They've been thoroughly cursed, so they can't use the fountains, but that hasn't stopped them from finding other employment, some with a particularly nasty entity. | Open Subtitles | لقد أصبحوا ملعونين لذا لم يعد بوسعهم العمل لكن هذا لم يمنعهم من إيجاد رب عمل جديد كيان بغيض و حقير |
Now, that hasn't happened to me since 2008 at a Tom Waits show, which coincidentally, I couldn't "wait" to miss. | Open Subtitles | هذا لم يحدث لى منذ 2008 فى عرض توم وايتس والذى بالصدفه , لم استطع الانتظار لافوته |
But that hasn't stopped you from cashing his veteran's benefit checks, has it? | Open Subtitles | ولكن هذا لم يمنعك مِن دَفْع فواتير علاجه، أليس كذلك؟ |
we bet these markets would fall but that hasn't happened. | Open Subtitles | لقد راهنا على أنّ تلك المشاريع ستسقط ولكنّ ذلك لم يحدث |
Even though that hasn't been a legal-legal avenue since, what, 1866? | Open Subtitles | على الرغم من أن ذلك لم يكن سبيلاً قانونياً بالفعل منذ ،ماذا، 1866؟ |
Well, maybe it's an old owl that hasn't been updated. | Open Subtitles | حسنا، ربما هو البومة القديمة التي لم يتم تحديثها. |
In case you haven't noticed, that hasn't been working. | Open Subtitles | في حالة لم تلاحظي هذا لم يكن نافعًا |
The nearest of those stars is billions of miles away... but that hasn't stopped us from exploring them. | Open Subtitles | أقرب نجم من هذه النجوم يبعد مليارات الأميال لكن هذا لم يمنعنا من إستكشافهم |
A new Prophecy? that hasn't happened in a thousand years. | Open Subtitles | إنـّهانبوءةجديدة، هذا لم يحدث مُنذ ألف عام. |
Pursuant to the 12th amendment, the House of Representatives would decide. that hasn't happened since... John Quincy Adams defeated Andrew Jackson back in 1824. | Open Subtitles | هذا لم يحدث منذ انتصر جون كوينسي آدم على آندرو جاكسون في العام 1824 |
But that hasn't stopped me,nor will it ever, because I am the Energizer Bunny of forensic science. | Open Subtitles | ولكن هذا لم يوقفنى ولن يفعل ابدا لأننى الأفضل فى العلوم الجنائيه |
Thanks, but that hasn't worked since I was six. | Open Subtitles | شكرا , لكن هذا لم يعد ينفع منذ أصبحت في السادسة |
that hasn't happened to me since sixth from, I swear. | Open Subtitles | هذا لم يحدث منذ كان عمري في السادسة عشرة ، اقسم |
What's gonna happen to you that hasn't already happened? | Open Subtitles | ما سوف يحدث لك هذا لم يحدث بالفعل؟ |
But this trial is about proving guilt beyond all reasonable doubt, and that hasn't happened here. | Open Subtitles | لكن هذه المحاكمة لإثبات الذنب الذي يبعد كل الشك المنطقي و هذا لم يحدث هنا |
We're fairly confident that that hasn't happened yet. | Open Subtitles | . إننا على ثقة تامة بأنه هذا لم يحدث بعد |
Well, we got to deal with the logistics, and that hasn't been done. | Open Subtitles | حسناً، لدينا اتفاق مع الخدمات اللوجستية لكن ذلك لم يحصل |
that hasn't happened for a while, actually. Maybe we're getting better at our jobs. | Open Subtitles | ذلك لم يحصل منذ فترة في الواقع، ربّما نحن نتحسن في تأدية أعمالنا. |
that hasn't stopped him from putting together the biggest smuggling ring on the west coast. | Open Subtitles | ذلك لم يمنعه من بناء أكبر عمليات التهريب المشهورة في الساحل الغربي |
And those who do manage to land a job are working for a minimum wage that hasn't seen a hike in eight years. | Open Subtitles | و أولئك الذين ينجحون في الحصول على عمل يعملون مقابل الحد الأدنى من الأجور التي لم ترتفع منذ ثمانية أعوام تقريباً |
I also said I would do whatever it takes to save you. that hasn't changed. | Open Subtitles | كما قلت إنني سأفعل أيما يتطلبه إنقاذك وهذا لم يتغير |
I mean, logically, that hasn't changed. | Open Subtitles | أَعْني، منطقياً، الذي مَا تَغيّرَ. الحقّ. |