"that have made the" - Translation from English to Arabic

    • التي أصدرت
        
    • التي جعلت
        
    • التي أضفت على
        
    States parties that have made the declarations provided for in UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    Annex III STATES PARTIES that have made the DECLARATIONS UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين
    States parties that have made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention, as at 14 May 2010 UN الثالث - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية، حتى 14 أيار/مايو 2010
    States parties that have made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention, The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America made only the declarations provided for in article 21 of the Convention. UN الدول اﻷطراف التي أصدرت اﻹعلانات المنصوص عليها في
    Annex III STATES PARTIES that have made the DECLARATIONS UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    B. States parties that have made the declaration under article 14, paragraph 1, of the Convention (47), as at 18 August 2006 107 UN باء- الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية حتى 18 آب/أغسطس 2006 107
    States parties that have made the declarations PROVIDED for UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    STATES PARTIES that have made the DECLARATIONS PROVIDED FOR UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    STATES PARTIES that have made the DECLARATIONS PROVIDED FOR UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    States parties that have made the declarations PROVIDED for UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    B. States parties that have made the declaration under article 14, paragraph 1, of the Convention (43) UN باء- الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 14 من
    States parties that have made the declarations provided for UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    States parties that have made the declarations PROVIDED UN الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين
    B. States parties that have made the declaration under UN باء - الدول اﻷطراف التي أصدرت اﻹعلان المنصوص عليه في الفقرة ١ من
    III. States parties that have made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention, as at 31 May 2013 219 UN الثالث - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، حتى 31 أيار/مايو 2013 290
    III. States parties that have made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention, as at 1 June 2012 227 UN الثالث - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، حتى 1 حزيران/يونيه 2012 301
    III. States parties that have made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention, as at 3 June 2011 212 UN الثالث - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، حتى 3 حزيران/يونيه 2011 273
    B. States parties that have made the declaration under article 14, paragraph 1, of the UN باء - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 14 من
    However, the mere fact that a formal interstate mechanism for complaints to the Human Rights Committee exists in respect of States parties that have made the declaration under article 41 does not mean that this procedure is the only method by which States parties can assert their interest in the performance of other States parties. UN إلا أن مجرد وجود آلية رسمية مشتركة بين الدول فيما يتعلق بتقديم الشكاوى إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بصدد الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المطلوب بموجب المادة 41 لا يعني أن هذا الإجراء يمثل الطريقة الوحيدة التي يمكن من خلالها للدول الأطراف أن تؤكد اهتمامها بأداء الدول الأطراف الأخرى.
    III. States parties that have made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention, as at 16 May 2008 171 UN الثالث - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية، حتى 16 أيار/مايو 2008 176
    We believe that the family bonds and historical tradition that have made the Chinese people a great nation ought to be preserved. UN ونعتقد أن وشائج اﻷسرة، والتقاليد التاريخية، التي جعلت من الشعب الصيني أمة عظيمة، ينبغي الحفاظ عليها.
    It was also noted that it is important that the States Parties do not deviate from principles that have made the Intersessional Work Programme special and productive to date. UN وذكر أيضاً أنه من المهم ألا تخرج الدول الأطراف عن المبادئ التي أضفت على برنامج العمل فيما بين الدورات طابعاً خاصاً ومثمراً حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more