"that lesson" - Translation from English to Arabic

    • هذا الدرس
        
    • ذلك الدرس
        
    • لهذا الدرس
        
    I carried that lesson with me through every stupid fight we ever had, every 5:00 a.m. Christmas morning, every sleepy Sunday afternoon, through every speed bump. Open Subtitles أحمل هذا الدرس معي خلال كل مشاجرة صغيرة ساذجة نمر بها وفي الـ5 صباحاً من كل كريسماس وكل قيلولة في ظهيرة أيام الأحد
    By bearing that lesson in mind, UNIDO hoped to continue serving them in the years ahead. UN وإذ تضع اليونيدو هذا الدرس نُصب عينيها تأمل في أن تواصل تقديم خدماتها إلى تلك الدول في السنوات المقبلة.
    that lesson should be incorporated in further efforts for the follow-up of the Science Initiative. UN وينبغي إدراج هذا الدرس في جهود لمتابعة مبادرة العلوم.
    I had to learn that lesson myself the hard way. Open Subtitles كان علي ان اتعلم ذلك الدرس بنفسي بطريقة قاسية
    What was that lesson I learned from video games? Open Subtitles ما ذلك الدرس الذي تعلمته من ألعاب الفيديو؟
    Like my distinguished forebear, I take that lesson to heart. UN وإنني، شأني في ذلك شأن سلفي الموقر، أعمل بإخلاص على تطبيق ذلك الدرس.
    that lesson should now be carried forward as the world sought to recoup its losses. UN وينبغي الآن مراعاة هذا الدرس بينما يحاول العالم تعويض خسائره.
    that lesson would have to be built into strategies for the future. UN وينبغي أن يتجسد هذا الدرس في استراتيجيات المستقبل.
    Let us apply that lesson, making agreement and consensus the kernel of all new arrangements. UN فلنطبق هذا الدرس جاعلين من الاتفاق وتوافق اﻵراء لب جميع الترتيبات الجديدة.
    I give that lesson to my kids, they get it right away. Open Subtitles أعطي هذا الدرس لأطفالي ، وأنها تحصل عليه على الفور.
    We all got to learn that lesson sometime. Open Subtitles نحن جميعا حصلت لمعرفة هذا الدرس في وقت ما.
    One day, when I have kids, then I am going to remember that lesson. Open Subtitles يوماً ما عندما يكون لدي أطفال، سوف أتذكر هذا الدرس
    One day, when I have kids, then I am gonna remember that lesson. Open Subtitles يوماً ما عندما يكون لدي أطفال إذن سوف اتذكر هذا الدرس
    Well, you're not the first one to learn that lesson... Open Subtitles حسنا، أنت لست أول واحد لتتعلم هذا الدرس ...
    Now that lesson has unfortunately not been learned in other parts of the world, but it did support the critique that was being made in the Conference on Disarmament of certain strategic outlooks and frameworks. UN ولئن لم يُستفد الآن، للأسف، من ذلك الدرس في أجزء أخرى من العالم، فإنه أيَّد بالفعل النقد الذي جرت العادة على توجيهه في مؤتمر نزع السلاح تجاه بعض التوقُّعات والأطر الاستراتيجية.
    The challenge is to apply that lesson so that prevention exists not just at the rhetorical level but also practically. UN ويتمثل التحدي في تطبيق ذلك الدرس بحيث يتحقق المنع لا على المستوى الخطابي فحسب بل ومن الناحية العملية أيضا.
    We should heed that lesson because the world can ill afford a repeat of Chernobyl. UN وينبغي لنا أن نتعلم ذلك الدرس لأن العالم لا يستطيع أن يكرر تشرنوبيل.
    Unfortunately, as we have seen in the past, that lesson is still being rejected, denied or scorned in various parts of the world. UN وللأسف، وكما شهدنا في الماضي، ما زال يتم رفض ذلك الدرس وإنكاره والسخرية منه في أجزاء مختلفة للعالم.
    In the name of protecting humankind, we must never forget that lesson taught to us by history. UN ومن أجل حماية الإنسانية، يجب ألا ننسى ذلك الدرس الذي علمنا التاريخ إياه.
    I'm not gonna try and talk you out of anything. I learned that lesson. Open Subtitles لا أحاول إقناعكِ بالعدول عن أيّ شيء، تعلمت ذلك الدرس
    that lesson may be of general value to any small or large-scale effort to develop some permanent form of social assistance. UN وربما تكون لهذا الدرس قيمة عامة بالنسبة لأية مجهودات صغيرة أو كبيرة تستهدف إيجاد نوع من المساعدة الاجتماعية الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more