"that goal under" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الهدف في إطار
        
    5. Also acknowledges the progress made towards that goal under the Modern House of Tokelau project, and Tokelau's view that that project, in its governance and economic development dimensions, is seen by its people as the means to achieving their act of self-determination; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم الذي أحرزته توكيلاو نحو تحقيق ذلك الهدف في إطار مشروع " بيت توكيلاو الحديث " وتقر برأي توكيلاو بأن ذلك المشروع، من حيث بعديه المتصلين بالحكم وبالتنمية الاقتصادية، يمثل في نظر شعبها وسيلة لتحقيق تقرير المصير؛
    5. Also acknowledges the progress made towards that goal under the Modern House of Tokelau project, and Tokelau's view that that project, in its governance and economic development dimensions, is seen by its people as the means to achieving their act of self-determination; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم الذي أحرزته توكيلاو نحو تحقيق ذلك الهدف في إطار مشروع " بيت توكيلاو الحديث " وتقر برأي توكيلاو بأن ذلك المشروع، من حيث بعديه المتصلين بالحكم وبالتنمية الاقتصادية، يمثل في نظر شعبها وسيلة لتحقيق تقرير المصير؛
    5. Also acknowledges the progress made towards that goal under the Modern House of Tokelau project, and Tokelau's view that that project, in its governance and economic development dimensions, is seen by its people as the means to achieving their act of self-determination; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم الذي أحرزته توكيلاو نحو تحقيق ذلك الهدف في إطار مشروع " بيت توكيلاو الحديث " وتقر برأي توكيلاو بأن ذلك المشروع، من حيث بعديه المتصلين بالحكم وبالتنمية الاقتصادية، يمثل في نظر شعبها وسيلة لتحقيق تقرير المصير؛
    5. Also acknowledges the progress made towards that goal under the Modern House of Tokelau project, and Tokelau's view that that project, in its governance and economic development dimensions, is seen by its people as the means to achieving their act of self-determination; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم الذي أحرزته توكيلاو نحو تحقيق ذلك الهدف في إطار مشروع " بيت توكيلاو الحديث " وتقر برأي توكيلاو بأن ذلك المشروع، من حيث بعديه المتصلين بالحكم وبالتنمية الاقتصادية، يمثل في نظر شعبها وسيلة لتحقيق تقرير المصير؛
    5. Also acknowledges the progress made towards that goal under Tokelau's Modern House project, and Tokelau's view that this project, in its governance and economic development dimensions, is seen by its people as the means to achieving their act of self-determination; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم الذي أحرزته توكيلاو نحو تحقيق ذلك الهدف في إطار مشروع " الدار الحديثة " وتقر برأي توكيلاو بأن هذا المشروع، من حيث بعديه المتصلين بالحكم وبالتنمية الاقتصادية، يمثل في نظر شعبها وسيلة لتحقيق تقرير المصير؛
    5. Also acknowledges the progress made towards that goal under Tokelau's Modern House project, and Tokelau's view that this project, in its governance and economic development dimensions, is seen by its people as the means to achieving their act of self-determination; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم الذي أحرزته توكيلاو نحو تحقيق ذلك الهدف في إطار مشروع " الدار الحديثة " وتقر برأي توكيلاو بأن هذا المشروع، من حيث بعديه المتصلين بالحكم وبالتنمية الاقتصادية، يمثل في نظر شعبها وسيلة لتحقيق تقرير المصير؛
    5. Also acknowledges the progress made towards that goal under the Modern House of Tokelau project, and Tokelau's view that that project, in its governance and economic development dimensions, is seen by its people as the means to achieving their act of self-determination; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم المحرز نحو تحقيق ذلك الهدف في إطار مشروع " الدار الحديثة لتوكيلاو " ، وتقر برأي توكيلاو بأن هذا المشروع، من حيث بعديه المتصلين بالحكم وبالتنمية الاقتصادية، يمثل في نظر شعبها الوسيلة لتحقيق تقرير المصير؛
    5. Also acknowledges the progress made towards that goal under the Modern House of Tokelau project, and Tokelau's view that that project, in its governance and economic development dimensions, is seen by its people as the means to achieving their act of self-determination; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم الذي أحرزته توكيلاو نحو تحقيق ذلك الهدف في إطار مشروع بيت توكيلاو الحديث وتقر برأي توكيلاو بأن ذلك المشروع، من حيث بعديه المتصلين بالحكم وبالتنمية الاقتصادية، يمثل في نظر شعبها وسيلة لتحقيق تقرير المصير؛
    5. Acknowledges also the progress made to that goal under the Modern House of Tokelau programme and welcomes the decision taken by the General Fono in June 2003 to set a target date of 30 June 2004 for the transfer to each Taupulega (Village Council) of full responsibility for the management of all its public services; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم المحرز لتحقيق ذلك الهدف في إطار برنامج " بيت توكيلاو الحديث " وترحّب بالقرار الذي اتخذه اللواء فونو في حزيران/يونيه 2003 بشأن تحديد 30 حزيران/يونيه 2004 موعدا لنقل كامل المسؤولية إلى التاوبوليغا (المجالس القروية) في إدارة جميع خدماتها العامة؛
    " 5. Acknowledges also the progress made to that goal under the Modern House of Tokelau programme and welcomes the decision taken by the General Fono in June 2003 to set a target date of 30 June 2004 for the transfer to each Taupulega (Village Council) of full responsibility for the management of all its public services; " UN " 5 - تعترف أيضا بالتقدم المحرز لتحقيق ذلك الهدف في إطار برنامج " بيت توكيلاو الحديث " وترحّب بالقرار الذي اتخذه اللواء فونو في حزيران/يونيه 2003 بشأن تحديد 30 حزيران/يونيه 2004 كموعد لنقل كامل المسؤولية إلى التاوبوليغا (المجالس القروية) في إدارة جميع خدماتها العامة؛ "
    5. Acknowledges also the progress made towards that goal under the Modern House of Tokelau project, and welcomes the decision taken by the General Fono in June 2003 to set a target date of 30 June 2004 for the transfer to each Taupulega (Village Council) of full responsibility for the management of all its public services; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم المحرز لتحقيق ذلك الهدف في إطار مشروع بيت توكيلاو الحديث، وترحّب بالقرار الذي اتخذه اللواء فونو في حزيران/يونيه 2003 بشأن تحديد 30 حزيران/يونيه 2004 موعدا لنقل كامل المسؤولية إلى التاوبوليغا (المجالس القروية) في إدارة جميع خدماتها العامة؛
    5. Acknowledges also the progress made to that goal under the Modern House of Tokelau programme and welcomes the decision taken by the General Fono in June 2003 to set a target date of 30 June 2004 for the transfer to each Taupulega (Village Council) of full responsibility for the management of all its public services; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم المحرز لتحقيق ذلك الهدف في إطار برنامج " بيت توكيلاو الحديث " وترحّب بالقرار الذي اتخذه اللواء فونو في حزيران/يونيه 2003 بشأن تحديد 30 حزيران/يونية 2004 كموعد لنقل كامل المسؤولية إلى التاوبوليغا (المجالس القروية) في إدارة جميع خدماتها العامة؛
    5. Acknowledges also the progress made towards that goal under the Modern House of Tokelau project, and welcomes the decision taken by the General Fono in June 2003 to set a target date of 30 June 2004 for the transfer to each Taupulega (Village Council) of full responsibility for the management of all its public services; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم المحرز لتحقيق ذلك الهدف في إطار مشروع بيت توكيلاو الحديث، وترحّب بالقرار الذي اتخذه اللواء فونو في حزيران/يونيه 2003 بشأن تحديد 30 حزيران/يونيه 2004 موعدا لنقل كامل المسؤولية إلى التاوبوليغا (المجالس القروية) في إدارة جميع خدماتها العامة؛
    " 5. Acknowledges also the progress made to that goal under the Modern House of Tokelau programme and welcomes the decision taken by the General Fono in June 2003 to set a target date of 30 June 2004 for the transfer to each Taupulega (Village Council) of full responsibility for the management of all its public services; " UN " 5 - تعترف أيضا بالتقدم المحرز لتحقيق ذلك الهدف في إطار برنامج " بيت توكيلاو الحديث " وترحّب بالقرار الذي اتخذه اللواء فونو في حزيران/يونيه 2003 بشأن تحديد 30 حزيران/يونيه 2004 كموعد لنقل كامل المسؤولية إلى التاوبوليغا (المجالس القروية) في إدارة جميع خدماتها العامة؛ "
    5. Acknowledges also the progress made to that goal under the Modern House of Tokelau programme and welcomes the decision taken by the General Fono in June 2003 to set a target date of 30 June 2004 for the transfer to each Taupulega (Village Council) of full responsibility for the management of all its public services; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم المحرز لتحقيق ذلك الهدف في إطار برنامج " بيت توكيلاو الحديث " وترحّب بالقرار الذي اتخذه اللواء فونو في حزيران/يونيه 2003 بشأن تحديد 30 حزيران/يونيه 2004 موعدا لنقل كامل المسؤولية إلى التاوبوليغا (المجالس القروية) في إدارة جميع خدماتها العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more