Latvia is one of the 47 States that have acceded to all the Protocols and amendments to the Convention. | UN | ولاتفيا واحدة من الدول الـ 47 التي انضمت إلى جميع البروتوكولات والتعديلات التي أدخلت على الاتفاقية. |
This partnership is especially important to the Central and Eastern European countries that have acceded to or are seeking to join the EU. | UN | ولهذه الشراكة أهمية خاصة لبلدان وسط وشرق أوروبا التي انضمت إلى الاتحاد الأوروبي أو تسعى إلى الانضمام إليه. |
Thirty nine out of 104 States that have acceded to or ratified the Convention have declared that they recognize the competence of the Committee to receive and consider communications under article 22 of the Convention. | UN | وقد أعلنت تسع وثلاثون دولة من الدول البالغ عددها ١٠٤ التي انضمت إلى الاتفاقية، أو صدقت عليها، أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي بلاغات بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية وفي النظر فيها. |
Thirty-six out of 88 States that have acceded to or ratified the Convention have declared that they recognize the competence of the Committee to receive and consider communications under article 22 of the Convention. | UN | وقد أعلنت ست وثلاثون دولة من الدول اﻟ ٨٨ التي انضمت الى الاتفاقية أو صدقت عليها، أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي بلاغات بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية وفي النظر فيها. |
Thirty-one out of 72 States that have acceded to or ratified the Convention have declared that they recognize the competence of the Committee to receive and consider communications under article 22 of the Convention. | UN | وقد أعلنت احدى وثلاثون دولة من الدول اﻟ ٧٢ التي انضمت الى الاتفاقية أو صدقت عليها، أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي بلاغات بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية والنظر فيها. |
As regards countries that have acceded to the World Trade Organization since 1995, only 6 of the 16 countries concerned would be exempt from reduction commitments, as they had undertaken significant reduction commitments as part of accession negotiations. | UN | وفيما يتعلق بالبلدان التي انضمت إلى منظمة التجارة العالمية منذ عام 1995، فلن تعفى من التزامات التخفيض سوى 6 بلدان من بين 16 بلدا معنيا، لأنها اضطلعت بالتزامات كبيرة بالتخفيض كجزء من مفاوضات الانضمام. |
We also welcome the increasing number of countries that have acceded to its optional protocols. | UN | كما أننا نرحب بتزايد عدد البلدان التي انضمت إلى البروتوكولين الاختياريين. |
Thirdly, it has become increasingly evident that not all of the parties that have acceded to the Convention have been observing its provisions in good faith. | UN | ثالثا، ازداد وضوحا أن ليس جميع الأطراف التي انضمت إلى الاتفاقية تحترم أحكامها بنية حسنة. |
List of States Parties that have acceded to the CCW and all of its Protocols, including the amendment to Article 1 of the Convention | UN | قائمة الدول الأطراف التي انضمت إلى اتفاقية الأسلحة التقليدية وجميع بروتوكولاتها، بما في ذلك تعديل المادة 1 من الاتفاقية |
As a result, the number of countries that have acceded to the Mechanism has reached 30, out of which 14 countries have completed the review. | UN | ونتيجة لذلك، بلغ عدد البلدان التي انضمت إلى الآلية 30 بلدا، أكمل الاستعراض 14 بلدا منها. |
Thirty-six out of 88 States that have acceded to or ratified the Convention have declared that they recognize the competence of the Committee to receive and consider communications under article 22 of the Convention. | UN | وقد أعلنت ست وثلاثون دولة من الدول اﻟ ٨٨ التي انضمت إلى الاتفاقية، أو صدقت عليها، أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي بلاغات بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية وفي النظر فيها. |
An increase in number of States that have acceded to the Statelessness Conventions. | UN | 2-6-3- زيادة عدد الدول التي انضمت إلى الاتفاقيتين المتعلقتين بانعدام الجنسية. |
Forty out of 113 States that have acceded to or ratified the Convention have declared that they recognize the competence of the Committee to receive and consider communications under article 22 of the Convention. | UN | وقد أعلنت تسع وثلاثون دولة من الدول البالغ عددها ١٠٤ التي انضمت إلى الاتفاقية، أو صدقت عليها، أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي بلاغات بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية وفي النظر فيها. |
Forty-three out of 124 States that have acceded to or ratified the Convention have declared that they recognize the competence of the Committee to receive and consider communications under article 22 of the Convention. | UN | وقد أعلنت ثلاث وأربعون دولة من الدول البالغ عددها 123 التي انضمت إلى الاتفاقية، أو صدقت عليها، أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي بلاغات بموجب المادة 22 من الاتفاقية، وفي النظر فيها. |
Forty-nine out of 129 States that have acceded to or ratified the Convention have declared that they recognize the competence of the Committee to receive and consider complaints under article 22 of the Convention. | UN | وقد أعلنت 49 دولة من الدول البالغ عددها 129 دولة التي انضمت إلى الاتفاقية أو صدقت عليها، أنها تعترف بصلاحية اللجنة في تلقي تلك الشكاوى بموجب المادة 22 من الاتفاقية، وفي النظر فيها. |
Thirty-nine out of 102 States that have acceded to or ratified the Convention have declared that they recognize the competence of the Committee to receive and consider communications under article 22 of the Convention. | UN | وقد أعلنت تسع وثلاثون دولة من الدول البالغ عددها ١٠٢ التي انضمت إلى الاتفاقية، أو صدقت عليها، أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي بلاغات بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية وفي النظر فيها. |
For example, we are one of the few countries that have acceded to all six Annexes to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships on the prevention of pollution of the marine environment by ships from operational or accidental causes. | UN | وعلى سبيل المثال، نحن إحدى الدول القليلة التي انضمت إلى جميع المرافق الستة للاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن من أسباب تشغيلية أو عرضية. |
Thirty-five out of 80 States that have acceded to or ratified the Convention have declared that they recognize the competence of the Committee to receive and consider communications under article 22 of the Convention. | UN | وقد أعلنت خمسة وثلاثون دولة من الدول اﻟ ٨٠ التي انضمت الى الاتفاقية أو صدقت عليها، أنها تعترف باختصاص اللجنة في تلقي رسائل بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية والنظر فيها. |
35. The Conference notes that the number of States that have acceded to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material has increased to 53. | UN | ٣٥ - ويلاحظ المؤتمر أن عدد الدول التي انضمت الى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية قد زاد الى ٥٣. |
States that have acceded to the statute of the Institute should meet their financial obligations in a timely manner and outstanding dues should be paid. | UN | وينبغي أيضا للدول التي انضمت الى النظام اﻷساسي للمعهد أن تفي بالتزاماتها المالية في حينها ، مثلما ينبغي دفع المستحقات غير المسددة . |
32. As in the past, the Institute was funded during the reporting period by contributions from African member States that have acceded to the Statute of the Institute, project funds from the United Nations Development Programme and a grant from the United Nations. | UN | ٣٢ - على غرار ما حدث في الماضي، حصل المعهد على التمويل خلال الفترة المشمولة بالتقرير من اشتراكات الدول اﻷفريقية اﻷعضاء التي انضمت الى النظام اﻷساسي للمعهد، ومن أموال المشاريع من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومن منحة من اﻷمم المتحدة. |