I am sure that God chose the geographic location of Cuba. | UN | أنا متأكد من أن الله هو الذي اختار مكان كوبا. |
that God damn rip created all kinds of horrible shit. | Open Subtitles | أن الله لعنة مزق خلق جميع أنواع القرف الرهيبة. |
The israelites saw these miracles as proof that God cared about them. | Open Subtitles | بني أسرائيل رأوا هذه المعجزات كدليل أن الرب أهتم حيال أمرهم |
Do you believe that God would let me feel mercy toward you... that tarred me and fucked his horse? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الرب سيسمح لي أن أشعر بالرحمة تجاهك أنت الذي حرقتني بالقطران وأسأت إلى حصانه؟ |
that God raised Jesus from the dead to sit at his right hand as prince and savior. | Open Subtitles | بأن الله أقام يسوع من بين الأموات ليجلس عند يده اليمنى كـ وليا و منقذا |
He never much liked the place, but he felt that God had sent him there, and you can't say no to God. | Open Subtitles | إنه لم يحب المكان بشكل كبير ولكنه شعر بأن الرب قد أرسله هناك، وأنت لا يمكنك أن تقول لا للرب |
If we know that God is benevolent, merciful, and great, then God must have created us this way. | Open Subtitles | كما نعلم أن الله سبحانه و تعالى رحمان رحيم و عظيم و قد خلقنا الله هكذا |
Oh, I appreciate it, compadre, but I was always taught that God helps those that help themselves. | Open Subtitles | أقدر هذا و أفهمه لكن كنت أعتقد دائماً أن الله يساعد أولئك اللذين يساعدون أنفسهم |
Then you must believe that God himself is a gorilla. | Open Subtitles | إذن يجب أن تؤمن أن الله نفسه هو الغوريلا |
Mrs. Hammond told me that God made my hair red on purpose, and I've never cared for him since. | Open Subtitles | السيدة هاموند أخبرتني أن الله جعل شعري أحمر لغاية ما ولم أهتم أبدا لأمره مذ ذلك الحين |
I did not realize that God had taken such a personal interest | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن الله قد اتخذ مثل هذا الاهتمام الشخصي |
You have to consider the possibility that God does not like you. | Open Subtitles | أنصت يجب أن تأخذ في أعتبارك أمكانية أن الرب لا يحبك |
And strange though it may sound, it was because they'd begun to doubt that God was on their side. | Open Subtitles | ومن الغريب كما يبدو، أنهم قاموا بذلك لأنهم بدوؤا يتشككون في أن الرب لم يعد في جانبهم |
I-I like porcupines. Shows that God has a sense of humor. | Open Subtitles | أنا أحب النيص ، يظهر أن الرب لديه حس الفكاهة |
You'd have thought that God uid haen you all a clearer vision if, in fact, he was guiding you. | Open Subtitles | كنت قد فكرت بأن الله سيحدث لكم جميعا رؤية اكثر وضوحا اذا، كان في الواقع، قد ارشدكم |
The victory reaffirmed their belief that God was on their side and raised Muhammad's status higher still. | Open Subtitles | النصر زادهم ثقة وإيمانا بأن الله يقف الى جانبهم وقد جعل محمدا أعلى شأنا ومكانة |
Muslims dealt honestly with each other because they believed that God would judge everyone. | UN | والمسلمون يتعاملون فيما بينهم بصدق لأنهم يؤمنون بأن الله سوف يحاكم الجميع. |
For people who believed that God had created the world and everything in it, permanent and perfect, this was also utterly bewildering. | Open Subtitles | للذين يؤمنون بأن الرب قد خلق العالم وكل ما به كل شيء علي ما يرام ومع ذلك كان هذا محيراً |
As an operative, you'll learn that God is in the details. | Open Subtitles | كونك عميل عليك أن تعرف أن الإله يكمن في التفاصيل وليس الشيطان |
But I feel that God wants me to do this, Earle. | Open Subtitles | ولكني أشعر ان الرب يريدني أن أفعل هذا ، إيرل |
And to think that there are still people who believe that God doesn't exist. | Open Subtitles | وهناك أشخاص مازالوا يظنّون بأنّ الله غير موجود |
She claims that God is the killer, and we're not gonna investigate her as a suspect? | Open Subtitles | ، و تدعي أنّ الربّ هو القاتل هل سنتركها بدون أن نحقّق بها كمشتبه فيه ؟ |
I think you're the one that told me that God works in mysterious ways, right? | Open Subtitles | أعتقد أنه أنت من قال لي أن القدر يتصرف بطريقة غامضة، أليس كذلك ؟ |
I pray that God may bless the United Nations. | UN | إنني أصلي إلى الله أن يبارك الأمم المتحدة. |
that God is the only one that had the whole story on me, and it wasn't written in no police file. | Open Subtitles | الذي الله الوحيدُ الذي كَانَ عِنْدَهُ القصّةُ الكاملةُ عليّ، وهو لَمْ يُكْتَبُ في لا شرطةَ يَحْفظُ. |
Can't you see that God is on your tongue? | Open Subtitles | ، ألا تسـتطـيع أن ترى أن الرّب على لسانك؟ |
Are you capable of proving that God does not exist? | Open Subtitles | هل أنتم قادرون على إثبان أنّ الله غير موجود؟ |
that God would produce future generations clever enough to realize those dreams. | Open Subtitles | إن الله سينتج الأجيال القادمة أذكياء بما فيه الكفاية لتحقيق تلك الأحلام |
Simon, they say that God was generous with him, and it is true. | Open Subtitles | سايمون، يقولون بأنّ الإله كان كريم معه، وهو صحيح. |