"that mistake again" - Translation from English to Arabic

    • هذا الخطأ مرة أخرى
        
    • هذا الخطأ مجدداً
        
    • بهذا الخطأ مجددا
        
    • ذلك الخطأ مجددا
        
    • هذا الخطأ ثانيةً
        
    • هذا الخطأ مرة أخري
        
    • ذلك الخطأ مجدداً
        
    • تكرّري ذلك الخطأ
        
    • تلك الغلطة مجدداً
        
    • نفس الخطأ مجدداً
        
    • هذه الغلطة مجدداً
        
    You were the one time I let love weaken me, and I want you around as a constant reminder to never make that mistake again. Open Subtitles كنت مرة واحدة اسمحوا لي أن الحب يضعف لي، وأريد منك حول تذكير دائم أن لا تجعل هذا الخطأ مرة أخرى.
    Just been wrong before, never want to make that mistake again. Open Subtitles لقد أخطات من قبل لا أريد أن أقع في هذا الخطأ مرة أخرى
    But i won't make that mistake again huh? Open Subtitles ولكن أنا لن تجعل هذا الخطأ مرة أخرى هاه؟
    I was just offering a helping hand, Clark... but I won't make that mistake again. Open Subtitles كنت فقط أمد يد المساعدة لك كلارك ولكني لن أكرر هذا الخطأ مجدداً
    I won't make that mistake again, I promise. Open Subtitles لن أقوم بهذا الخطأ مجددا. أعدكِ بذلك.
    You lose a patient because you forget to check their airway, you don't make that mistake again. Open Subtitles تخسر مريضا لأنك نسيت تفقد الطرق الهوائية، فلا تقترف ذلك الخطأ مجددا.
    Well, good advice. Won't make that mistake again. Open Subtitles حسن، هذه نصيحة جيّدة لن أقع في هذا الخطأ ثانيةً
    I won't make that mistake again. Open Subtitles لن أقع في هذا الخطأ مرة أخري
    I'm not gonna let us make that mistake again. Open Subtitles أنا لا ستعمل دعونا نقع في هذا الخطأ مرة أخرى.
    I can't make that mistake again. Open Subtitles ا يمكني أن أقع في هذا الخطأ مرة أخرى
    But I shall not make that mistake again. Open Subtitles ولكنني لن أكرر هذا الخطأ مرة أخرى.
    You're not gonna make that mistake again. Open Subtitles أنت لن ترتكب هذا الخطأ مرة أخرى
    I am not gonna make that mistake again. Open Subtitles أنا لن أقوم بتكرار هذا الخطأ مرة أخرى
    And after I was so nice to her, too. I won't make that mistake again. Open Subtitles وبعد ان كنت في غاية اللطف ايضا ! لن ارتكب هذا الخطأ مرة أخرى
    Ah, well, I won't be making that mistake again. Open Subtitles آه، حسناً، لن أقع ...في هذا الخطأ مرة أخرى
    Don't ever make that mistake again. Open Subtitles إيّاكِ وأن ترتكبين هذا الخطأ مجدداً.
    I won't make that mistake again, I'm sorry. Open Subtitles لن أرتكب هذا الخطأ مجدداً أنا آسف
    I'll never make that mistake again. Open Subtitles ‫لن اقوم أبداً بهذا الخطأ مجددا
    So I don't want to make that mistake again. Open Subtitles لذا لا أرغب في إرتكاب ذلك الخطأ مجددا.
    I didn't do. Won't make that mistake again. Open Subtitles لم أفعله لن أكرر هذا الخطأ ثانيةً
    I'll never make that mistake again. Open Subtitles لن أفعل هذا الخطأ مرة أخري.
    We can't afford to make that mistake again. Let's go. Open Subtitles لا يمكننا تحمل اقتراف ذلك الخطأ مجدداً.
    You should have let me go in Camelot. Don't make that mistake again. Open Subtitles كان عليكِ تركي حين كنّا في "كاميلوت"، فلا تكرّري ذلك الخطأ
    I will never ever make that mistake again. Open Subtitles لن أقوم أبدا باقتراف تلك الغلطة مجدداً .
    She would have learned her lesson. She wouldn't make that mistake again. Open Subtitles لقد تعلّمت الدّرس، لن ترتكب نفس الخطأ مجدداً
    I won't make that mistake again. Open Subtitles لن أقترف هذه الغلطة مجدداً لا يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more