"that her mother" - Translation from English to Arabic

    • أن أمها
        
    • أن والدتها
        
    • ان امها
        
    • بأن أمها
        
    Knowing that her mother didn't let her help get the people Open Subtitles وهي تعلم أن أمها لم تسمح لها أن تساعد في القبض على أناس
    No, I've gotta go tell Laurel that her mother's gone. Open Subtitles كلا ، يجب أن أذهب لأخبر لوريل أن أمها رحلت
    You didn't hear it from us, but in every girl's life, there comes a moment when she realizes that her mother just might be more messed up than she is. Open Subtitles لا تقولوا لأحد أنني أخبرتكم لكن بحياة كل فتاة تأتي لحظة تدرك فيها أن أمها
    Robyn's records show that her mother died when she was 5. Open Subtitles سجلات روبين تظهر أن والدتها قد توفيت عندما كانت في الخامسة من عمرها
    But I did know that she lived in France for a while, and that her mother was from France. Open Subtitles لكن لم أكن أعلم بأنها كانت في فرنسا لفتره و أن والدتها من فرنسا
    Juror number nine stated that her mother dealt with unwanted sexual advances for 17 years. Open Subtitles العضوة رقم تسعة ذكرت ان امها عانت من تطورات جنسية غير مرغوب بها لمدة 17 عاما
    My mama said that her mother killed her father and just left town like that. Open Subtitles أمي قالت بأن أمها قتلت أباها وتركت البلدة ببساطة
    According to a psychologist, she only remembers that her mother was very sick. Open Subtitles وفقاً لكلام الطبيب النفسي ، إنها تتذكر فقط أن أمها كانت مريضة جداً
    She also submits that her mother suffered a stroke shortly thereafter and she had to take care of her until her death in May 1996. UN وتؤكد أيضاً أن أمها أُصيبت بجلطة دماغية بعد ذلك بقليل، وكان عليها أن تعتني بها حتى وفاتها في أيار/مايو 1996.
    She also submits that her mother suffered a stroke shortly thereafter and she had to take care of her until her death in May 1996. UN وتؤكد أيضاً أن أمها أُصيبت بجلطة دماغية بعد ذلك بقليل، وكان عليها أن تعتني بها حتى وفاتها في أيار/مايو 1996.
    All she knows is that her mother has gone away. Open Subtitles كل الذي تعرفه أن أمها قد ذهبت بعيدا
    I know, because she told me yesterday, that her mother died of breast cancer when she was in college, and then her dad was honorably discharged, and he started an auto repair shop in D.C. Open Subtitles أعلم ذلك، لأنها أخبرتني بالأمس و أن أمها توفيت بسرطان الثدي إبان دراستها في الكلية ثم سُرِّح والدها من الجيش بعد نهاية خدمته
    Eve told Gabriel that her mother tried to kill herself because she couldn't cope with the murder she committed 18 years ago. Open Subtitles -إيف أخبرت جابرييل أن أمها حاولت قتل نفسها بسبب . . ْ
    She knew that her mother had cancer? Open Subtitles هل تعلم أن أمها مصابة بالسرطان؟
    We think that her mother hired somebody to break in here and kill Darby. Open Subtitles نعتقد أن والدتها استأجرت شخص لكسر في هنا وقتل داربي.
    She will see, if she doesn't already, that her mother is a woman who stands up to men. By living off of them. Open Subtitles سترى ذلك، إذا لم تكن ترى سلفا أن والدتها امرأة تعتمد على الرجال بالعيش على ظهورهم.
    Convincing her that her mother's dead isn't gonna make her better, just miserable. Open Subtitles إقناعها أن والدتها ميتة لن يجعلها أفضل فقط سيجعلها بائسة
    Did you know that her mother raised 7 children by herself? Open Subtitles . هل تعلم أن والدتها ربّت 7 أطفال بمفردها؟ ...
    This woman right here is worried that her mother Open Subtitles هذه المرأة هنا قلقة أن والدتها
    Now, you say that her mother was killed in a car accident 7 years ago? Open Subtitles تقولين ان امها قتلت فى حادث سيارة منذ 7 سنوات؟
    The daughter said that her mother died of non-Hodgkin's lymphoma. Open Subtitles الأم قالت ان امها ماتت من سرطان اللمف من نوع غير هودجكينز
    She also said that her mother might have been recaptured. Open Subtitles لقد قالت ايضاً ان امها ربما اختطفت مجدداً
    It would be wrong to give her hope that her mother's alive before we're sure. Open Subtitles سيكون من الخطأ اعطائها أمل بأن أمها على قيد الحياة قبل أن نتأكد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more