74. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it prepare guidelines for its management of the new centralized pooling policy. | UN | 74 - واتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تعد مبادئ توجيهية بالنظر إلى إدارتها لسياسة التجميع المركزي الجديدة. |
74. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it prepare guidelines for its management of the new centralized pooling policy. | UN | 74- واتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تعد مبادئ توجيهية بالنظر إلى إدارتها لسياسة التجميع المركزي الجديدة. |
While the Commission does not have the power to apply such a provision directly, it does have the power to recommend to the National Commission for the Consolidation of Peace (COPAZ) that it prepare a preliminary legislative draft on this issue, offering proper guarantees in accordance with Salvadorian law, and that it submit such draft to the Legislative Assembly for early approval. | UN | وفي الوقت الذي لا تمتلك اللجنة فيه سلطة تطبيق هذه اﻷحكام تطبيقا مباشرا فإن لديها سلطة أن توصي اللجنة الوطنية لتعزيز السلم بأن تعد مشروع التشريع اﻷولي بشأن هذه المسألة وأن تقدم فيه ضمانات مناسبة وفقا لقانون السلفادور وأن تقدم هذا المشروع إلى الجمعية التشريعية كي تقره في وقت مبكر. |
539. In paragraph 238 of the report, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it prepare travel plans in accordance with its guidelines. | UN | 539- في الفقرة 238 من التقرير، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يعد خطط السفر وفقا لمبادئه التوجيهية. |
57. UNDP agreed with the recommendation of the Board that it prepare and submit the combined delivery reports in a timely manner in compliance with the Programme and Operations Policies and Procedures. | UN | 57 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يعد تقارير الإنجاز الموحدة ويقدمها في حينها، امتثالا للسياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights agreed with the Board's recommendation that it prepare workplans with measurable and quantified objectives and report annually on their implementation so that its performance can be measured. | UN | ووافقت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على توصية المجلس بأن تقوم بإعداد خطط عمل تتضمن أهدافا قابلة للقياس والتحديد الكمي وبتقديم تقارير سنوية عن تنفيذها حتى يمكن قياس أدائها. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it prepare all liberty mileage usage of mission vehicles in a timely manner and notify the Finance Section, United Nations Truce Supervision Organization for it to effect the necessary reimbursement from the personnel concerned. | UN | ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعد جميع تكاليف استخدام مركبات البعثة لأغراض خاصة في الموعد المحدد لذلك، وأن تشعر القسم المالي لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، حتى يقوم باسترداد التكاليف اللازمة من الأفراد المعنيين. |
126. The Administration agreed with the Board's recommendation that it prepare and submit a procurement plan to ESCAP to ensure effective and timely solicitation of bids or proposals, award of contracts and delivery of goods and services. | UN | 126 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعد خطة للمشتريات وأن تقدمها إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لكفالة فعالية وحسن توقيت طلب تقديم العطاءات أو المقترحات، ومنح العقود، وتسليم السلع والخدمات. |
90. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it prepare comparative statistics and indicators in order to measure the improvement in the quality of the services delivered by outposted units. | UN | 90- وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تعد إحصاءات ومؤشرات مقارنة لقياس مدى التحسن الذي طرأ على جودة الخدمات التي تقدمها الوحدات المنقولة. |
471. In paragraph 90, UNHCR agreed with the Board's recommendation that it prepare comparative statistics and indicators in order to measure the improvement in the quality of the services delivered by out posted units. | UN | 471 - في الفقرة 90، أوصى المجلس المفوضية بأن تعد إحصاءات ومؤشرات مقارنة لقياس مدى التحسن الذي طرأ على جودة الخدمات التي تقدمها الوحدات المنقولة. |
90. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it prepare comparative statistics and indicators in order to measure the improvement in the quality of the services delivered by outposted units. | UN | 90 - وافقت المفوضية على توصية المجلس بأن تعد إحصاءات ومؤشرات مقارنة لقياس مدى التحسن الذي طرأ على جودة الخدمات التي تقدمها الوحدات المنقولة. |
126. The Administration agreed with the Board's recommendation that it prepare and submit a procurement plan to ESCAP to ensure effective and timely solicitation of bids or proposals, award of contracts and delivery of goods and services. | UN | 126 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعد خطة للمشتريات وأن تقدمها إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لكفالة فعالية وحسن توقيت طلب تقديم العطاءات أو المقترحات، ومنح العقود، وتسليم السلع والخدمات. |
373. In paragraph 26, the Administration agreed with the Board's recommendation that it prepare and submit a procurement plan to ESCAP to ensure effective and timely solicitation of bids or proposals, award of contracts and delivery of goods and services. | UN | 373 - وفي الفقرة 26، اتفقت الإدارة مع توصية المجلس بأن تعد خطة للمشتريات وأن تقدمها إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لكفالة فعالية وحسن التوقيت بالنسبة لطلب تقديم العطاءات أو المقترحات، ومنح العقود، وإيصال السلع والخدمات. |
ECA accepted and implemented the recommendation of the Office of Internal Oversight Services that it prepare comprehensive cost plans identifying all funding sources supporting the conferences to ensure accountability and enable the Partnership and Technical Cooperation Section to allot and monitor the use of extrabudgetary funds. | UN | وقبلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ونفذت توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تعد خطط تكاليف شاملة تحدد جميع موارد التمويل المقدمة دعماً للمؤتمرات، وذلك من أجل كفالة المساءلة وتمكين مكتب الشراكات والتعاون التقني من تخصيص أموال من خارج الميزانية ورصد استخدامها. |
In 2012, the JISC devoted its attention to implementing the mechanism and responding to the request by the CMP at its seventh session that it prepare a revised set of key attributes and transitional measures dealing with possible changes to the JI guidelines. | UN | 27- وفي عام 2012، كرست لجنة الإشراف اهتمامها لتنفيذ الآلية والاستجابة للطلب الصادر عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة بأن تعد اللجنة مجموعة منقحة من الخصائص الرئيسية والتدابير الانتقالية للتعامل مع التغيرات الممكنة في المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك. |
782. The Administration agreed with the Board's recommendation that it prepare all liberty mileage usage of mission vehicles in a timely manner and notify the Finance Section, United Nations Truce Supervision Organization for it to effect the necessary reimbursement from the personnel concerned. | UN | 782 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعد جميع تكاليف استخدام مركبات البعثة لأغراض خاصة في الموعد المحدد لذلك، وأن تشعر القسم المالي لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، حتى يقوم باسترداد التكاليف اللازمة من الأفراد المعنيين. |
84. In paragraph 57, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it prepare and submit the combined delivery reports in a timely manner in compliance with the Programme and Operations Policies and Procedures. | UN | ٨٤ - وفي الفقرة 57، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يعد تقارير الإنجاز الموحدة ويقدمها في حينها، امتثالا للسياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية. |
249. In paragraph 267 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it prepare, monitor and evaluate short-term projected cash flows for all country offices, in each currency, in an improved manner in order to anticipate future funding or investment requirements. | UN | 249- في الفقرة 267 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعد التدفقات النقدية القصيرة الأجل المسقطة لجميع المكاتب القطرية وأن يرصدها ويقيمها، في كل عملة من العملات، بطريقة محسنة تحسبا لمتطلبات التمويل أو الاستثمار في المستقبل. |
156. In paragraph 267, UNDP agreed with the Board's recommendation that it prepare, monitor and evaluate short-term projected cash flows for all country offices, in each currency, in an improved manner, in order to anticipate future funding or investment requirements. | UN | 156- في الفقرة 267، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعد التدفقات النقدية القصيرة الأجل المسقطة لجميع المكاتب القطرية بكل عملة من العملات وأن يرصدها ويقيمها، بطريقة أفضل تحسبا لمتطلبات التمويل أو الاستثمار في المستقبل. |
Paragraph 267. UNDP agreed with the Board's recommendation that it prepare, monitor and evaluate short-term projected cash flows for all country offices, in each currency, in an improved manner, in order to anticipate future funding or investment requirements. | UN | الفقرة 267 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعد البرنامج إسقاطات التدفقات النقدية القصيرة الأجل لجميع المكاتب القطرية وأن يرصدها ويقيّمها، في كل عملة من العملات، بطريقة محسنة، توقعا لمتطلبات التمويل أو الاستثمار في المستقبل. |
401. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights agreed with the Board's recommendation that it prepare workplans with measurable and quantified objectives and report annually on their implementation so that its performance can be measured. | UN | 401 - ووافقت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على توصية المجلس بأن تقوم بإعداد خطط عمل تتضمن أهدافا قابلة للقياس والتحديد الكمي وبتقديم تقارير سنوية عن تنفيذها حتى يمكن قياس أدائها. |