"that key" - Translation from English to Arabic

    • هذا المفتاح
        
    • ذلك المفتاح
        
    • ذلك المفتاحِ
        
    • المفتاح الذي
        
    • بذلك المفتاح
        
    • بهذا المفتاح
        
    • ذلكَ المفتاح
        
    • الرئيسيين على
        
    I guess I better try and find that key. Open Subtitles من الأفضل أن أحاول العثور على هذا المفتاح
    that key was gonna make everything better for us. Open Subtitles هذا المفتاح كان سيكون رائعا يجعل كل شيء على نحو أفضل بالنسبة لنا
    that key's worthless. They'll change it once you leave here. Open Subtitles هذا المفتاح لا يساوي شيء سيقومون بتغييره بمجرد أن نغادر
    If you insist on locking in Miss Clyde, it will take two of us to reach that key. Open Subtitles إذا أصريت على غلق باب غرفة مس كلايد فهذا سيتطلب إثنان منا للوصول إلى ذلك المفتاح
    Alex, I'm serious. If you've lost that key, you're grounded. Open Subtitles أليكس، أنا جدّية إذا فقدت ذلك المفتاح أنت معاقب
    But that key could open any door in the school. Open Subtitles لكن ذلك المفتاح قد يفتح أيّ باب في المدرسة
    So we just grab that key around her neck and we run, right? Open Subtitles لذا نحن فقط ننتزع هذا المفتاح من حول عنقها، ونهرب، صحيح؟
    I hope we'll never need that key again, either. Open Subtitles أتمنى لو أننا لم نحتاج ذلك إطلاقاً هذا المفتاح مرة أخرى أيضاً
    I'm a legitimate businesswoman who's never been convicted of a crime, and, as leader of the human faction, that key is mine. Open Subtitles إنّي سيّدة أعمال محترمة لم تدان بأيّة جريمة. بصفتي قائدة الفصيل البشريّ، فإنّ هذا المفتاح لي.
    You are gonna use that key to go to the cage and open box 765. Open Subtitles هذا المفتاح في الدخول للخزنة وقم بفتح الصندوق رقم 765
    Put down that key, walk back through that gate, return the girl, and I will sort this with the men. Open Subtitles ،اخفضي هذا المفتاح ،وعودي من هذه البوابة ،أعيدي الفتاة وسأحل الأمر مع الرجال
    If you say one fucking word about that key... Open Subtitles إذا قلت كلمة سخيف واحد حول هذا المفتاح...
    I can tell you what that key's for right now. Open Subtitles يمكنني أخباركم ما هذا المفتاح الآن حالاً
    I could keep an eye on him while you look for that key. Open Subtitles يمكنني أنْ أُراقبه بينما تبحث عن ذلك المفتاح
    Everything is where you said it would be except that key you mentioned. Open Subtitles كلّ شيء وجدتُه حيث قلتَ إلّا ذلك المفتاح الذي ذكرتَه
    that key is a very important part of our family legacy. You have to find it. Open Subtitles ذلك المفتاح جزء هام جدًّا من تراث أسرتنا، يتحتّم أن تجديه
    Let me just go find that key I don't have. Open Subtitles الآن دعيني أجد ذلك المفتاح الذي لا أملكه.
    Then you get that key from under that duck's ass, and you get into that house! Open Subtitles احصل إذاً علي ذلك المفتاح من تحت مؤخرة ذلك البطة وادخل إلي ذلك البيت
    More time to spend with whoever's getting that key. Open Subtitles ستقضي وقتاً أطول مع من سيحصل على ذلك المفتاح
    You know, Remy, I gave you that key for emergencies. Open Subtitles تَعْرفُ، رامي ,أعطاَك ذلك المفتاحِ لحالاتِ الطوارئ.
    So we get what her dad locked away with that key. Open Subtitles إذاً لقد حصلنا على ما قام والدها بقفله بذلك المفتاح
    You can keep that key, because I'm leaving town-- Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بهذا المفتاح لإنني مغادر البلدة
    Only time he lost it was when he dropped that key. Open Subtitles المرة الوحيدة التي لم يكن فيها كذلك كانت عندما اسقطَ ذلكَ المفتاح
    30. For the preparation of the proposed programme budget for 2002-2003, a variety of measures were taken to ensure that key staff members were familiar with results-based budgeting concepts. UN 30 - وبالنسبة إلى إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، اتخذت طائفة متنوعة من التدابير لكفالة اطلاع الموظفين الرئيسيين على مفاهيم الميزنة على أساس النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more