"that human rights education" - Translation from English to Arabic

    • بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • أن تعليم حقوق الإنسان
        
    • أن التثقيف بحقوق الإنسان
        
    • أن التعليم في مجال حقوق اﻹنسان
        
    • أن التثقيف في ميدان حقوق الإنسان
        
    • إدراج التثقيف بحقوق الإنسان
        
    • عدم توفير التثقيف بحقوق الإنسان
        
    • أن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
        
    • إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • لكون التثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    • إدراج تعليم حقوق الإنسان
        
    • وأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان
        
    It took note of reports regarding the situation of migrants and believed that human rights education could play an important role in enhancing the protection and promotion of migrant rights. UN وأحاطت الفلبين علماً بالتقارير المتعلقة بأوضاع المهاجرين وقالت إنها تؤمن بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يمكن أن يؤدي دوراً هاماً في الارتقاء بحماية وتعزيز حقوق المهاجرين.
    She was pleased to report that human rights education would be one of the main tasks of the institute. UN وقالت إنه يسرها أن تعلن بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان سيكون إحدى المهام الرئيسية للمعهد.
    Convinced that human rights education is a key to development, UN واقتناعا منها بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان عنصر رئيسي في التنمية،
    He further recalls that human rights education is a major tool in countering the rise of extremist political parties, movements and groups. UN ويشير أيضا إلى أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يمثل أداة رئيسية في مواجهة صعود الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة.
    She underlined that human rights education was more difficult in the interior of the country, where there were few human rights defenders who could conduct awareness-raising campaigns. UN وأكدت أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان أصعب في داخل البلد، حيث هناك قلة من المدافعين عن حقوق الإنسان الذين يستطيعون القيام بحملات التوعية.
    It is also of note that human rights education will soon be introduced at primary, secondary and vocational schools. UN كما ينبغي الإشارة إلى أن تعليم حقوق الإنسان سيُدمج قريباً في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي والمهني.
    Believing also that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender-based discrimination and for ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإيمانا منها أيصا بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل أداة مهمة للقضاء على التمييز القائم على أساس النوع ولضمان تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Convinced that human rights education is a long-term and lifelong process through which everyone learns tolerance and respect for the dignity of others and the means and methods of ensuring that respect in all societies, UN واقتناعا منها بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان عملية طويلة الأجل وتستمر مدى الحياة، يتعلم من خلالها كل فرد التسامح واحترام كرامة الآخرين والوسائل والسبل التي تكفل ذلك الاحترام في كل المجتمعات،
    We believe that human rights education is an essential tool for the prevention of both human rights abuses and, indeed, of conflict more generally. UN ونحن مقتنعون بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان أداة أساسية لمنع انتهاكات حقوق الإنسان ومنع الصراعات بشكل عام.
    We believe that human rights education is a lifelong undertaking. UN إننا نؤمن بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان التزام مستمر مدى الحياة.
    To begin with, we believe that human rights education must be comprehensive in scope. UN وبداية، نحن نؤمن بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يجب أن يكون شاملا في نطاقه.
    Convinced that human rights education should constitute a comprehensive, lifelong process by which all people learn respect for the dignity of others and the means and methods of ensuring that respect in all societies, UN واقتناعا منها بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان ينبغي أن يشكل عملية شاملة تستمر مدى الحياة، يتعلم منها جميع الأشخاص، احترام كرامة الآخرين وسبل ووسائل كفالة ذلك الاحترام في جميع المجتمعات،
    Convinced that human rights education is a key to development, UN واقتناعا منها بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان عنصر رئيسي في التنمية،
    Convinced that human rights education should constitute a comprehensive, lifelong process by which all people learn respect for the dignity of others and the means and methods of ensuring that respect in all societies, UN واقتناعا منها بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان ينبغي أن يشكل عملية شاملة تستمر مدى الحياة، يتعلم منها جميع الأشخاص احترام كرامة الآخرين وسبل ووسائل كفالة ذلك الاحترام في جميع المجتمعات،
    Believing that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender-based discrimination and for ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تعتقد أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل أداة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس جنساني وكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Believing that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender-based discrimination and for ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تعتقد أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل أداة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس وكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    Believing that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of genderbased discrimination and for ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, UN وإذ تعتقد أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يشكل أداة هامة للقضاء على التمييز القائم على أساس الجنس وكفالة تكافؤ الفرص من خلال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة،
    However, some Governments mentioned that human rights education will remain a priority in their countries, since specific issues have not been dealt with. UN بيد أن بعض الحكومات قد ذكرت أن تعليم حقوق الإنسان سيظل أولويةَ في بلدانها، حيث أن هناك قضايا محددة لم تعالج بعد.
    Ms. Brett pointed out that human rights education was not only about teaching about human rights instruments, but also how they were taught. UN وأشارت السيدة بريت إلى أن التثقيف بحقوق الإنسان لا يتعلق بصكوك حقوق الإنسان فقط، بل بالطريقة التي تدرَّس بها أيضاً.
    They noted that human rights education was included in school curricula and that the Convention had been translated into the native language of Aruba. UN ولاحظوا أن التعليم في مجال حقوق اﻹنسان قد أدخل في المقررات المدرسية وأن الاتفاقية قد ترجمت إلى اللغة الوطنية في آروبا.
    It bears emphasizing here that human rights education ought to be founded much more than has hitherto been the case on a constructive dialogue among peoples and civilizations, and far less on an alienating and unhelpful sort of monologue in which one section of the world instructs the rest on human rights. UN ويجدر التشديد هنا على أن التثقيف في ميدان حقوق الإنسان يجب أن يستند إلى حوار بنّاء بين الشعوب والحضارات بقدر أكبر بكثير مما كان عليه حتى الآن، وبقدر أقل بكثير إلى كلام مُنفِّر وغير مفيد من طرف واحد يقوم فيه جزء من العالم بإرشاد الآخرين بشأن حقوق الإنسان.
    13. The Committee notes that human rights education exists in the school curricula, but regrets the lack of information from the State party regarding efforts to promote an effective and sustainable peace education at all levels in Nicaraguan schools. UN 13- تلاحظ اللجنة إدراج التثقيف بحقوق الإنسان في المناهج المدرسية، بيد أنها تأسف لنقص المعلومات المقدمة من الدولة الطرف بشأن الجهود المبذولة للنهوض بالتثقيف الفعال والمستدام في مجال السلم على جميع المستويات في مدارس نيكاراغوا.
    68. The United Nations Declaration on Human Rights Education and Training establishes that human rights education " comprises all educational, training, information, awareness-raising and learning activities aimed at promoting universal respect for and observance of all human rights and fundamental freedoms " . UN 68- وينص إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان على أن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان " يشمل جميع الأنشطة التثقيفية والتدريبية والإعلامية وأنشطة التوعية والتعلم الرامية إلى تعزيز الاحترام والمراعاة العالميين لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية " ().
    The child participants also recommended that human rights education be included in school curricula, giving special attention to children's rights in accordance with the Convention. UN وأوصى المشاركون الأطفال أيضاً بضرورة إدراج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية، وإيلاء اهتمام خاص لحقوق الأطفال وفقاً للاتفاقية.
    The Committee also reiterates its concern that human rights education is still not explicitly part of school curricula throughout the State party. UN كما تؤكِّد اللجنة من جديد قلقها لكون التثقيف في مجال حقوق الإنسان ما زال لا يشكِّل على نحو صريح جزءاً من المنهاج الدراسي في المدارس على نطاق الدولة الطرف.
    It is important to ensure that human rights education is included as an integral part of any national policies or strategies developed to prevent and combat racism. UN ومن الأهمية بمكان إدراج تعليم حقوق الإنسان في أي سياسات أو استراتيجيات توضع من أجل منع ومكافحة العنصرية كعنصر أصيل فيها.
    Underlining that educational institutions may offer unique possibilities for constructive dialogue among all parts of society, and that human rights education in particular can contribute to the elimination of negative stereotypes that often adversely affect members of religious minorities, UN وإذ يؤكد أن بإمكان مؤسسات التعليم أن تتيح فرصاً فريدة لإقامة حوار بنّاء بين جميع أطراف المجتمع، وأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان بصفة خاصة يمكن أن يساهم في القضاء على القوالب النمطية السلبية التي غالباً ما تلحق الضرر بأفراد الأقليات الدينية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more