"that it would be helpful" - Translation from English to Arabic

    • أنه سيكون من المفيد
        
    • أن من المفيد
        
    • أنه من المفيد
        
    • أنه قد يكون من المفيد
        
    • أنَّ من المفيد
        
    • بأنه سيكون من المفيد
        
    Yet another opinion was expressed that it would be helpful for the Co-Chairpersons to seek the views of delegations on perceived areas of consensus, in order to avoid misunderstandings. UN إلا أنه أُعرب عن رأي آخر مفاده أنه سيكون من المفيد للرئيسين المشاركين التماس آراء الوفود بشأن المجالات المتصورة لتوافق الآراء، وذلك بهدف تلافي سوء التفاهم.
    He suggested that it would be helpful if the issue could be thoroughly discussed with both the Secretary-General and the Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs. UN واقترح أنه سيكون من المفيد مناقشة المسألة بصورة مستفيضة مع الأمين العام وشعبة شؤون مجلس الأمن في إدارة الشؤون السياسية.
    It was also noted that it would be helpful if the evaluation included an assessment of information technology networks. UN كما أشير إلى أنه سيكون من المفيد لو اشتمل هذا التقييم على تقييم لشبكات تكنولوجيا المعلومات.
    He also noted that it would be helpful to make use of alternative indicators or proxies when it is impossible to find certain indicators specified by the measurement tool. UN كما أشار إلى أن من المفيد استخدام مؤشرات بديلة أو وسيطة عندما يتعذر إيجاد المؤشرات المعينة التي تقتضيها أداة القياس.
    Furthermore, they suggested that it would be helpful if other organizations, including UNICEF, could also use the same format. UN واقترحت كذلك أن من المفيد أن تستخدم منظمات أخرى، منها اليونيسيف، نفس النموذج.
    While those delegations had considered that it would be helpful if Appeals Tribunal judges possessed any of the qualifications proposed by the Council, they preferred not to change the respective provisions of the statute to include them. UN واعتبرت تلك الوفود أنه من المفيد أن يكون لدى قضاة محكمة الاستئناف أي من المؤهلات التي اقترحها المجلس، إلا أنها فضلت عدم تغيير الأحكام ذات الصلة من النظام الأساسي بحيث تتضمن ذلك.
    100. Some delegations felt that it would be helpful to elaborate on the kind of cooperation expected from States. UN ١٠٠ - ورأت بعض الوفود أنه سيكون من المفيد وضع تفاصيل بشأن نوع التعاون المتوقع بين الدول.
    He felt that it would be helpful if the Board were to go on record as favouring the global symposium option. UN وقال إنه يرى أنه سيكون من المفيد أن يسجل المجلس تحبيذه لخيار الندوة العالمية.
    9. The Chairperson said that it would be helpful for the Committee if States parties could inform it of their own reporting schedules. UN 9- الرئيس ذكر أنه سيكون من المفيد للجنة أن تتلقى من الدول الأطراف معلومات عن جداولها الزمنية المتعلقة بتقديم تقاريرها.
    Committee members considered, however, that it would be helpful for such classification also to be undertaken separately in respect of part I and part II of the revised questionnaire. UN ومع ذلك رأى أعضاء اللجنة أنه سيكون من المفيد إجراء هذا التصنيف بشكل منفصل أيضاً فيما يتعلق بالقسمين الأول والثاني من الاستبيان المنقح.
    It was also noted that it would be helpful to the Secretary-General if the Commission were able to draw up recommendations for the guidance of contractors in devising and implementing training programmes. UN وتمت الإشارة أيضا إلى أنه سيكون من المفيد للأمين العام أن تتمكن اللجنة من وضع توصيات توجيهية للمتعاقدين بشأن إعداد برامج التدريب وتنفيذها.
    For instance, several speakers commented that it would be helpful if members of the Security Council would agree to do away with prepared statements in consultations. UN فعلى سبيل المثال، رأى عدة متكلمين أنه سيكون من المفيد أن يتفق أعضاء مجلس الأمن على التخلي عن تلاوة بيانات معدة سلفاً أثناء المشاورات.
    It was suggested that it would be helpful to engage in a substantive analysis of precisely which human rights are linked to the environment and which of those apply in relation to armed conflict. UN واقتُرح أن من المفيد إجراء تحليل موضوعي للوقوف بدقة على ما هي حقوق الإنسان المرتبطة بالبيئة، وأي منها ينطبق فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة.
    69. The Subcommittee has decided that it would be helpful to draw up guidelines concerning the manner in which the Subcommittee undertakes its work with NPMs. UN 69- قررت اللجنة الفرعية أن من المفيد أن تضع مبادئ توجيهية بشأن طريقة اضطلاعها بعملها مع الآليات الوقائية الوطنية.
    69. The Subcommittee has decided that it would be helpful to draw up guidelines concerning the manner in which the Subcommittee undertakes its work with NPMs. UN 69- قررت اللجنة الفرعية أن من المفيد أن تضع مبادئ توجيهية بشأن طريقة اضطلاعها بعملها مع الآليات الوقائية الوطنية.
    He considered that it would be helpful to develop specific guidelines or principles to assist States, including in relation to indigenous peoples' participation in and control over the design and implementation of project activities. UN وقال إنه يرى أن من المفيد وضع مبادئ توجيهية أو مبادئ محددة لمساعدة الدول في مجالات منها مشاركة الشعوب الأصلية في تصميم وتنفيذ أنشطة المشاريع ومراقبتها.
    The United Kingdom Government considers that it would be helpful to have a statement of principle concerning the making of reparation and that the point should be made that an injured State cannot insist upon a particular kind or level of reparation. UN وترى حكومة المملكة المتحدة أن من المفيد أن ينص على مبدأ لجبر الضرر، ومع ضرورة التأكيد على عدم جواز إصرار الدولة المضرورة على نوع أو حجم معين للجبر.
    38. The independent expert suggested that it would be helpful for the procedural provisions of human rights treaties to be made more susceptible to amendment. UN 38- أشار الخبير المستقل إلى أنه من المفيد جعل الأحكام الإجرائية لمعاهدات حقوق الإنسان أكثر تقبلاً للتعديل.
    In recent years the Court has carried out a number of reviews of its procedures with a view to expediting the treatment of cases, and I believe that it would be helpful to summarize the current situation in this regard. UN وفي السنوات الأخيرة، أجرت المحكمة عددا من المراجعات في إجراءاتها بهدف التعجيل في تسوية هذه القضايا، وأعتقد أنه من المفيد إيجاز الحالة الراهنة في هذا الصدد.
    The Commission also noted that it would be helpful to draw up recommendations for the guidance of contractors in devising and implementing training programmes. UN ولاحظت اللجنة أيضا أنه قد يكون من المفيد وضع توصيات لتوجيه المتعاقدين في تصميم برامج التدريب وتنفيذها.
    In this regard, it was noted that it would be helpful for the Guide to indicate criteria that would illustrate whether a change was to technical aspects or to the description as a whole. UN ولوحظ في هذا الشأن أنَّ من المفيد أن يشير الدليل إلى معايير تبيّن ما إذا كان التغيير متعلقاً بالجوانب التقنية أم بالوصف ككل.
    Several delegations agreed that it would be helpful if more access to the informational materials from the United Nations pavilion could be provided, particularly for the benefit of those who would not have the opportunity to visit, to which the Department replied that a Web site was in preparation. UN ووافقت عدة وفود على القول بأنه سيكون من المفيد زيادة فرص الوصول إلى المواد الإعلامية التي يتيحها مبنى الأمم المتحدة، لا سيما لمن لا يستطيعون الوصول إلى هذا المبنى، وردت الإدارة بأن موقع الشبكة العالمية في طور الإعداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more