"that many states parties" - Translation from English to Arabic

    • أن العديد من الدول الأطراف
        
    • أن دولاً أطرافاً كثيرة
        
    • أنَّ كثيراً من الدول الأطراف
        
    • دول أطراف كثيرة
        
    • لأن دولاً أطرافاً كثيرة
        
    • أن كثيرا من الدول الأطراف
        
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة مرة أخرى أن العديد من الدول الأطراف لم ينفّذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Noting that many States parties have yet to submit their second periodic report under the Convention, UN وإذ تلاحظ أن العديد من الدول الأطراف لم تقدم بعد تقاريرها الدورية الثانية عملاً بالاتفاقية،
    Noting that many States parties have yet to submit their second periodic report under the Convention, UN وإذ تلاحظ أن العديد من الدول الأطراف لم تقدم بعد تقاريرها الدورية الثانية عملاً بالاتفاقية،
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة مرة أخرى أن دولاً أطرافاً كثيرة قد تقاعست عن تنفيذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة من جديد أن دولاً أطرافاً كثيرة لم تنفذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Also in its resolution 4/3, the Conference noted with appreciation that many States parties had shared information on their initiatives and good practices on the topics considered by the Working Group at its meeting in August 2011, and urged States parties to continue to share with the Secretariat and other States parties new as well as updated information on such initiatives and good practices. UN ولاحظ المؤتمر مع التقدير، في قراره 4/3 أيضاً، لاحظ المؤتمر مع التقدير أنَّ كثيراً من الدول الأطراف قد تبادلت معلومات عن مبادراتها وممارساتها الجيِّدة المتعلقة بالمواضيع التي نظر فيها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2011، وحثَّ الدولَ الأطراف على أن تواصل إطلاعَ الأمانة وسائر الدول الأطراف على المعلومات الجديدة والمعلومات المحدَّثة المتعلقة بتلك المبادرات والممارسات الجيِّدة.
    Noting, however, that in a number of States parties the necessary legislation to implement article 4 of the Convention has not been enacted, and that many States parties have not yet fulfilled all the requirements of article 4 (a) and (b) of the Convention, UN وإذ تلاحظ، مع ذلك، أنه لم تُسَن في عدد من الدول اﻷطراف التشريعات اللازمة لتنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية، ولم تفِ بعد دول أطراف كثيرة بجميع متطلبات المادة ٤)أ( و)ب( من الاتفاقية،
    The Committee again deplores that many States parties do not comply with their reporting obligations under article 40 of the Covenant. UN وتعرب اللجنة من جديد عن أسفها لأن دولاً أطرافاً كثيرة لا تمتثل للالتزام بتقديم التقارير بموجب المادة 40 من العهد.
    Noting that many States parties have yet to submit their second periodic report under the Convention, UN وإذ تلاحظ أن العديد من الدول الأطراف لم تقدم بعد تقاريرها الدورية الثانية عملاً بالاتفاقية،
    Noting that many States parties have yet to submit their second periodic report under the Convention, UN وإذ تلاحظ أن العديد من الدول الأطراف لم تقدم بعد تقاريرها الدورية الثانية عملاً بالاتفاقية،
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة مرة أخرى أن العديد من الدول الأطراف لم ينفّذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة مرة أخرى أن العديد من الدول الأطراف لم ينفّذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة مرة أخرى أن العديد من الدول الأطراف لم ينفّذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة مرة أخرى أن العديد من الدول الأطراف لم ينفّذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة من جديد أن دولاً أطرافاً كثيرة لم تنفذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة من جديد أن دولاً أطرافاً كثيرة لم تنفذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee again notes that many States parties have failed to implement the Views adopted under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة من جديد أن دولاً أطرافاً كثيرة لم تنفذ الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري.
    In the same resolution, the Conference noted with appreciation that many States parties had shared information on their initiatives and good practices on the topics considered by the second meeting of the Working Group, and urged States parties to continue to share with the Secretariat and other States parties new as well as updated information on such initiatives and good practices. UN ولاحظ المؤتمر مع التقدير، في القرار نفسه، أنَّ كثيراً من الدول الأطراف قد تبادلت معلومات عن مبادراتها وممارساتها الجيِّدة المتعلقة بالمواضيع التي نظر فيها الفريق العامل في اجتماعه الثاني، وحثَّ الدولَ الأطراف على أن تواصل إطلاعَ الأمانة وغيرها من الدول الأطراف على المعلومات الجديدة والمحدَّثة بشأن تلك المبادرات والممارسات الجيِّدة.
    In the same resolution, the Conference noted with appreciation that many States parties had shared information on their initiatives and good practices on the topics considered by the second meeting of the Working Group, and urged States parties to continue to share with the Secretariat and other States parties new as well as updated information on such initiatives and good practices. UN وفي القرار نفسه، لاحظ المؤتمر مع التقدير أنَّ كثيراً من الدول الأطراف تبادلت معلومات عن مبادراتها وممارساتها الجيِّدة المتعلقة بالمواضيع التي نظر فيها الفريق العامل في اجتماعه الثاني، وحثَّ الدولَ الأطراف على أن تواصل إطلاعَ الأمانة وسائر الدول الأطراف على المعلومات الجديدة والمعلومات المحدَّثة المتعلقة بتلك المبادرات والممارسات الجيِّدة.
    Noting, however, that in a number of States parties the necessary legislation to implement article 4 of the Convention has not been enacted, and that many States parties have not yet fulfilled all the requirements of article 4 (a) and (b) of the Convention, UN وإذ تلاحظ، مع ذلك، أنه لم تُسَن في عدد من الدول اﻷطراف التشريعات اللازمة لتنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية، ولم تفِ بعد دول أطراف كثيرة بجميع متطلبات المادة ٤)أ( و)ب( من الاتفاقية،
    Noting, however, that in a number of States parties the necessary legislation to implement article 4 of the Convention has not been enacted, and that many States parties have not yet fulfilled all the requirements of article 4 (a) and (b) of the Convention, UN وإذ تلاحظ، مع ذلك، أنه لم تُسَن في عدد من الدول الأطراف التشريعات اللازمة لتنفيذ المادة 4 من الاتفاقية، ولم تفِ بعد دول أطراف كثيرة بجميع متطلبات المادة 4(أ) و(ب) من الاتفاقية،
    The Committee again deplores the fact that many States parties do not comply with their reporting obligations under article 40 of the Covenant. UN وتعرب اللجنة من جديد عن أسفها لأن دولاً أطرافاً كثيرة لا تمتثل للالتزام بتقديم التقارير بموجب المادة 40 من العهد.
    However, the Committee was not a judicial body; moreover, the fact that there were already 75 signatories to the Optional Protocol was proof that many States parties did not share the concerns expressed. UN غير أن اللجنة ليست هيئة قضائية والواقع أن هناك 75 دولة وقّعت بالفعل على البروتوكول الاختياري ويثبت ذلك أن كثيرا من الدول الأطراف لا تشارك هذا الرأي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more