"that his letter of" - Translation from English to Arabic

    • بأن رسالته المؤرخة
        
    • أن رسالته المؤرخة
        
    • إن رسالته المؤرخة
        
    Letter dated 28 March (S/2001/289) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 23 March 2001 (S/2001/288) had been brought to the attention of the members of the Council and that they had taken note of his recommendation. UN رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس S/2001/289)) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 23 آذار/مارس 2001 S/2001/288)) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بتوصيته.
    Letter dated 6 April (S/2001/339) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 3 April 2001 (S/2001/338) had been brought to the attention of the members of the Council and that they had taken note of his recommendation. UN رسالة مؤرخة 6 نيسان/أبريل S/2001/339)) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001 (S/2001/338) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بتوصيته.
    Letter dated 4 November (S/26700) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 1 November 1993 (S/26699) had been brought to the attention of the members of the Council and that they agreed to the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر )S/26700( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )S/26699( قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 4 April (S/1994/390) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, stating that his letter of 29 March 1994 (S/1994/389) had been brought to the attention of the members of the Council and that they welcomed the decision contained therein. UN رسالة مؤرخة ٤ نيسان/أبريل (S/1994/390) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، جاء فيها أن رسالته المؤرخة ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤ (S/1994/389) قــد عرضت علــى أعضاء المجلـس، وأنهـم يرحبون بقراره الوارد فيها.
    Letter dated 17 July (S/1995/586) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, stating that his letter of 14 July 1995 (S/1995/585) had been brought to the attention of the members of the Security Council and that they agreed with the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه )S/1995/586( موجهة الى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يشير فيها الى أن رسالته المؤرخة ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٥ )S/1995/585( قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأنهم وافقوا على المقترح الوارد فيها.
    Letter dated 4 March (S/1996/160) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 1 March 1996 (S/1996/159) had been brought to the attention of the members of the Council and that they agreed with the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس (S/1996/160) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ اﻷمين العام فيها أن رسالته المؤرخة ١ آذار/مارس ١٩٩٦ (S/1996/159) قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    Letter dated 19 November (S/26779) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 17 November 1993 (S/26778) had been brought to the attention of the members of the Council and that they agreed with the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر (S/26779) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر (S/26778) قد عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم يوافقون على الاقتراح الذي تتضمنه.
    Letter dated 23 December (S/1996/1064) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 16 December 1996 (S/1996/1046) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the view of the Government of Canada and agreed that the functions of the multinational force had come to an end. UN رسالة مؤرخة ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر (S/1996/1064) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ (S/1996/1046) قد عرضت على أعضاء المجلس، وأنهم أحاطوا علما برأي حكومة كندا، ووافقوا على أن مهام القوة المتعددة الجنسيات قد انتهت.
    Letter dated 17 December (S/1996/1050) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 13 December 1996 (S/1996/1049) had been brought to the attention of the members of the Council and that they concurred with the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ٧١ كانون اﻷول/ ديسمبر )0501/6991/S( موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ )9401/6991/S( قــد عرضت على أعضاء المجلس وبأنهم يوافقـون على الاقتــراح الوارد فيها.
    Letter dated 18 December (S/1998/1192) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 16 December 1998 (S/1998/1191) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the intention contained therein. UN رسالة مؤرخة ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر (S/1998/1192) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ (S/1998/1191) قد عرضت علـى أعضــاء المجلس وأنهم أحاطوا علما بما اعتزمه فيها.
    Letter dated 26 March (S/1999/340) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 18 March 1999 (S/1999/339) had been brought to the attention of the members of the Council and that they supported his proposed course of action in that unique circumstance. UN رسالة مؤرخة ٢٦ آذار/ مارس (S/1999/340) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٩ )(S/1999/339 قد عرضت على أعضاء المجلس وأنهم يؤيدون أسلوب العمل الذي اقترح انتهاجه في تلك الظروف الفريدة من نوعها.
    Letter dated 16 November (S/1998/1081) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 11 November 1998 (S/1998/1080) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the intention contained therein. UN رسالة مؤرخة ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر )S/1998/1081( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يحيطه فيها علما بأن رسالته المؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ )S/1998/1080( قد عُرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأنهم أحاطوا علما بالعزم الوارد فيها.
    Letter dated 17 November (S/1998/1085) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 11 November 1998 (S/1998/1084) had been brought to the attention of the members of the Council and that they took note of the intention contained therein. UN رسالة مؤرخة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر (S/1998/1085) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يحيطه فيها علما بأن رسالته المؤرخة ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ (S/1998/1084) قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأنهم يحيطون علما بعزمه الوارد فيها.
    Letter dated 28 June (S/1999/728) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 21 June 1999 (S/1999/727) had been brought to the attention of the members of the Council and that, following consultations with the members, he supported the Secretary-General's intention to appoint Patricia McGowan Wald as a judge of the Tribunal. UN رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه (S/1999/728) موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 21 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/727) قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن وأنه بعد استشارتهم يؤيده فيما يعتزمه من تعيين السيدة باتريشيا ماكغوان والد قاضية بالمحكمة.
    Letter dated 29 December (S/1999/1305) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 20 December 1999 (S/1999/1304) had been brought to the attention of the members of the Council and that, following consultations with the members, he concurred with the Secretary-General's intention to appoint Fausto Pocar as a judge of the Tribunal. UN رسالة مؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر ((S/1999/1305 موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام يبلغه فيها بأن رسالته المؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 1999 ((S/1999/1304 قد عرضت على أعضاء المجلس وأنه، بعد التشاور مع الأعضاء وافق على اعتزامه تعيين السيد فاوستو بوكار قاضيا بالمحكمة.
    Letter dated 13 October (S/1995/870) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, stating that his letter of 10 October 1995 (S/1995/869) had been brought to the attention of the members of the Council and that they welcomed his decision to extend the term of his representative in Cambodia for a further period of six months. UN رسالــة مؤرخــة ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1995/870) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام، يذكر فيها أن رسالته المؤرخة ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ (S/1995/869) عُرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأنهم رحبوا بقراره بتمديد فترة ممثله في كمبوديا لمدة ستة أشهر أخرى.
    Letter dated 11 April (S/1996/267) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, stating that his letter of 8 April 1996 (S/1996/266) had been brought to the attention of the members of the Council and that they welcomed his decision to extend the mandate of his representative in Cambodia for a further period of six months. UN رسالة مؤرخة ١١ نيسان/أبريل (S/1996/267) موجهة من رئيس مجلس اﻷمن إلى اﻷمين العام يذكر فيها أن رسالته المؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦ (S/1996/266) عُرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وأنهم رحبوا بقراره بتمديد ولاية ممثله في كمبوديا لمدة ستة أشهر أخرى.
    Letter dated 24 January (S/1997/74) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, informing him that his letter of 22 January 1997 (S/1997/73) had been brought to the attention of the members of the Security Council and that they agreed with the proposal contained therein. UN رسالة مؤرخة ٢٤ كانون الثاني/يناير (S/1997/74) موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها أن رسالته المؤرخة ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ (S/1997/73) قد عُرضت على أعضاء مجلس اﻷمن، وبأنهم يوافقون على الاقتراح الوارد فيها.
    On 3 November 2007, the author was informed by the Head of the Department of Information and Documentation of the Federation Council (upper chamber of the Parliament) that his letter of 31 October 2007 had been forwarded to the Committee on Constitutional Legislation. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، علم صاحب البلاغ من رئيس إدارة المعلومات والوثائق التابعة للمجلس الاتحادي (الغرفة العليا للبرلمان) أن رسالته المؤرخة 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2007 أُرسلت إلى اللجنة المعنية بالتشريع الدستوري.
    On 3 November 2007, the author was informed by the Head of the Department of Information and Documentation of the Federation Council (upper chamber of the Parliament) that his letter of 31 October 2007 had been forwarded to the Committee on Constitutional Legislation. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، علم صاحب البلاغ من رئيس إدارة المعلومات والوثائق التابعة للمجلس الاتحادي (الغرفة العليا للبرلمان) أن رسالته المؤرخة 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2007 أُرسلت إلى اللجنة المعنية بالتشريع الدستوري.
    The Chairperson said that his letter of 20 July 2010 to the ILC seemed to have produced results. UN 16- الرئيس قال إن رسالته المؤرخة 20 تموز/يوليه 2010 الموجهة إلى لجنة القانون الدولي قد حققت نتائج، فيما يبدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more