"that iaea safeguards" - Translation from English to Arabic

    • أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    • بأن ضمانات الوكالة
        
    • بدراسة ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية
        
    Considerations of principle and practical application suggest that IAEA safeguards and existing export control regimes should be used as a basis when drawing up the verification arrangements for this treaty. UN وتوحي اعتبارات المبدأ والتطبيق العملي أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية والأنظمة القائمة لضبط الصادرات ينبغي استخدامها أساساً عند وضع ترتيبات التحقق المتعلقة بهذه الاتفاقية.
    10. The Conference considers that IAEA safeguards provide assurance that States are complying with their undertakings under relevant safeguards agreements and assist States in demonstrating this compliance. UN 10 - يرى المؤتمر أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية توفر تأكيدا بأن الدول تمتثل لتعهداتها بموجب اتفاقات الضمانات ذات الصلة وتساعد الدول في بيان ذلك الامتثال.
    11. The Conference considers that IAEA safeguards provide assurance that States are complying with their undertakings under relevant safeguards agreements and assist States to demonstrate this compliance. UN 11 - يرى المؤتمر أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية توفر تأكيدا بأن الدول تمتثل لتعهداتها بموجب اتفاقات الضمانات ذات الصلة وتساعد الدول في إثبات ذلك الامتثال.
    Accordingly, the Conference recognizes that IAEA safeguards are an important, integral part of the international regime for nuclear non-proliferation and play an indispensable role in ensuring the implementation of the Treaty. UN وبناء عليه فإن المؤتمر يسلم بأن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي جزء هام لا يتجزأ من النظام الدولي لمنع الانتشار النووي فضلا عن أنها تلعب دورا لا غنى عنه في ضمان تنفيذ المعاهدة.
    States parties reaffirmed their convictions that IAEA safeguards provided assurance that States were complying with their undertakings, and also provided the mechanism for States to demonstrate that compliance. UN وأعادت الدول الأطراف تأكيد اقتناعها بأن ضمانات الوكالة تضمن امتثال الدول لتعهداتها، وتتيح للدول آلية لإثبات ذلك الامتثال.
    1. The Conference reaffirms the conviction that IAEA safeguards provide assurance that States are complying with their undertakings and assist States to demonstrate this compliance. UN 1 - يؤكد المؤتمر من جديد أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية توفر تأكيدا بأن الدول تمتثل لتعهداتها وتساعد الدول في إظهار ذلك الالتزام.
    The Group further reaffirms that IAEA safeguards thereby promote further confidence among States and, being a fundamental element of the Treaty, help to strengthen their collective security and to build the confidence essential for enhanced nuclear cooperation among States. UN وتؤكد المجموعة من جديد مرة أخرى، أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تعزز بالتالي زيادة الثقة بين الدول، ولكونها عنصرا أساسيا من عناصر المعاهدة تساعد على تعزيز الأمن الجماعي وبناء الثقة الضرورية للتعاون النووي فيما بين الدول.
    The Conference further reaffirms that IAEA safeguards thereby promote further confidence among States and, being a fundamental element of the Treaty, help to strengthen their collective security and to build the confidence essential for enhanced nuclear cooperation among States. UN كذلك يؤكد المؤتمر من جديد أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تتيح بالتالي مزيدا من الثقة بين الدول، وتساعد على تدعيم أمنها الجماعي وعلى بناء الثقة اللازمة لتعزيز التعاون النووي بين الدول باعتبار الضمانات عنصرا أساسيا من عناصر المعاهدة.
    12. The 1995 and 2010 Review Conferences confirmed that IAEA safeguards should be assessed and evaluated regularly. UN 12 - وأكد المؤتمران الاستعراضيان لعامي 1995 و 2010 أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ينبغي أن تقيّم وتقدّر بانتظام.
    The Group further reaffirms that IAEA safeguards thereby promote further confidence among States and, being a fundamental element of the Treaty, help to strengthen their collective security and to build the confidence essential for enhanced nuclear cooperation among States. UN وتؤكد المجموعة من جديد مرة أخرى، أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تعزز بالتالي زيادة الثقة بين الدول، ولكونها عنصرا أساسيا من عناصر المعاهدة تساعد على تعزيز الأمن الجماعي وبناء الثقة الضرورية للتعاون النووي فيما بين الدول.
    The Group further reaffirms that IAEA safeguards thereby promote further confidence among States and, being a fundamental element of the Treaty, help to strengthen their collective security and to build the confidence essential for enhanced nuclear cooperation among States. UN وتؤكد المجموعة من جديد مرة أخرى، أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تعزز بالتالي زيادة الثقة بين الدول، ولكونها عنصرا أساسيا من عناصر المعاهدة تساعد على تعزيز الأمن الجماعي وبناء الثقة الضرورية للتعاون النووي فيما بين الدول.
    16. The States parties believe that the International Atomic Energy Agency is the competent authority to verify the compliance of the States parties to the Non-Proliferation Treaty and reaffirm that IAEA safeguards are an essential element in guaranteeing compliance with their article III undertakings. UN ٦١ - تعتقد الدول الأطراف أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة المختصة للتحقق من امتثال الدول الأطراف لمعاهدة عدم الانتشار وتؤكد من جديد أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تشكل عنصرا جوهريا في ضمان وفاء الدول الأطراف بتعهداتها بموجب المادة الثالثة.
    38. States parties emphasized that IAEA safeguards were a fundamental component of the nuclear non-proliferation regime, played an indispensable role in the implementation of the Treaty and helped to create an environment conducive to nuclear cooperation. UN 38 - وشددت الدول الأطراف على أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تشكل عنصرا أساسيا في نظام عدم الانتشار النووي، وتؤدي دورا لا غنى عنه في تنفيذ المعاهدة، وتساعد على تهيئة بيئة ملائمة للتعاون في المجال النووي.
    States parties underlined that IAEA safeguards were a fundamental component of the nuclear non-proliferation regime, played an indispensable role in the implementation of the Treaty and helped to create an environment conducive to nuclear cooperation. UN 39 - وشددت الدول الأطراف على أن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تشكل عنصرا أساسيا في نظام عدم الانتشار النووي، وتؤدي دورا لا غنى عنه في تنفيذ المعاهدة، وتساعد على تهيئة بيئة ملائمة للتعاون في المجال النووي.
    We believe that IAEA safeguards play a key role in the nuclear non-proliferation regime and that their universal application is of paramount importance. UN ونعتقد بأن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقوم بدور رئيسي في نظام عدم انتشار الأسلحة النووية كما أن تطبيق تلك الضمانات عالميا يتسم بأهمية بالغة.
    11. The Conference recognizes that IAEA safeguards are a fundamental component of the nuclear non-proliferation regime, play an indispensable role in the implementation of the Treaty and help to create an environment conducive to nuclear cooperation. UN 11 - يسلم المؤتمر بأن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية عنصر جوهري في نظام عدم الانتشار النووي، وأنها تؤدي دورا لا غنى عنه في تنفيذ المعاهدة وتساعد على تهيئة بيئة ملائمة للتعاون النووية.
    13. Egypt recognizes that IAEA safeguards are a fundamental pillar of the nuclear non-proliferation regime and that they play an indispensable role in the implementation of the Treaty and help to create an environment conducive to nuclear disarmament and non-proliferation as well as to nuclear cooperation. UN 13 - تسلِّم مصر بأن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تمثِّل دعامة أساسية لنظام عدم الانتشار النووي، وأن لها دورا لا غنى عنه في تنفيذ المعاهدة والمساعدة على إيجاد بيئة مواتية لنـزع السلاح النووي وعدم الانتشار، بالإضافة إلى التعاون في المجال النووي.
    3. The Conference recognizes that IAEA safeguards are a fundamental pillar of the nuclear non-proliferation regime and play an indispensable role in the implementation of the Treaty. UN 3 - ويقر المؤتمر بأن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ركيزة أساسية في نظام عدم انتشار الأسلحة النووية وأنها تقوم بدور لا غنى عنه في تنفيذ المعاهدة.
    1. The Conference recognizes that IAEA safeguards are an integral part of the international regime for non-proliferation and play an indispensable role in ensuring the implementation of the Treaty. UN 1 - أقر المؤتمر بأن ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية تعتبر جزءا لا يتجزأ من النظام الدولي لعدم الانتشار وتضطلع بدور لا غنى عنه لكفالة تنفيذ المعاهدة.
    22. The Vienna Group supports the recommendations of the 1995 and 2010 Review Conferences that IAEA safeguards be assessed and evaluated regularly. UN 22 - وتؤيد مجموعة فيينا التوصيات الصادرة عن مؤتمري استعراض المعاهدة لعامي 1995 و 2010 بدراسة ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتقييمها بشكل منتظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more