"that its members would continue to" - Translation from English to Arabic

    • أن يواصل أعضاؤها
        
    • أن يواصلَ أعضاؤها
        
    77. The Subcommission decided that its members would continue to work on the submission during the intersessional period and that it would meet during the thirty-fifth session of the Commission, from 21 to 25 July 2014. UN 77 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها النظر في الطلب خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين وأن تجتمع خلال الدورة الخامسة والثلاثين للجنة التي ستعقد في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2014.
    The Subcommission prepared some initial considerations and questions addressed to the delegation of Uruguay and decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period. UN وأعدت اللجنة الفرعية بعض الأسئلة ووجهات النظر الأولية الموجهة إلى وفد أوروغواي وقررت أن يواصل أعضاؤها النظر على انفراد في الطلب خلال الفترة ما بين الدورات.
    62. The Subcommission had decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period. UN 62 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها العمل بصورة منفردة بشأن الطلب خلال الفترة بين الدورات.
    46. During the twenty-second session, the Subcommission began its consideration of the partial submission made by Mexico and decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period. UN 46 - أثناء الجلسة الثانية والعشرين، باشرت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب الجزئي المقدم من المكسيك وقررت أن يواصل أعضاؤها العمل فردياً بشأن هذا الطلب خلال الفترة المتخللة للدورات.
    31. The subcommission decided that its members would continue to work individually on the joint submission during the intersessional period, and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-seventh session. UN 31 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصلَ أعضاؤها كلٌّ على حدة بحث الطلب المشترك في فترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف هي نظرها في الطلب المذكور في الدورة السابعة والثلاثين.
    21. The Subcommission decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period and that it would meet during the twenty-third session from 16 to 20 March 2009 and from 6 to 9 April 2009. UN 21 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها النظر فرديا في الرسالة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين، والاجتماع خلال الدورة الثالثة والعشرين من 16 إلى 20 آذار/ مارس 2009 ثم من 6 إلى 9 نيسان/أبريل 2009.
    26. The Subcommission decided that its members would continue to work on the submission during the intersessional period, and that it would meet during the thirty-fifth session of the Commission from 11 to 15 August, and from 25 to 29 August 2014, including meetings with the delegation of South Africa during the former week. UN 26 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها النظر في الطلب خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين، وأن تجتمع خلال الدورة الخامسة والثلاثين للجنة، في الفترة من 11 إلى 15 آب/أغسطس ومن 25 إلى 29 آب/أغسطس 2014، بما في ذلك عقد اجتماعات مع وفد جنوب أفريقيا خلال الأسبوع السابق.
    52. The Subcommission decided that its members would continue to work on the submission during the intersessional period, individually and in working groups, and that it would meet during the thirty-fifth session of the Commission, from 11 to 22 August 2014. UN 52 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها النظر في الطلب خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين، فرادى وفي أفرقة عاملة، وأن تجتمع خلال الدورة الخامسة والثلاثين للجنة في الفترة من 11 إلى 22 آب/أغسطس 2014.
    17. The subcommission decided that its members would continue to work on the submission during the intersessional period and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-sixth session. UN 17 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها بحث الطلب في الفترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    20. The subcommission decided that its members would continue to work on the submission individually during the intersessional period and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-sixth session. UN 20 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها بحث الطلب خلال الفترة بين الدورتين وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    23. The subcommission decided that its members would continue to work on the submission individually during the intersessional period and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-sixth session. UN 23 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها بحث الطلب منفردين خلال الفترة ما بين الدورتين وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    34. The subcommission decided that its members would continue to work on the submission individually during the intersessional period and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-sixth session. UN 34 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها النظر منفردين في الطلب خلال فترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    38. The subcommission had decided that its members would continue to work on the submission individually during the intersessional period and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-sixth session. UN 38 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها منفردين بحث الطلب خلال فترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    44. The subcommission had decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-sixth session. UN 44 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها منفردين النظر في الطلب خلال فترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    49. The subcommission had decided that its members would continue to work individually on the joint submission during the intersessional period and that it would resume its consideration of the joint submission at the thirty-sixth session. UN 49 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها منفردين بحث الطلب في فترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف نظرها في الطلب خلال الدورة السادسة والثلاثين.
    The Subcommission had decided that its members would continue to work individually on the joint submission during the intersessional period and to meet from 6 to 10 December 2010 during a resumed twenty-sixth session. UN وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها العمل بشكل منفرد بشأن الطلب المشترك خلال الفترة فيما بين الدورات، وأن تجتمع في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 خلال الدورة السادسة والعشرين المستأنفة.
    48. The Subcommission prepared a series of questions addressed to the delegation of the Philippines based upon its initial analysis of the submission and decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period. UN 48 - وأعدت اللجنة الفرعية مجموعة من الأسئلة الموجهة إلى وفد الفلبين استنادا إلى تحليلها الأولي للطلب وقررت أن يواصل أعضاؤها النظر على انفراد في الطلب خلال الفترة ما بين الدورات.
    48. The Subcommission addressed a number of initial questions to the delegation of the Cook Islands and decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period. UN 48 - وعالجت اللجنة الفرعية عددا من الأسئلة الأولية الموجهة لوفد جزر كوك وقررت أن يواصل أعضاؤها عملا فرديا بشأن الطلب خلال الفترة بين الدورات.
    15. The Subcommission decided that its members would continue to work individually as members of working groups on the submission during the intersessional period, and that it would resume its consideration of the submission as a Subcommission during the thirty-second session from 15 to 19 and from 22 to 26 July 2013. UN 15 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها العمل بشكل فردي بوصفهم أعضاء في الأفرقة العاملة المعنية بالطلبات خلال فترة ما بين الدورات، وأن تعاود نظرها في الطلب بوصفها لجنة فرعية خلال الدورة الثانية والثلاثين من 15 إلى 19 ومن 22 إلى 26 تموز/ يوليه 2013.
    In the light of this request, the subcommission decided that its members would continue to work individually on the submission during the intersessional period, and that its consideration of the submission during the thirty-seventh session would require only one week. UN وفي ضوء هذا الطلب، قررت اللجنة الفرعية أن يواصلَ أعضاؤها كلٌّ على حدة بحث الطلب في فترة ما بين الدورتين، وألا يستغرق نظرها في الطلب خلال الدورة السابعة والثلاثين سوى أسبوع واحد.
    5. The subcommission decided that its members would continue to work on the submission during the intersessional period, and that it would resume its consideration of the submission during the thirty-seventh session. UN 5 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصلَ أعضاؤها بحث الطلب في فترة ما بين الدورتين، وأن تستأنف نظرها في الطلب المذكور في الدورة السابعة والثلاثين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more