that gender equality and the empowerment" - Translation from English to Arabic

    • أن المساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • بأن المساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • بأن المساواة بين الجنسين والتمكين
        
    • إن المساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • بأن للمساواة بين الجنسين وتمكين
        
    • وأن المساواة بين الجنسين وتمكين
        
    These themes assumed particular importance and emphasis in 2010, when the ministerial declaration reaffirmed that gender equality and the empowerment of women are essential to economic and social development. UN واكتست هذه المواضيع أهمية خاصة وحظيت باهتمام بالغ في عام 2010، عندما أكد الإعلان الوزاري أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عنصران أساسيان في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    African leaders understood that gender equality and the empowerment of women and girls was key to sustainable development, economic growth and peace and security. UN ومضى يقول إن القادة الأفارقة يُدركون أن المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات عاملان لا غنى عنهما لتحقيق التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي والسلام والأمن.
    We should not forget, however, that gender equality and the empowerment of girls is not only about smart economics, but first and foremost about basic human rights. UN على أن علينا ألا ننسى أن المساواة بين الجنسين وتمكين الفتاة ليسا مسألة تتصل بالاقتصاد الذكي وحده فهي في المقام الأول تتعلق بحقوق الإنسان الأساسية.
    Recognizing that gender equality and the empowerment of women make an essential contribution to the work of the United Nations, UN وإذ يسلم بأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يمثلان إسهاما أساسيا في عمل الأمم المتحدة،
    Recognizing that gender equality and the empowerment of women make an essential contribution to the work of the United Nations, UN وإذ يسلم بأن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة يمثلان إسهاما جوهريا في عمل الأمم المتحدة،
    The Forum affirms that gender equality and the empowerment of women are prerequisites for achieving political, social, economic, cultural and environmental security among all peoples. UN ويؤكد المنتدى أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هما شرطان أساسيان لتحقيق الأمن السياسي والاجتماعي والاقتصادي والثقافي والبيئي بين جميع الشعوب.
    It is also a reflection of the increasing awareness that gender equality and the empowerment of women are important prerequisites for environmental conservation and sustainable development. UN كما تجسد أيضا الوعي المتزايد بحقيقة أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يمثلان شرطين أساسيين مهمين للحفظ البيئي والتنمية المستدامة.
    We believe that action to have been one of the Council's most significant contributions in 2010, acknowledging that gender equality and the empowerment of women play a central role in development and peace in the world. UN ونعتقد أن هذا الإجراء هو أحد أكثر إسهامات المجلس أهمية في عام 2010، ويعترف أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يضطلعان بدور رئيسي في التنمية والسلام في العالم.
    " 2. Stresses that gender equality and the empowerment of women and girls are fundamental elements in the reduction of their vulnerability to HIV/AIDS and are essential for reversing the pandemic; UN " 2 - تؤكد أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة يمثلان عنصرين أساسيين في الحد من تعرضهما للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وهما عاملان رئيسيان لدفع عجلة الوباء إلى الخلف؛
    His delegation supported unreservedly the fundamental message of the report, that gender equality and the empowerment of women were the main conditions necessary to promote the universality of human rights, achieve the MDGs and guarantee international peace and security. UN وأعربت عن تأييد وفدها من دون تحفظ للرسالة الأساسية التي يحملها التقرير، وهي أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يشكلان الشرطين الرئيسيين اللازمين لتعزيز الطابع العالمي لحقوق الإنسان وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وضمان السلم والأمن الدوليين.
    (o) Reaffirm that gender equality and the empowerment of women cannot be achieved without promoting and protecting the right of women to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health, including sexual and reproductive health. UN (س) إعادة تأكيد أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لا يمكن أن يتحققا دون تعزيز وحماية حقوق المرأة في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    2. Also stresses that gender equality and the empowerment of women and girls are fundamental elements in the reduction of their vulnerability to HIV/AIDS, and emphasizes that the advancement of women and girls is key to reversing the pandemic; UN 2 - تؤكد أيضا أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة يمثلان عنصرين أساسيين في الحد من تعرضهما للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتشدد على أن النهوض بالمرأة والفتاة يمثل عاملا رئيسيا لعكس اتجاه الجائحة؛
    " 2. Also stresses that gender equality and the empowerment of women and girls are fundamental elements in the reduction of their vulnerability to HIV/AIDS, and emphasizes that the advancement of women and girls is key to reversing the pandemic; UN " 2 - تؤكد أيضا أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة يمثلان عنصرين أساسيين في الحد من تعرضهما للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتشدد على أن النهوض بالمرأة والفتاة يمثل عاملا رئيسيا لعكس اتجاه الجائحة؛
    2. Stresses also that gender equality and the empowerment of women and girls are fundamental elements in the reduction of their vulnerability to HIV/AIDS, and emphasizes that the advancement of women and girls is key to reversing the pandemic; UN 2 - تؤكد أيضا أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة يمثلان عنصرين أساسيين في الحد من تعرضهما للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتشدد على أن النهوض بالمرأة والفتاة يمثل عاملا رئيسيا لعكس اتجاه الجائحة؛
    " 1. Stresses that gender equality and the empowerment of women and girls are fundamental elements in the reduction of their vulnerability to HIV/AIDS, and emphasizes that the advancement of women and girls is key to reversing the pandemic; UN " 1 - تؤكد أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة يمثلان عنصرين أساسيين في الحد من تعرضهما للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتشدد على أن النهوض بالمرأة والفتاة يمثل عاملا رئيسيا لعكس اتجاه الوباء؛
    A speaker commented that the film demonstrated that gender equality and the empowerment of women are preconditions for development, and illustrated the ability of UN-Women to translate normative gains into practice on the ground. UN وعلق أحد المتكلمين قائلا إن الفيلم يظهر أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هما شرطان مسبقان لتحقيق التنمية، وكذلك يوضح قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على ترجمة المكاسب المعيارية إلى ممارسات على أرض الواقع.
    Recognizing that gender equality and the empowerment of women make an essential contribution to the work of the United Nations, UN وإذ يسلم بأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يمثلان إسهاما لا بد منه في عمل الأمم المتحدة،
    We recognize that gender equality and the empowerment of women are important for sustainable development and our common future. UN ونسلم بأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أمران هامان للتنمية المستدامة ولمستقبلنا المشترك.
    57. There is increased recognition that gender equality and the empowerment of women are strongly linked to development. UN 57 - هناك اعتراف متزايد بأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يرتبطان ارتباطا وثيقا بالتنمية.
    Recognizing that gender equality and the empowerment of women make an essential contribution to the work of the United Nations, UN وإذ يسلم بأن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة يمثلان إسهاما لا بد منه في عمل الأمم المتحدة،
    3. Mr. Tuy (Cambodia) said that gender equality and the empowerment of women were key national development objectives. UN 3 - السيد توي (كمبوديا): قال إن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هدفان رئيسيان للتنمية الوطنية.
    UNIDO recognizes that gender equality and the empowerment of women, and in particular the economic empowerment of women, have a significant positive impact on sustained economic growth and sustainable industrial development. UN 218- وتسلّم اليونيدو بأن للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وخصوصا تمكين المرأة اقتصاديا، أثرا إيجابيا كبيرا على النمو الاقتصادي المستدام والتنمية الصناعية المستدامة.
    It recognizes women as important agents of development and that gender equality and the empowerment of women have a multiplier impact on all the Goals. UN وهو يقر أيضاً بأن المرأة عامل مهم من عوامل التنمية، وأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لهما أثر مضاعف على جميع الأهداف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more