"that has signed the" - Translation from English to Arabic

    • وقعت على
        
    • التي وقَّعت على
        
    It is noted that the Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It is noted that the Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It is noted that the Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It is noted that the Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    51. According to the Mexican Electricians Union (SME), Mexico is one of the States that has signed the most agreements on free trade and the free flow of investment, but this has not led to any improvement in social conditions. UN 51- أشارت نقابة الكهربائيين المكسيكيين إلى أن المكسيك من الدول التي وقَّعت على أكبر عدد من اتفاقات التجارة الحرة وحرية تدفق الاستثمار لكن ذلك لم يؤد إلى أي تحسن في الظروف الاجتماعية.
    It is noted that the Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It is noted that the Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It is noted that the Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It is noted that the Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It is noted that the Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It is noted that the Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول مفتوح لتوقيع أي دولة وقعت على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    1. The present Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention. UN 1 - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول لأي دولة وقعت على الاتفاقية.
    1. The present Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention. UN 1 - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول لأي دولة وقعت على الاتفاقية.
    1. This Protocol shall be open for signature, by any State that has signed the Convention, at United Nations Headquarters in New York until [...]. UN ١ - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أية دولة وقعت على الاتفاقية في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى ]...[ .
    1. This Protocol shall be open for signature, by any State that has signed the Convention, at United Nations Headquarters in New York until [...]. UN ١ - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أية دولة وقعت على الاتفاقية في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى ]...[ .
    1. This Protocol shall be open for signature, by any State that has signed the Convention, at United Nations Headquarters in New York until [...]. UN ١ - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام أية دولة وقعت على الاتفاقية في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى ]...[ .
    1. This Protocol shall be open for signature, by any State that has signed the Convention, at [...] from [...] to [...] and thereafter at United Nations Headquarters in New York until [...]. UN ١ - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام جميع الدول التي وقعت على الاتفاقية في ]...[ ، ابتداء من ]...[ الى ]...[ ، ثم في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك حتى ]...[ .
    1. This Protocol shall be open for signature, by any State that has signed the Convention, at [...] from [...] to [...] and thereafter at United Nations Headquarters in New York until [...]. UN ١ - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول ، أمام أية دولة وقعت على الاتفاقية ، في ]...[ ابتداء من ]...[ الى ]...[ ، ثم في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك حتى ]...[ .
    1. This Protocol shall be open for signature, by any State that has signed the Convention, at [...] from [...] to [...] and thereafter at United Nations Headquarters in New York until [...]. UN ١ - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول ، أمام أية دولة وقعت على الاتفاقية ، في ]...[ ابتداء من ]...[ الى ]...[ ، ثم في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك حتى ]...[ .
    1. This Protocol shall be open for signature, by any State that has signed the Convention, at [...] from [...] to [...] and thereafter at United Nations Headquarters in New York until [...]. UN ١ - يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول ، أمام أية دولة وقعت على الاتفاقية ، في ]...[ ابتداء من ]...[ الى ]...[ ، ثم في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك حتى ]...[ .
    From years, now, Albania is one of the States that has signed the action plan of the international Cairo conference on population and development which required that, " the country should enlarge the integration of reproductive health and services of care for children including a safe motherhood for the entire population and especially for most vulnerable and less served groups " . UN ومنذ سنوات وحتى الآن، تعتبر ألبانيا واحدة من الدول التي وقَّعت على خطة عمل مؤتمر القاهرة الدولي المعني بالسكان والتنمية والتي تقتضي أن " يقوم البلد بتوسيع نطاق إدماج خدمات الصحة الإنجابية ورعاية الأطفال بما في ذلك خدمات الأمومة المأمونة بحيث تشمل السكان بأسرهم ولا سيما أكثر فئات السكان ضعفا وأقلها حصولا على الخدمات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more