"that it will be adopted by consensus" - Translation from English to Arabic

    • أن يعتمد بتوافق اﻵراء
        
    • أنه سيعتمد بتوافق اﻵراء
        
    • أن يُعتمد بتوافق الآراء
        
    • وأن يعتمد بتوافق الآراء
        
    • أن يتم اعتماده بتوافق الآراء
        
    • أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء
        
    Pakistan is a sponsor of the draft resolution and hopes that it will be adopted by consensus. UN وباكستان من مقدمي مشروع القرار وتأمل أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    The Nordic countries are pleased to support the draft resolution before us and hope that it will be adopted by consensus. UN ويسر بلدان الشمال اﻷوروبي أن تؤيد مشروع القرار المعروض علينا، آملة أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    My delegation is a sponsor of the draft resolution and expresses the hope that it will be adopted by consensus. UN ووفد بلادي من مقدمي مشروع القرار ويعرب عن أمله في أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    We trust that it will be adopted by consensus. UN ونحن على ثقة من أنه سيعتمد بتوافق اﻵراء.
    That is why we have prepared a focused and balanced draft resolution for the consideration of Member States, and we very much hope that it will be adopted by consensus. UN وهذا ما جعلَنا نقوم بإعداد مشروع قرار مركَّز ومتوازن لكي تنظر فيه الدول الأعضاء، ولدينا أمل كبير في أن يُعتمد بتوافق الآراء.
    We hope that this draft resolution will not have any financial implications for the United Nations and that it will be adopted by consensus. UN ونأمل ألا يكون لمشروع القرار هذا أي آثار مالية للأمم المتحدة وأن يعتمد بتوافق الآراء.
    We call for support of the Russian draft resolution and we hope that it will be adopted by consensus. UN إننا نرجو تأييد مشروع القرار الروسي ونأمل أن يتم اعتماده بتوافق الآراء.
    The draft resolution is an expression of this, and we hope that it will be adopted by consensus. UN ومشروع القرار تعبير عـــن ذلـــك، ونأمـل أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    I would also like to express the hope that it will be adopted by consensus. UN كما أود أن أعرب عن اﻷمل في أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    We have therefore co-sponsored the draft resolution and hope that it will be adopted by consensus. UN لذلك شاركنا في تقديم مشروع القرار ونرجو أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    I should like to conclude my statement by expressing my full confidence in the draft resolution and the earnest hope that it will be adopted by consensus. UN وأود أن أختتم بياني باﻹعراب عن ثقتي التامة بمشروع القرار واﻷمل المخلص في أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    Therefore, the Kyrgyz Republic, which is co-sponsored the draft resolution and supports it wholeheartedly, expresses the hope that it will be adopted by consensus. UN ومن ثم، تعرب جمهورية قيرغيزستان التي تشارك في تقديم مشروع القرار وتؤيده تأييدا خالصا عن أملها في أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    On behalf of the sponsors, I would like to express my sincere hope that it will be adopted by consensus. UN وبالنيابة عن مقدميه، أود أن أعرب عن أملي المخلص في أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    As a sponsor of the draft resolution, my delegation hopes that it will be adopted by consensus. UN ويأمل وفــدي، بوصفــه مشاركا فــي تقديم مشروع القرار، أن يعتمد بتوافق اﻵراء العام.
    As a sponsor of the draft resolution, we hope that it will be adopted by consensus and enjoy the support of all Member States. UN وبوصفنا أحد المشاركين في تقديم مشروع القرار هذا فإننا نأمل أن يعتمد بتوافق اﻵراء وأن يحظى بتأييد جميع الدول اﻷعضاء.
    As a sponsor, my delegation fully supports the draft resolution, and hopes that it will be adopted by consensus. UN وبما أن وفدي من مقدمي مشروع القرار فإنه يؤيده تماما ويرجو أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    My delegation supports the draft resolution, and hopes that it will be adopted by consensus. UN إن وفد بلدي يؤيد مشروع القرار، ويحـــدوه اﻷمل في أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    This is why we are happy to sponsor the draft resolution, and trust that it will be adopted by consensus. UN ولهذا فنحن سعداء ﻷن نشارك في تقديم مشروع القرار ونثق في أنه سيعتمد بتوافق اﻵراء.
    We expect that it will be adopted by consensus. UN ونتوقع أن يُعتمد بتوافق الآراء.
    I hope that this draft resolution has the Assembly's full support and that it will be adopted by consensus. UN وآمل أن يحظى مشروع القرار هذا بتأييد الجمعية الكامل، وأن يعتمد بتوافق الآراء.
    The draft resolution is also open to further sponsorship, of course, and it is the hope of the sponsors that it will be adopted by consensus. UN وبطبيعة الحال، فإن مشروع القرار لا يزال مفتوحاً أمام المزيد من الدول الراغبة في الانضمام إلى قائمة مقدميه، ويأمل مقدموه أن يتم اعتماده بتوافق الآراء.
    My delegation is grateful to Ambassador Inocencio Arias, Permanent Representative of Spain, for his introduction of the draft resolution before us, and we earnestly hope that it will be adopted by consensus. UN ووفدي ممتن للسفير أنوسنسيو أرياس، الممثل الدائم ﻷسبانيا، الذي عرض مشروع القرار المعروض علينا، ونأمل بإخلاص أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more