There is a real risk of that happening if we cannot turn the dynamic of obstructionism into one of reform. | UN | فخطر حدوث ذلك جد كبير إذا لم نستطع أن نحول دينامية التعويق إلى دينامية للإصلاح. |
It is, however, a matter for regret and disappointment that there is little evidence of that happening. | UN | غير أنه من دواعي اﻷسف وخيبة اﻷمل أنه لا يوجد دليل يستحق الذكر على حدوث ذلك فعلا. |
There is no room for you on the board unless someone willingly vacates, and I don't see that happening anytime soon. | Open Subtitles | ليس هناك مكان لك في المجلس إلا إذا تخلى شخص عن طيب خاطر وأنا لا أرى حدوث هذا في أي وقت قريب |
Meaning there's no room for you on the board unless someone willingly vacates, and I don't see that happening anytime soon, as the Nolcorp deal just increased our bottom line by 30%. | Open Subtitles | المقصود هو أنه ليس هناك مكان لك في المجلس. إلا إذا تخلى شخص عن طيب خاطر. وإني لا أرى حدوث هذا في أي وقت قريب. |
I don't really see that happening any time soon, and I have to go to rehearsal. | Open Subtitles | حقاً لا أرى ذلك يحدث في أي وقت قريب و يجب أن أذهب للتمرين |
He keeps saying he's going to get it reattached, but I don't see that happening. | Open Subtitles | أنه يقول دوماً انه ذاهب لتثبيتها لكن لا أري هذا سيحدث |
Yeah, I don't see that happening. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أَرى ذلك الحدث. |
Administrative and legislative provisions should be adopted to prevent that happening. | UN | وينبغي اعتماد أحكام إدارية وتشريعية لمنع حدوث ذلك. |
I did my best to minimize the possibility of that happening. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي لتقليل إحتمالية حدوث ذلك |
Yeah, I don't see that happening right now. | Open Subtitles | أجل ، لا أرى إمكانية حدوث ذلك الأمر الآن |
I mean, we'd have to die simultaneously, and the chances of that happening are... | Open Subtitles | اعنى .. اذا توفينا معاً وفرص حدوث ذلك .. |
The odds of that happening in nature, as we both know, are next to impossible. | Open Subtitles | ،احتمالات حدوث ذلك طبيعياً ،كما نعرف سوياً .أقرب للمستحيل |
I see no indication of that happening at this time. | Open Subtitles | إنني لا أرى مؤشر على حدوث هذا في هذا الوقت |
I'm excited about the possibility of that happening, and, as you recall, | Open Subtitles | اني متحمس حول امكانية حدوث هذا وكما تتذكر |
I guess my chances of that happening are somewhat diminished, seeing that I'm incapable of making eye contact with a woman I don't know. | Open Subtitles | اعتقد ان فرص حدوث هذا قليلة الى حد ما ارى اننى عاجز عن عمل نظرات بالعين مع امراة |
At least there's not much chance of that happening in midwinter. | Open Subtitles | على الأقل لا توجد فرصه لأستمرار حدوث هذا الطقس إلى منتصف الشتاء |
But, frankly, we don't ever see that happening while Coach Taylor is here. | Open Subtitles | ولكن، بصراحة، نحن لا نرى ان ذلك يحدث مع تايلور مدرب الفريق |
But, frankly, we don't ever see that happening while Coach Taylor is here. | Open Subtitles | ولكن بطريقة عملية.. نحن لا نرى ذلك يحدث فى ظل وجود الكابتن تايلور |
I don't see that happening. | Open Subtitles | أنا لم أظن أن هذا سيحدث أعني, انظري لحالك |
Can't imagine that happening. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيّل ذلك الحدث |
Any chance of that happening, sir? | Open Subtitles | سيدى , هل هناك فرصة أن يحدث ذلك ؟ |
And there's a good chance of that happening if we go in there guns a-blazing. | Open Subtitles | وهناك فرصة كبيرة لحدوث هذا اذا دخلنا هناك حاملين بنادق حارقة |
If I say no now,there's no chance of that happening. | Open Subtitles | إذا قلت الآن أنه لا يوجد فرصة لحدوث ذلك |
Well, I estimate the chances of that happening as approximately 1 in 250,000. | Open Subtitles | أقدّر فرصة حصول ذلك بحوالي 1 من 250 ألفا |