"that item in" - Translation from English to Arabic

    • ذلك البند في
        
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    May I take it that the General Assembly decides to include that item in the agenda of the current session under heading B? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج ذلك البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء؟
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    His delegation would, however, expect reimbursements under that item in future years. UN وقال إن وفده يتوقع، رغم ذلك، استرداد بعض المبالغ في إطار ذلك البند في السنوات المقبلة.
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in that Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    However, the Working Group also concluded that the item concerning nuclear power sources should be retained on the agenda of the Legal Subcommittee to allow delegations to continue consideration of that item in the plenary. UN إلا أن الفريق العامل قرر أيضا اﻹبقاء على البند المتعلق بمصادر الطاقة النووية في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية للسماح للوفود بمواصلة النظر في ذلك البند في الجلسات العامة.
    It therefore recommended that an analysis should be undertaken of the underlying causes of overexpenditure under that item in cases where it occurred in consecutive bienniums. UN ولذا فهي توصي بإجراء تحليل للأسباب الكامنة وراء زيادة الإنفاق في إطار ذلك البند في الحالات التي يحدث فيها ذلك في فترتي سنتين متعاقبتين.
    The letter also indicated that the Minister for Foreign Affairs of Cuba had expressed his interest in addressing the General Assembly on that item in plenary meeting. UN وتشير الرسالة أيضا إلى أن وزير الشؤون الخارجية لكوبا أعـرب عن رغبته في مخاطبة الجمعية العامة بشأن ذلك البند في جلسة عامة.
    She recalled that in resolution 60/253, of 2 May 2006, the General Assembly had decided to include that item in the provisional agenda of the sixty-second session. UN وذكَّرت بأن الجمعية العامة قررت في قرارها 60/253، المؤرخ 2 أيار/مايو 2006، إدراج ذلك البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين.
    87. He wished to express his delegation's appreciation to the vast number of Committee members which had upheld justice by opposing the inclusion of that item in the agenda. UN 87 - ونحن أردنا أن نعرب عن تقدير وفدنا للعدد الكبير من أعضاء المكتب الذين وقفوا في صف العدالة بمعارضتهم لإدراج ذلك البند في جدول الأعمال.
    24. The CHAIRMAN said that, in accordance with rule 40 of the rules of procedure, the Committee would not consider the substance of any item except in so far as it bore on the question of whether or not to recommend the inclusion of that item in the agenda. UN ٢٤ - الرئيس: قال إنه وفقا للمادة ٤٠ من النظام الداخلي لن ينظر المكتب في موضوع أي بند إلا بقدر ما يكون متصلا بمسألة التوصية بإدراج ذلك البند في جدول اﻷعمال.
    The CHAIRMAN said that, in accordance with rule 40 of the rules of procedure, the Committee would not consider the substance of any item except in so far as it bore on the question of whether or not to recommend the inclusion of that item in the agenda. UN ٢٣ - الرئيس: قال إن المكتب، عملا بالمادة ٤٠ من النظام الداخلي، لن يناقش مضمون أي بند إلا بمقدار تعلق ذلك بمسألة التوصية بإدراج أو عدم إدراج ذلك البند في جدول اﻷعمال.
    The CHAIRMAN said that, in accordance with rule 40 of the rules of procedure, the Committee would not consider the substance of any item except in so far as it bore on the question of whether or not to recommend the inclusion of that item in the agenda. UN ٢٤ - الرئيس: قال إنه وفقا للمادة ٤٠ من النظام الداخلي، لن ينظر المكتب في محتوى أي بند إلا إلى الحد الذي يتعلق فيه بمسألة ما إذا كان ينبغي أو لا ينبغي التوصية بإدراج ذلك البند في جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more