UNMIS stated that it had developed a plan for the conduct of operational readiness inspections. | UN | وأعلنت البعثة أنها وضعت خطة لإجراء تفتيش فيما يتعلق بالتأهب التشغيلي. |
The Commission also indicated that it had developed a draft electoral timeline during its meeting on 27 February 2009. | UN | وأشارت اللجنة أيضا إلى أنها وضعت أثناء اجتماعها المعقود في 27 شباط/فبراير 2009، مشروع جدول زمني للانتخابات. |
In chapter IV of its annual report for 2005-2006, the Committee described the framework that it had developed to provide for follow-up subsequent to the adoption of the concluding observations. | UN | وقد وصفت اللجنة في الفصل الرابع من تقريرها السنوي للفترة 2005-2006 الإطار الذي وضعته لتوفير المتابعة في أعقاب اعتماد الملاحظات الختامية. |
In its annual report for 2005 - 2006, the Committee described the framework that it had developed to provide for follow-up subsequent to the adoption of the concluding observations on States parties' reports. | UN | وقدمت اللجنة في تقريرها السنوي لعامي 2005-2006() وصفاً للإطار الذي وضعته للمتابعة عقب اعتماد الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف. |
Paraguay reported that it had developed a comprehensive law against trafficking, which was before its parliament. | UN | وأفادت باراغواي بأنها وضعت قانوناً شاملاً لمكافحة الاتجار وهو الآن معروض على برلمانها. |
46. In Chapter IV of its annual report for 20052006 (A/61/44), the Committee described the framework that it had developed to provide for followup subsequent to the adoption of the conclusions and recommendations on States parties reports submitted under article 19 of the Convention. | UN | 46- أوردت اللجنة، في الفصل الرابع من تقريرها السنوي المتعلق بالفترة 2005-2006 (A/61/44)، وصفاً للإطار الذي كانت قد وضعته للمتابعة بعد اعتماد الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
The Committee noted with satisfaction that it had developed a fruitful dialogue with representatives of reporting States present at its meetings and urged that all States parties should endeavour to send representatives when their reports were being examined. | UN | ولاحظت اللجنة مع الارتياح أنها أقامت حوارا مثمرا مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير الذين يحضرون جلساتها، وحثت على أن تسعى جميع الدول اﻷطراف إلى إيفاد ممثلين عنها عندما تجري دراسة تقاريرها. |
SwasilandSwaziland reported that it had developed a draft national demand reduction strategy and was looking forward to fully implementing the strategy. | UN | وذكرت سوازيلند أنها وضعت مشروع استراتيجية وطنية للحد من الطلب، وأنها تتطلع إلى تنفيذ الاستراتيجية تنفيذاً كاملاً. |
The Commission recalled that it had developed a specific calculation method to take account of this advantage in its total compensation comparisons with the comparator. | UN | واستذكرت اللجنة أنها وضعت طريقة حساب محددة تراعي هذه الميزة في مقارنات التعويض اﻹجمالي التي تجريها مع أساس المقارنة. |
The Administration informed the Board that it had developed a staff training plan in 1999 and carried the plan until 2003, but the plan had not been updated in subsequent years. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس أنها وضعت خطة لتدريب الموظفين عام 1999 وأنها طبقت الخطة حتى عام 2003 غير أنه لم يتم تحديث الخطة في السنوات التالية. |
The Administration had indicated that it had developed a number of initiatives to ensure the proper management of rations, including a rations management system which was to have been implemented in June 2006. | UN | وكانت الإدارة قد أوضحت أنها وضعت عدة مبادرات لكفالة إدارة الحصص، بما في ذلك نظام لإدارة الحصص سينفذ في حزيران/يونيه 2006. |
Also, the report indicated that the Government was aware of the problem of HIV/AIDS and sexually transmitted diseases, but there was no evidence that it had developed a specific plan to deal with them. | UN | كما أشار التقرير إلى أن الحكومة تدرك مشكلة نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، ولكن لا يوجد أي دليل على أنها وضعت خطة محددة لمواجهتها. |
69. In its annual report for 2005 - 2006 the Committee described the framework that it had developed to provide for follow-up subsequent to the adoption of the concluding observations on States parties' reports. | UN | 69- وقدمت اللجنة في تقريرها السنوي لعامي 2005-2006() وصفاً للإطار الذي وضعته للمتابعة عقب اعتماد الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف. |
63. In chapter IV of its annual report for 2005 - 2006 the Committee described the framework that it had developed to provide for follow-up subsequent to the adoption of the concluding observations on States parties reports submitted under article 19 of the Convention. | UN | 63- قدمت اللجنة في الفصل الرابع من تقريرها السنوي لعامي 2005-2006() وصفاً للإطار الذي وضعته للمتابعة عقب اعتماد الملاحظات الختامية على تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
Development of common enforcement manuals: the Secretariat of the Basel Convention agreed to allow OPCW to review the draft manual that it had developed to consider whether OPCW issues could be included with respect to such matters as compliance, inspection and enforcement techniques; | UN | (ب) وضع دليل الإنفاذ المشترك: وافقت أمانة اتفاقية بازل على السماح لمنظمة حظر الأسلحة الكيماوية بإستعراض مشروع الدليل الذي وضعته للنظر فيما إذا كان ممكناً أن يُدرج فيه قضايا منظمة حظر الأسلحة الكيماوية ذات الصلة بمسائل مثل الإمتثال، والتفتيش وتقنيات الإنفاذ؛ |
Ghana reported that it had developed a national disaster management policy to guide the national disaster management organization on standard operating procedures for emergency response. | UN | وأفادت غانا بأنها وضعت سياسة عامة وطنية لإدارة الكوارث تهدف إلى إرشاد المنظمة الوطنية لإدارة الكوارث بشأن الإجراءات التشغيلية الموحدة لمواجهة حالات الطوارئ. |
Following the Board's recommendation, the Administration further informed it that it had developed a highly efficient integrated data-management system to review documentation and data inherited from UNSCOM. | UN | وفي أعقاب توصية المجلس، أعلمت الإدارة المجلس أيضا بأنها وضعت نظام إدارة بيانات متكاملة فعال جدا لاستعراض الوثائق والبيانات الموروثة عن اللجنة الخاصة للأمم المتحدة. |
UNMIS reported that it had developed a plan for the conduct of operational readiness inspections on a semi-annual basis in compliance with established procedures. 16. Vehicle fleet management | UN | وأفادت بعثة الأمم المتحدة في السودان بأنها وضعت خطة للقيام بعمليات التفتيش الخاص بالتأهب للعمليات كل ستة أشهر وفقا للإجراءات المعمول بها. |
46. In Chapter IV of its annual report for 20052006 (A/61/44), the Committee described the framework that it had developed to provide for followup subsequent to the adoption of the conclusions and recommendations on States parties reports submitted under article 19 of the Convention. | UN | 46- أوردت اللجنة، في الفصل الرابع من تقريرها السنوي المتعلق بالفترة 2005-2006 (A/61/44)، وصفاً للإطار الذي كانت قد وضعته للمتابعة بعد اعتماد الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بتقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
The Committee noted with satisfaction that it had developed a fruitful dialogue with representatives of reporting States present at its meetings and urged that all States parties should endeavour to send representatives when their reports were being examined. | UN | ولاحظت اللجنة مع الارتياح أنها أقامت حوارا مثمرا مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير الذين يحضرون جلساتها، وحثت على أن تسعى جميع الدول اﻷطراف إلى إيفاد ممثلين عنها عندما تجرى دراسة تقاريرها. |
Of those 25, only 1 country (United Arab Emirates) reported that it had developed an IIF during the reporting period 2008 - 2009. | UN | ومن بين هذه البلدان الخمسة والعشرين، أفاد بلد واحد (الإمارات العربية المتحدة) بأنه وضع إطار استثمار متكاملاً خلال فترة الإبلاغ 2008-2009. |
UNESCO announced that it had developed contingency plans to confront any potential problems that might have arisen due to the complexity of the issues and to external variables beyond the control of the organization. | UN | وأعلنت اليونسكو أنها أعدت خططا للطوارئ لمواجهة أية مشاكل محتملة قد تنشأ بسبب تعقد الأمور أو بسبب المتغيرات الخارجية التي ليس بإمكان المنظمة التحكم فيها. |
Australia also stated that it had developed a policy for Australian development assistance and anti-corruption work to underpin high-priority anti-corruption activities in the Asia-Pacific region. | UN | وأشارت أستراليا أيضا إلى أنها قد وضعت سياسة عامة خاصة بالمساعدة الإنمائية الأسترالية وأعمال مكافحة الفساد بغية دعم الأنشطة ذات الأولوية العالية في مجال مكافحة الفساد في آسيا والمحيط الهادئ. |