"that gun" - Translation from English to Arabic

    • هذا السلاح
        
    • هذا المسدس
        
    • ذلك المسدس
        
    • ذلك السلاح
        
    • تلك البندقية
        
    • تلك البندقيةِ
        
    • هذه البندقية
        
    • ذلك المسدّس
        
    • سلاحك
        
    • بذلك المسدس
        
    • بهذا المسدس
        
    • ذاك السلاح
        
    • هذا المسدّس
        
    • ذاك المسدس
        
    • بهذا السلاح
        
    He knows the guys who made that gun for them. Open Subtitles لأنه يعلم الرجال الذين جعلوا هذا السلاح بالنسبة لهم.
    I built him that gun myself from scrap parts and old metal. Open Subtitles لقد بنيت له هذا السلاح نفسي من قطع الخردة والمعادن القديمة.
    Look, grab that gun and go cover that fucking back door, okay? Open Subtitles أسمعي، ألتقطي هذا المسدس وأذهبي لتغطية ذلك الباب الخلفي اللعين، إتفقنا؟
    He's been pretty careful about not touching that gun. Open Subtitles كان حذرا للغاية بخصوص عدم لمس ذلك المسدس
    Come on, man, I don't even know where that gun came from. Open Subtitles بحقك يا رجل، أنا لا أعرف حتى من أين جاء ذلك السلاح
    The paramedics won't be allowed in while you're still holding that gun. Open Subtitles موظّفوا الإسعاف لن يسمح لهم بالدخول بينما أنت تحمل تلك البندقية
    But you can end this story today, or you can use that gun in your hand and drag another family into tragedy. Open Subtitles ولكن يمكنك إنهاء هذه الحكاية اليوم أو يمكنك أن تستعمل هذا السلاح الذي بيدك وستجعل عائلة أخرى تكون في مصيبة
    Too bad you didn't come to me sooner with that gun. Open Subtitles سيئة للغاية أنت لم تأت لي عاجلا مع هذا السلاح.
    You be careful with that gun. I need him alive. Open Subtitles كوني حذره مع هذا السلاح انا بحاجه اليه حياً
    Hand that gun over, before you do something really stupid. Open Subtitles سلمني هذا المسدس قبل أن تفعل شيء غبي فعلاً
    that gun wasn't there when we searched his trailer. Open Subtitles هذا المسدس لم يكن هناك عندما فتشنا مقطورته
    - You brooded over it till you took that gun. - I didn't brood. Let me sleep. Open Subtitles اضمرت الامر في نفسك الى ان اخذت هذا المسدس انا لم اضمر شيئا دعني انام
    that gun is so close to my head. Is that necessary? Open Subtitles ذلك المسدس قريب جدا من رأسي هل ذلك ضروري ؟
    You wave that gun around, you're gonna kill someone. Open Subtitles .لو لوّحتِ ذلك المسدس ، فستقتلين شخصاً ما
    that gun is downstairs now, in the ballistics lab. Open Subtitles ذلك المسدس موجود حالياً في مختبر الأدلة الجنائية
    Couldn't have been easy getting that gun past security. Open Subtitles لم يكن سهل ادخال ذلك السلاح عبر المراقبة الامنية
    When he turned you down, you used that gun to shoot him. Open Subtitles وعندما رفض ذلك، استخدمتَ ذلك السلاح لقتله
    Gimme that gun. Put the rest on the desk over there. Open Subtitles تخلّص من تلك البندقية وضع البقية على المكتب هناك
    You're gonna load that gun with toxic waste? . Open Subtitles أنت سَتُحمّلُ تلك البندقيةِ بالنفايةِ السامّةِ؟
    Say, why don't you try using shells in that gun? Open Subtitles لماذا لا تحاول استخدام القذائف فى هذه البندقية ؟
    But I wasn't scared until I saw that gun. Open Subtitles لكنّني لم أكن خائفة حتى رأيت ذلك المسدّس
    Because you take that gun out and it's all over,sean. Open Subtitles لأنك إن سحبت سلاحك فسينتهي كل شيء يا شون
    Yes, but if we file that motion and the prosecution connects you to that gun in any way, we're done. Open Subtitles نعم، لكن إن تقدّمنا بهذا الاقتراح وربطك الادعاء بذلك المسدس بأي شكل
    You're not gonna do anything crazy with that gun, are you? Open Subtitles انت لن تفعل اى شئ متهور بهذا المسدس أليس كذلك؟
    Did the school overreact when they found that gun in Lincoln's backpack? Open Subtitles هل بالغت المدرسة في ردة الفعل عندما وجدت ذاك السلاح في شنطة لينكولن؟
    I'm gonna stick that gun so far up your ass, you gonna taste gunpowder every time you talk. Open Subtitles ، وسأضع هذا المسدّس في مؤخرتكَ حتّى النهاية وستتذوق طعم البارود في كلّ مرّة تتكلّم بها
    Comparer said he could match anything out of that gun, and maybe the nail gun itself, if we could get it. Open Subtitles الخبير قال أن بإمكانه مطابقة أيّ شيئ يخرج من ذاك المسدس وربما قاذف المسامير بحد ذاته لو أمكننا الحصول عليه
    If you want to stop me, you should be prepared to take better aim with that gun this time. Open Subtitles أمّا اذا أردتِ ايقافي، فيجب عليكي ان تستعدّي لتصوّبي بطريقة أفضل بهذا السلاح مجدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more