"that his uncle" - Translation from English to Arabic

    • أن عمه
        
    • بأن عمه
        
    The complainant reiterated that his uncle died after the authorities attempted to obtain from him information on the complainant's whereabouts. UN وأكد أن عمه مات بعد أن حاولت السلطات الحصول منه على معلومات عن مكان وجود صاحب الشكوى.
    The complainant reiterated that his uncle died after the authorities attempted to obtain from him information on the complainant's whereabouts. UN وأكد أن عمه مات بعد أن حاولت السلطات الحصول منه على معلومات عن مكان وجود صاحب الشكوى.
    However, for a short period, he served as an unofficial body guard to Q.H. It affirms that his uncle was chief of police and later became Minister of the Interior. UN وكان مع ذلك لفترة قصيرة حارساً شخصياً غير رسمي للسيد ك. ح. وتؤكد أن عمه كان رئيساً للشرطة وأصبح لاحقاً وزيراً للداخلية.
    However, for a short period, he served as an unofficial body guard to Q.H. It affirms that his uncle was chief of police and later became Minister of the Interior. UN وكان مع ذلك لفترة قصيرة حارساً شخصياً غير رسمي للسيد ك. ح. وتؤكد أن عمه كان رئيساً للشرطة وأصبح لاحقاً وزيراً للداخلية.
    And if I'm to believe the conversation I overheard with his friends, he's suggesting that his uncle took him to this establishment. Open Subtitles وإذا كنت سأصدق ما سمعته في محادثته مع أصدقائه هو يقول بأن عمه أخذه إلى هناك
    He maintains that his uncle is in turn under threat and that the police have refused to protect his family because they are still looking for him. UN ويزعم أن عمه أيضاً تعرض للتهديد وأن الشرطة ترفض حماية أسرته لأنها لا تزال تبحث عنه.
    He maintains that his uncle is in turn under threat and that the police have refused to protect his family because they are still looking for him. UN ويزعم أن عمه أيضاً تعرض للتهديد وأن الشرطة ترفض حماية أسرته لأنها لا تزال تبحث عنه.
    One thought is that his uncle is king. We can not resist. Open Subtitles الأمر ومافيه هو أن عمه الملك, لذا لايمكننا رفض ذلك.
    In December 1994, he heard that his uncle, the former Minister, had died at the hands of Aideed forces. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1994 علم أن عمه الوزير السابق قتل على أيدي قوات عيديد.
    He claimed that his uncle had been a member of ULIMO and had been killed by the NPFL, an armed faction which opposed it, on account of his political activities. UN فهو يدعي أن عمه كان عضوا في حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا، وأنه قتل على يد الجبهة الوطنية القومية الليبرية، وهي فصيل مسلح مناهض لها، بسبب أنشطته السياسية.
    He came home early morning saying that his uncle was making Biryani at his place. Open Subtitles جاء إلى البيت في الصباح الباكر... ... قائلا أن عمه كان يجعل برياني في مكانه.
    At the same time, in the present communication, the complainant has affirmed that his uncle had died after a strange incident with two villagers in July 2003. UN وفي الوقت ذاته، أكد صاحب الشكوى في هذا البلاغ أن عمه توفي بعد مشاجرة غامضة مع اثنين من القرويين وقعت في تموز/يوليه 2003.
    At the same time, in the present communication, the complainant has affirmed that his uncle had died after a strange incident with two villagers in July 2003. UN وفي الوقت ذاته، أكد صاحب الشكوى في هذا البلاغ أن عمه توفي بعد مشاجرة غامضة مع اثنين من القرويين وقعت في تموز/يوليه 2003.
    2.2 The complainant claims that his uncle, Yuriy Slyusar, created obstacles to the investigation of the case, by giving false statements and instigating others to give false statements against the complainant and his mother. UN 2-2 ويدعي صاحب الشكوى أن عمه يوري سليوسار قد عرقل التحقيق في القضية بتقديم إفادات كاذبة وتحريض آخرين على تقديم إفادات كاذبة ضد صاحب الشكوى ووالدته.
    2.2 The complainant claims that his uncle, Yuriy Slyusar, created obstacles to the investigation of the case, by giving false statements and instigating others to give false statements against the complainant and his mother. UN 2-2 ويدعي صاحب الشكوى أن عمه يوري سليوسار قد عرقل التحقيق في القضية بتقديم إفادات كاذبة وتحريض آخرين على تقديم إفادات كاذبة ضد صاحب الشكوى ووالدته.
    He told me that his uncle died on the Challenger. Open Subtitles قال لي أن عمه توفي على تشالنجر .
    He claims that the Algerian security forces informed him that his uncle had been arrested at the request of the French Government, and that the French Department for the Supervision of Alien Activity in France had provided the information on his presence in Algeria. UN وحسب أقواله، فإن قوات الأمن الجزائرية أعلمته بأن عمه اعتُقل نزولاً على طلب الحكومة الفرنسية وأن إدارة مراقبة الأراضي الفرنسية هي من بلَّغ عن وجوده في الجزائر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more