| In other words, the Security Council should focus on the continued Iraqi assertions that Kuwait is part of Iraq. | UN | وبعبارة أخرى، ينبغي لمجلس اﻷمن أن يركز على الاصرار العراقي المستمر على أن الكويت جزء من العراق. |
| He further alleged that Kuwait had failed to provide full and complete information regarding 250 files, making investigation into those claims difficult. | UN | وادعى كذلك أن الكويت لم تقدم معلومات كاملة وتامة بشأن 250 ملفا، مما يجعل من الصعب التحقيق في تلك الادعاءات. |
| It also noted that Kuwait still retained the death penalty in the statute books and in practice. | UN | ولاحظت سلوفينيا أيضاً أن الكويت أبقت حتى الآن على عقوبة الإعدام في المدونات القانونية وعلى الصعيد العملي. |
| The Iraqi representative claims that Kuwait wants to maintain the embargo on Iraq. | UN | يدعي ممثل العراق بأن الكويت تسعى إلى إبقاء الحصار على العراق. |
| It makes clear that Kuwait has made tangible progress in protecting children and women. | UN | كما أشار إلى أن دولة الكويت حققت إنجازات ملموسة في مجال حماية الطفولة والمرأة. |
| They pointed out that Kuwait was interested in maintaining good-neighbourly relations with Iraq and did not want the mandate to be unnecessarily prolonged. | UN | وأشاروا إلى أن الكويت مهتمة بالحفاظ على علاقات حسن جوار مع العراق ولا تريد تمديد ولايته لفترة طويلة دون داع. |
| He stressed that Kuwait would be prepared to hold direct talks with Iraq, provided that the Government of Iraq recognized that it was detaining Kuwaiti and third-country nationals. | UN | وشدد السيد الخرافي على أن الكويت ستكون مستعدة لإجراء محادثات مباشرة مع العراق، بشرط أن تعترف حكومة العراق بأنها تحتجز أشخاصا كويتيين ورعايا لبلدان ثالثة. |
| The Panel notes that Kuwait was invaded by Iraq approximately ten weeks after the date of shipment of the spare parts. | UN | ويلاحظ الفريق أن الكويت تعرَّضت للغزو العراقي بعد نحو عشرة أسابيع من تاريخ شحن قطع الغيار. |
| He also wished to point out that Kuwait had also made contributions in kind, but they were rarely mentioned. | UN | كما أعرب عن رغبته في اﻹشارة إلى أن الكويت قد قدمت أيضا مساهمات عينية، ولكنها نادرا ما تُذكر. |
| It was repeatedly stressed that Kuwait recruits unskilled workers and trains them. | UN | وقد أُشير عدة مرات إلى أن الكويت تقوم بتعيين أيدي عاملة غير ماهرة وتوفر لها التدريب. |
| The representative of France announced that Kuwait and the United States joined in sponsoring the draft resolution, and orally corrected the French text. | UN | وأعلن ممثل فرنسا أن الكويت والولايات المتحدة الأمريكية انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار، ونقح شفويا النص الفرنسي للمشروع. |
| The Panel finds that Kuwait would have resumed production at this rate approximately on 31 December 1992. | UN | ويرى الفريق أن الكويت كانت ستستأنف الإنتاج بهذا المعدل في 31 كانون الأول/ديسمبر 1992 تقريباً. |
| He was advised that Kuwait was determined to continue efforts aimed at disclosing the fate of all Kuwaiti prisoners of war and third-country nationals. | UN | وأُبلغ السفير أن الكويت عازمة على مواصلة الجهود الرامية إلى الكشف عن مصير جميع أسرى الحرب من الكويتيين ومن رعايا البلدان الأخرى. |
| Those communications certify that Kuwait and Iraq are in agreement on the need to finalize the issue of the spare parts as soon as possible. | UN | وتؤكد تلك المراسلات أن الكويت والعراق متفقان على ضرورة إنهاء مسألة قطع الغيار في أقرب وقت ممكن. |
| I am encouraged that Kuwait continues to enjoy the support and cooperation of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee chaired by the ICRC. | UN | ومما يثلج صدري أن الكويت ما زالت تتلقى الدعم والتعاون من اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية التي ترأسها لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
| In addition, the Panel considers that Kuwait has overstated remediation periods and post-remediation recovery times in the affected areas. | UN | كما يرى الفريق أن الكويت بالغت في تقدير فترات الإصلاح وآجال التغطية بعد الإصلاح في جميع المناطق المتضررة. |
| The President informed the Meeting that Kuwait had withdrawn its candidate. | UN | وأبلغ الرئيس الاجتماع بأن الكويت قد سحبت مرشحها. |
| It appears certain that Kuwait has reached the conclusion that the work of the technical subcommittee will not serve its political objectives as they relate to the prolongation of the embargo against Iraq by keeping this issue open as long as possible. | UN | ويبدو أن من المؤكد بأن الكويت قد وصلت إلى استنتاج مفاده أن عمل اللجنة الفرعية الفنية سوف لن يخدم أهدافها السياسية في اطالة فرض الحصار على العراق من خلال ترك هذا الملف مفتوحا أطول فترة ممكنة .. |
| I wish to reaffirm that Kuwait will cooperate fully with the Council to ensure full implementation of all resolutions relating to Iraq's aggression against the State of Kuwait adopted under Chapter VII of the Charter. | UN | وأجدد لكم التأكيد بأن الكويت ستتعاون مع المجلس تعاونا تاما من أجل تحقيق التنفيذ الكامل لجميع القرارات ذات الصلة بعدوان العراق على دولة الكويت والتي صدرت تحت الفصل السابع من الميثاق. |
| 16. At the outset, it should be recalled that Kuwait has acceded to a number of international human rights instruments, including the: | UN | 16- بداية تجدر الإشارة في هذا الخصوص إلى أن دولة الكويت ارتبطت بعدة اتفاقيات دولية تتعلق بحقوق الإنسان وهي كالتالي: |
| He was also told that Kuwait would like to restart investigations in early 2009 at a mass grave site in Iraq. | UN | كما قيل له إن الكويت تود أن تستأنف تحقيقاتها في مطلع عام 2009 في موقع مقبرة جماعية في العراق. |
| Alkarama recommended that Kuwait invite particularly the Special Rapporteurs on Torture and Minority Issues and the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | وأوصت منظمة الكرامة بأن توجّه الكويت دعوة بالأخص إلى كل من المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والمقررة الخاصة المعنية بقضايا الأقليات والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي(19). |
| It recommended that Kuwait ensure that every child has the right to acquire a nationality. | UN | وأوصت اللجنة الكويت بأن تكفل لكل طفل الحق في احتياز جنسية(66). |
| Finally, Iraq asserted that Kuwait should have borrowed more, and liquidated less. | UN | وأخيراً، أفاد العراق بأنه كان على الكويت أن تقترض بدرجة أكبر، وأن تصفّي بدرجة أقل. |
| During a meeting with Ambassador Vorontsov on 1 July 2001 in Kuwait, Mr. Al-Khorafi recalled that some Arab countries had suggested that Kuwait and Iraq resolve the issue of missing persons on a bilateral basis. | UN | وخلال اجتماعه بالسفير فورونتسوف في 1 تموز/يوليه 2001 في الكويت، أشار السيد الخرافي إلى أن بعض البلدان العربية اقترحت أن تقوم الكويت والعراق بحل قضية الأشخاص المفقودين على أساس ثنائي. |
| We should like to reaffirm the fact that Kuwait has already provided constant support with regard to this problem, which involves several issues. | UN | ويود وفد بلادي، في هذا السياق، أن يؤكد على المبادئ الثابتة التي تؤمن بها الكويت إزاء هذه القضية، والمتمثلة في اﻷمور التالية: |
| The Panel is aware, however, that Kuwait and its Ministry of Oil might have realised cost savings as a result of the invasion and occupation and that some of these cost savings might relate to the Kuwait government's involvement in oil production and marketing. | UN | ويدرك الفريق مع ذلك أنه يحتمل أن تكون الكويت ووزارة النفط الكويتية قد حققتا وفورات في التكاليف نتيجة للغزو والاحتلال، وأنه يجوز أن تكون هناك صلة بين بعض وفورات التكلفة هذه ومشاركة حكومة الكويت في إنتاج النفط وتسويقه. |
| It should be noted that Kuwait is voluntarily contributing two thirds of the budget of that force because of its steadfast belief in the vital importance of the United Nations presence in that region. | UN | ولم يستعرض تطور الوضع هناك سواء من الناحية الإيجابية أو السلبية، خاصة وأن الكويت تُساهم طوعيا بثلثي ميزانية القوة إيمانا منها بالدور الحيوي لوجود الأمم المتحدة في هذه المنطقة. |
| The legislator sees the need to have a core national labour force for any formed union, taking into consideration that Kuwait attracts a large number of migrant workers to meet the country's economic and social development needs. | UN | ويهدف المشرع بأن يكون هذا العدد من العمالة الوطنية القاعدة الأساسية لأية نقابة، وذلك لأن الكويت تستقطب أعداد كبيرة من المهاجرين استجابة لاحتياجاتها في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |