"that it might be useful to" - Translation from English to Arabic

    • أنه قد يكون من المفيد
        
    • بأنه قد يكون من المفيد
        
    • أنه ربما يكون من المفيد
        
    The Working Group agreed that it might be useful to address that issue in the revised Rules. UN واتفق الفريق العامل على أنه قد يكون من المفيد تناول هذه المسألة في القواعد المنقَّحة.
    However, after hearing the observations made this morning, I think that it might be useful to share a number of our impressions and views regarding the high-level meeting to be held in New York. UN ومع ذلك، وبعد الاستماع إلى الملاحظات التي أُدلي بها هذا الصباح، أعتقد أنه قد يكون من المفيد أن نعبر عن بعض انطباعاتنا وآرائنا بشأن الاجتماع رفيع المستوى الذي سيعقد في نيويورك.
    Others suggested that it might be useful to reflect upon alternative approaches. UN وأشارت وفود أخرى إلى أنه قد يكون من المفيد التفكير في نهج بديلة.
    Nonetheless, she shared JIU's view that it might be useful to examine the matter further. UN بيد أنها أعربت عن مشاطرتها للوحدة في الرأي القائل بأنه قد يكون من المفيد إجراء مزيد من الدراسة للمسألة.
    He suggested that it might be useful to take up the matter with the airline in question. UN وأشار إلى أنه ربما يكون من المفيد معالجة المسألة مع شركة الخطوط الجوية المعنية.
    It was considered that it might be useful to refer to such issues in the Notes. UN ورئي أنه قد يكون من المفيد الإشارة إلى مثل هذه المسائل في الملحوظات.
    The first step could be an expert group meeting on the subject. Another representative stated that it might be useful to evaluate the efficiency of exercises such as the United Nations system-wide medium-term plan and the establishment of focal points for women. UN ويمكن أن تتمثل الخطوة اﻷولى في عقد اجتماع لفريق خبراء بشأن الموضوع، وذكر ممثل آخر أنه قد يكون من المفيد تقييم كفاءة عمليات مثل خطة اﻷمم المتحدة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة، وإنشاء مراكز تنسيق تتعلق بالمرأة.
    172. The view was expressed that it might be useful to address at a preparatory conference the question of the confidentiality of hearings. UN ٢٧١ - أعرب عن رأي مفاده أنه قد يكون من المفيد معالجة مسألة سرية الجلسات في مداولة تحضيرية.
    They suggested that it might be useful to hold a seminar on the issue, with the participation of interested delegations, the United Nations Secretariat and representatives of interested regional arrangements and organizations. UN واقترحوا أنه قد يكون من المفيد تنظيم حلقة دراسة بشأن هذه المسألة تشارك فيها الوفود المهتمة باﻷمر واﻷمانة العامة وممثلو الترتيبات والمنظمات الاقليمية.
    18. Some participants suggested that it might be useful to " unpack " language describing verification objectives and examine each element in more detail to bridge the differing views on what type of verification was appropriate for an FMCT. UN 18- وأشار بعض المشاركين إلى أنه قد يكون من المفيد " تفكيك " اللغة التي تصف غايات التحقق وفحص كل عنصر بالمزيد التفصيل لتضييق شقة الخلاف بشأن نوع التحقق المناسب لمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Subsequent speakers also questioned the impact that previous streamlining exercises had actually had on the Assembly's efficiency and effectiveness, suggesting that it might be useful to conduct a study of their impact on the Assembly's work. UN وشكك متكلمون لاحقون أيضا في التأثير الذي خلفته عمليات التبسيط السابقة فعليا في كفاءة الجمعية وفعاليتها، وأشاروا إلى أنه قد يكون من المفيد إجراء دراسة لتأثيرها في عمل الجمعية.
    One delegation suggested that it might be useful to have a dialogue between the Second and the Third Committees of the General Assembly, in which the Independent Expert might participate, with a view to promoting greater policy coherence and further operationalization of the right to development. UN واقترح أحد الوفود أنه قد يكون من المفيد إجراء حوار بين اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، يمكن أن يشارك فيه الخبير المستقل لتعزيز المزيد من الترابط في السياسات ومواصلة تنفيذ الحق في التنمية.
    The Committee noted that it might be useful to future budget discussions if the secretariat could provide a written indication of priorities in the future. UN ولاحظت اللجنة أنه قد يكون من المفيد للمناقشات بشأن الميزانية في المستقبل، أن تقدم الأمانة خطّياً ترتيباً لأولويات المستقبل.
    Having considered those views, the Working Group decided that it might be useful to revert to the question of excluding intellectual property rights from the draft instruments at a later stage, possibly at its forty-first session. UN 93- وبعد النظر في تلك الآراء، رأى الفريق العامل أنه قد يكون من المفيد العودة إلى مسألة استبعاد حقوق الملكية الفكرية من مشروع الصك في مرحلة لاحقة، ربما في دورته الحادية والأربعين.
    Although the Committee considered that a model of flexible cooperation should be created between the Committee and the Special Rapporteur, it considered that it might be useful to nominate a focal point from among its members to develop a closer relationship with the Special Rapporteur. UN ورأت اللجنة أنه ينبغي وضع نموذج للتعاون المرن بين اللجنة والمقررة الخاصة، لكنها رأت أنه قد يكون من المفيد تعيين منسقة من بين أعضائها لتوثيق العلاقات مع المقررة الخاصة.
    Although the Committee considered that a model of flexible cooperation should be created between the Committee and the Special Rapporteur, it considered that it might be useful to nominate a focal point from among its members to develop a closer relationship with the Special Rapporteur. UN ورأت اللجنة أنه ينبغي وضع نموذج للتعاون المرن بين اللجنة والمقررة الخاصة، لكنها رأت أنه قد يكون من المفيد تعيين منسقة من بين أعضائها لتوثيق العلاقات مع المقررة الخاصة.
    The Chairman indicated that it might be useful to deal with questions of predictability and continuity of funding first, and then move to questions of achieving substantial increases in resources. UN وبين الرئيس أنه قد يكون من المفيد تناول مسألتي إمكانية التنبؤ بالتمويل واستمراريته أولا، ثم الانتقال الى مسائل تحقيق زيادات كبيرة في الموارد.
    18. The Chairman-Rapporteur observed that it might be useful to examine the situation of minorities at three different levels: society, the community and the individual. UN ٨١- ولاحظ الرئيس - المقرر أنه قد يكون من المفيد تفحص حالة اﻷقليات على ثلاثة أصعدة: المجتمع والمجتمع المحلي والفرد.
    It was acknowledged that it might be useful to gather information in a more systematic manner and to develop a qualitative assessment of the impact of preventive practices. UN وأُقرّ بأنه قد يكون من المفيد جمع المعلومات بأسلوب أكثر انتظاما وإعداد تقييم نوعي لأثر الممارسات الوقائية.
    The representative of a non-Article 5 Party suggested that it might be useful to consider whether the Multilateral Fund could serve as the financial mechanism for other multilateral environmental agreements in the field of chemicals management and how the linkages between the Fund and the Global Environment Facility could be strengthened. UN 54 - اقترح ممثل أحد الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 بأنه قد يكون من المفيد بحث ما إذا كان يمكن للصندوق المتعدد الأطراف أن يعمل كآلية مالية لاتفاقات بيئية متعددة أطراف أخرى في مجال إدارة المواد الكيميائية وكيفية تعزيز الروابط بين الصندوق ومرفق البيئة العالمية.
    It was also suggested that it might be useful to refer in those paragraphs to the fact that, in some countries, it was found useful to provide for some public participation in the preliminary assessment of the environmental impact of a project and the various options available to minimize that impact. UN وذكر كذلك أنه ربما يكون من المفيد اﻹشارة في تلك الفقرات إلى أن بعض البلدان تجد فائدة في مشاركة القطاع العام في إجراء تقييم تمهيدي لﻷثر البيئي للمشروع، ومختلف الخيارات المتاحة للحد من هذا اﻷثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more