"that member state" - Translation from English to Arabic

    • تلك الدولة العضو
        
    • هذه الدولة العضو
        
    • لتلك الدولة العضو
        
    • على الدولة العضو
        
    If the information was provided in confidence by a Member State, the SecretaryGeneral would consult with that Member State. UN وفي حالة المعلومات التي قدمتها دولة عضو في إطار السرية يتشاور الأمين العام مع تلك الدولة العضو.
    Less was therefore deferred by that Member State for payment in the year following assessment by the United Nations. UN وأرجأت تلك الدولة العضو بالتالي مبلغا أقل للدفع في السنة اللاحقة لقيام اﻷمم المتحدة بتحديد اﻷنصبة المقررة.
    Any substantial improvement therefore depended on the action of that Member State. UN ومن ثم يتوقف أي تحسن ملموس على الإجراء الذي ستتخذه تلك الدولة العضو.
    Whether and to what extent such payments will be made by the end of 1999 is not yet confirmed by that Member State. UN وحتى اﻵن، لم تؤكد هذه الدولة العضو ما إذا كانت مثل هذه المبالغ ستدفع في نهاية عام ١٩٩٩ ولم تؤكد حجمها.
    Even though that Member State had hijacked and stalled the debate, it had ultimately been accommodated by the Committee. UN وعلى الرغم من أن هذه الدولة العضو قد استأثرت بالمناقشة وعطلتها فإنها حظيت في نهاية المطاف بقبول اللجنة.
    Legislation now in place in the United States will reduce the balance owed by that Member State for 2002. UN وسيؤدي التشريع الذي بدأ العمل بـه في الولايات المتحدة إلى خفض الرصيد المدين لتلك الدولة العضو فيما يتعلق بسنة 2002.
    Where a Member State's credit in the tax equalization fund is insufficient for this purpose, the shortfall is added to and recovered from assessed contributions due from that Member State in the subsequent financial period. UN وإذا كان الحساب الدائن للدولة العضو في الصندوق لا يكفي لهذا الغرض، يضاف العجز إلى الاشتراك المقرر على الدولة العضو في الفترة المالية التالية ويسترد منه.
    Any substantial improvement would depend on the action taken by that Member State. UN ويتوقف حدوث أي تحسن ملموس على الخطوات التي ستتخذها تلك الدولة العضو.
    Each of these payments will bring down the share and percentage of the total owed by that Member State. UN وستُخفض كل من هذه المدفوعات حصة تلك الدولة العضو ونسبتها المئوية من المجموع.
    The formula applied for each Member State is that the 130 posts are divided by 5,730.1 and multiplied by the population of that Member State. UN والصيغة المطبقة على كل دولة عضو هي تقسيم اﻟ ١٣٠ وظيفة على ٧٣٠,١ ٥ ثم ضربها في عدد سكان تلك الدولة العضو.
    I believe that no Member State will support a political organization aimed at overthrowing the legitimate Government of China, unless that Member State harbours the same secret intent. UN وأعتقد أن ما من دولة عضو ستدعم منظمة سياسية تهدف إلى قلب حكومة الصين الشرعية، إلا إذا كانت تلك الدولة العضو تضمر نفس النية الخفية.
    If an organization authorized a member State to undertake an action, it conferred a right and not an obligation on that Member State. UN فإذا أذنت منظمة ما لدولة عضو أن تتخذ إجراء ما، فإنها تخول تلك الدولة العضو حقاً ولا تفرض عليها التزاماً.
    Article 31 does say that the Security Council has the discretion to decide whether the interests of that Member State are affected. UN والمادة 31 تقول إن لمجلس الأمن أن يقرر ما إذا تأثرت مصالح تلك الدولة العضو.
    The representative of that Member State also spoke of civilizational representation and values. UN كما تكلم ممثل تلك الدولة العضو عن التمثيل الحضاري والقيم.
    That is exactly what that Member State said. UN ذلك على وجه الدقة ما قالته تلك الدولة العضو.
    If the information was provided in confidence by a Member State, the Secretary-General would consult with that Member State. UN وفي حالة المعلومات التي قدمتها دولة عضو بوازع الثقة يتشاور الأمين العام مع تلك الدولة العضو.
    Accordingly, the Committee's recommendation on that Member State was no longer relevant. UN وبناء على ذلك لم تعد توصية اللجنة بشأن هذه الدولة العضو ذات صلة.
    that Member State had paid its contribution to the regular budget for the current year. UN وأردف قائلا إن هذه الدولة العضو قد دفعت اشتراكها فعلا في الميزانية العادية للسنة الحالية.
    It was for that Member State to state its views and to specify how it intended to make payments. UN وقالت إن على هذه الدولة العضو أن تطرح آراءها وتحدد الكيفية التي تنوي بها تسديد اشتراكاتها.
    Those remarks represent yet another piece of evidence that testifies to Armenia's apparent disregard of its obligations under the Charter of the United Nations and international law, and also demonstrate how far that Member State is from being engaged in a constructive search for peace in the region. UN وتمثل تلك الملاحظات دليلا آخر يشهد على تجاهل أرمينيا الواضح لالتزاماتها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، كما يظهر مدى بعد هذه الدولة العضو عن المشاركة في البحث البناء عن السلام في المنطقة.
    9. The ceiling of 22 per cent was a unilateral measure imposed on the pretext that that Member State would honour its outstanding debt to the Organization. UN 9 - وأردف قائلا إن الحد الأقصى، وهو 22 في المائة، إجراء أحادي فرض بحجة أن هذه الدولة العضو سوف تسدد دينها المستحق للمنظمة.
    that Member State's assessment rate would increase by one part each year. UN ويزيد معدل النصيب المقرر لتلك الدولة العضو بحصة كل سنة.
    If a Member State's credit in the Tax Equalization Fund is insufficient for this purpose, the shortfall shall be added to and recovered from assessed contributions due from that Member State in the subsequent financial period. UN وإذا كان الحساب الدائن للدولة العضو في الصندوق لا يكفي لهذا الغرض، يضاف العجز إلى الاشتراك المقرر على الدولة العضو في الفترة المالية التالية ويسترد منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more