"that market" - Translation from English to Arabic

    • تلك السوق
        
    • هذه السوق
        
    • ذلك السوق
        
    • هذا السوق
        
    • ذلك المتجر
        
    • تلك الأسواق
        
    • التي تقوم بتسويق
        
    • السوق في
        
    • السائدة في السوق
        
    • هذا الاستعمال إلى
        
    Regulatory oversight of that market was necessary to avoid biased interventions in favour of certain companies. UN فالرقابة التنظيمية على تلك السوق ضرورية لتجنب حدوث عمليات تدخل متحيزة لصالح شركات معينة.
    The consumer would have a choice and there would also be an increase in institutional capacity since everyone would try to capture that market. UN وسيكون للمستهلك الخيار كما ستكون هناك زيادة في القدرات المؤسسية ﻷن جميع المؤسسات ستسعى إلى سيادة تلك السوق.
    The international community must take the initiative to help developing countries promote their service sectors, thus guaranteeing them an equitable share of that market. UN وينبغي أن يقوم المجتمع الدولي بالمبادرة إلى مساعدة البلدان النامية لتعزيز قطاعاتها الخدمية، بغية أن يكفل لها حصة عادلة من تلك السوق.
    The demand on the United States market is approximately 5.5 billion units; access to 1 per cent of that market would have brought US$ 7.1 million into Cuba. UN ويستوعب الطلب في سوق الولايات المتحدة قرابة.500 5 وحدة. وكانت كوبا ستجني 7.1 مليون دولار من هذه السوق لو كان باستطاعتها الوصول إلى تلك الأسواق.
    Grab some potions because if I'm going to that market and leaving him, we're not taking prisoners. Open Subtitles أحضري بعض الجرعات لأنني إذا ذهبت إلى ذلك السوق و تركته ، فلن نأخذ سجناء
    All the countries have opened up the mobile telephone services to the private sector, and the development of that market has been exponential. UN وأفسحت جميع البلدان المجال للقطاع الخاص لتقديم خدمات الهاتف النقال، ويشهد هذا السوق نمواً فائقاً.
    The study includes an estimate of the potential turnover of that market. UN وتحتوي الدراسة على تقديرات بشأن المبالغ المالية التي يمكن أن تروج في تلك السوق.
    Regulatory oversight of that market was necessary to avoid biased interventions in favour of certain companies. UN فالرقابة التنظيمية على تلك السوق ضرورية لتجنب حدوث عمليات تدخل متحيزة لصالح شركات معينة.
    If the biofuel market is slow, farmers can carry out arbitrage between that market and the traditional food product market. UN فإن كانت سوق الوقود الأحيائي قليلة الحركة، أمكن المزارعين القيام بموازنة بين تلك السوق وسوق المنتجات الغذائية التقليدية.
    That's the truth. that market's done and gone. Open Subtitles هذه هي الحقيقة أصبحت تلك السوق في الماضي
    We must recognize that so long as there are drug consumers prepared to pay tens of billions of dollars to maintain their addictions or preferences, that market will remain the primary financial support for criminal activity. UN وعلينا أن نعترف بأنه ما دام هناك مستهلكون مستعدون لدفع عشرات البلايين من الدولارات لتلبية إدمانهم أو أفضلياتهم، ستظل تلك السوق الداعم الرئيسي للأنشطة الإجرامية.
    Accounting for 91 per cent of all exports, industrialized countries dominated that market. UN 44- وهيمنت البلدان الصناعية على تلك السوق بنسبة 91 في المائة من مجموع الصادرات.
    One change in the labour market can be evaluated by examining the way in which participation in that market has evolved over recent years. UN 37- ويمكن تقييم أحد المتغيرات في سوق العمل بدراسة الطريقة التي تطورت بها المشاركة في تلك السوق خلال السنوات الأخيرة.
    Yet financial institutions have not found a way to tap into that market. UN غير أن المؤسسات المالية لم تجد وسيلة لدخول هذه السوق.
    If the biofuel market is slow, farmers can carry out arbitrage between that market and the traditional food product market. UN ففي حال كساد سوق الوقود الأحيائي، يمكن للمزارعين أن يختاروا بين هذه السوق والسوق التقليدية للمنتجات الغذائية.
    The consumption rate in the developing world was very low, so efforts should be made to build that market. UN ذلك أنَّ معدل الاستهلاك منخفض جدًّا في العالم النامي، لذلك ينبغي بذل الجهود لتطوير هذه السوق.
    Someone else could have cornered that market first. So, you send him a few threatening e-mails... Open Subtitles لكن الوقت يساوي المال مع المرهم، كان بإستطاعة شخص آخر السيطرة على ذلك السوق أولا.
    Well, okay, what my partner means to say, is that we have identified a market and created a means to target that market. Open Subtitles حسناً, ما يريد أن يقوله صديقي هو أننا حددنا سوق عمل, و أوجدنا السبل اللازمة للسيطرة على ذلك السوق
    There is a difference in methods used to penetrate that market. Open Subtitles مما يدعو لملاحظة الطرق ..المتـَّبعة لإختراق هذا السوق
    - And to leave us in control of that market. - What is it you propose? Open Subtitles ويتركنا تحت سيطرة هذا السوق ماهو إقتراحك؟
    What's your take on what went down in that market? Open Subtitles ما هي رؤيتك عما حصل في ذلك المتجر ؟
    4. Wholesale and retail trade (local enterprises that market/sell products directly to final user or for resale) UN ٤ - تجارة الجملة والتجزئة )الشركات المحلية التي تقوم بتسويق/بيع المنتجات مباشرة للمستعمل النهائي أو من أجل إعادة البيع(.
    It also agreed that market exchange rates were the appropriate rates for comparing the national incomes of different countries. UN ويوافق وفده أيضا على أن أسعار الصرف السائدة في السوق هي اﻷسعار المناسبة لمقارنة الدخول القومية لمختلف البلدان.
    It also agreed with the conclusion that market exchange rates should be used for the purposes of the scale, except where that would cause excessive fluctuations or distortions in the income of some Member States (para. 50). UN كما يتفق مع استنتاج اللجنة القائل بضرورة استعمال أسعار الصرف السوقية ﻷغراض إعداد الجدول، إلا في الحالات التي يؤدي فيها هذا الاستعمال إلى تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخل بعض الدول اﻷعضاء )الفقرة ٥٠(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more