"that money" - Translation from English to Arabic

    • ذلك المال
        
    • هذا المال
        
    • تلك الأموال
        
    • هذه الأموال
        
    • تلك النقود
        
    • أن المال
        
    • ذلك المالِ
        
    • هذه النقود
        
    • تلك الاموال
        
    • المال الذي
        
    • ذلك المبلغ
        
    • أن الأموال
        
    • ذاك المال
        
    • لذلك المال
        
    • لهذا المال
        
    Well, consider that if you invest that money wisely ... Open Subtitles حسنٌ، فكرّي بالأمر .. إذا استثمرتِ ذلك المال بحكمة
    All that money from the bond business, but they loved you anyways. Open Subtitles كل ذلك المال من تجارة السندات، ولكنّهم أحبّوك على أية حال.
    Mom needs that money to pay for the mortgage. Open Subtitles أمي تحتاج هذا المال لدفع ثمن الرهن العقاري.
    Well, i need that money to buy a polygraph machine Open Subtitles حسناً انا أحتاج هذا المال لشراء آله لكشف الكذب
    Contributions need to be collected in a timely manner so that money is available for investment in income-generating activities. UN فلا بد من جمع الاشتراكات في الوقت المناسب كي يتسنى استثمار تلك الأموال في الأنشطة المدرّة للدخل.
    that money served to foment violence and social conflict rather than promote human rights and human development. UN وتعمل هذه الأموال على زيادة العنف والصراع الاجتماعي بدلاً من تعزيز حقوق الإنسان والتنمية البشرية.
    You just get that money to Mr. P, all right? Open Subtitles لقد أخذتم تلك النقود من أجل السيد ب,أليس كذلك؟
    Kylie needs that money to get back on her feet. Open Subtitles كايلي تحتاج ذلك المال لكي تعتمد على نفسها مجدداً.
    For making them think you took that money from evidence. Open Subtitles من جعلهم يعتقدون أنك أخذت ذلك المال من الأدلة.
    So whoever executed the crew is looking for that money. Open Subtitles إن من اغتال الجماعة فهو يبحث عن ذلك المال
    I need that money for the library ASAP. Go! Open Subtitles أحتاج ذلك المال للمكتبة باسرع ما يمكن، اذهب.
    - He can't take that money. - I can't take the money? Open Subtitles انه لا يستطيع أخذ ذلك المال أليس بالإمكان أن أخذ المال؟
    "There you go, spending all that money "on those silly knick-knacks." Open Subtitles بهذا الشكل، نبذّر كل هذا المال على هذه المظاهر السخيفة.
    that money goes back into great programs for the girls. Open Subtitles هذا المال يذهب إلى برامج عظيمة من أجل البنات
    Try to really hold on to all that money inside? Open Subtitles تحاول أن تحافظ على كل هذا المال في الداخل؟
    Just use that money to hire the best divorce attorney you can find and get the hell away from that man for good. Open Subtitles مجرد استخدام هذا المال لتوظيف أفضل الطلاق المحامي يمكنك العثور على والحصول على الجحيم بعيدا من هذا الرجل من أجل الخير.
    that money could be better spent on offsetting the effects of climate change and on sustainable development. UN ويمكن أن تنفق تلك الأموال بطريقة أفضل للتعويض عن آثار تغير المناخ وعلى التنمية المستدامة.
    You don't think those guys are gonna stick around here, do you, with all that money on'em? Open Subtitles لا أعتقد أن هؤلاء الرجال وستعمل حول عصا هنا، هل، مع كل هذه الأموال على 'م؟
    Well, try and stop me from wiring that money. Open Subtitles حسناً، حاول و إمنعني عن إرسال تلك النقود
    Here's what's up, folks always saying that money corrupts people. Open Subtitles إليكم الأمر، الناس يقولون دائما أن المال يفسد الناس.
    Who gets that money upon her death, if you know? Open Subtitles الذي يَحْصلُ على ذلك المالِ على موتِها، إذا تَعْرفُ؟
    But that money is used to run schools, orphanages.. Open Subtitles ولكنها تستخدم هذه النقود في المدارس ودور الأيتام
    That's not good news for you, considering who that money belongs to. Open Subtitles وهذا ليس خبرا جيداً لك، بالنظر للذي تنتمي إليه تلك الاموال.
    that money I took from the Bahamas for Sandstorm... Open Subtitles المال الذي أخذته من جزر الباهاما لصالح المُنظمة
    The State used some of that money to undertake protective actions for its population. UN واستخدمت الدولة جزءا من ذلك المبلغ للقيام بأنشطة تحمي سكانها.
    But in recent years everything became unhinged, and it was claimed that money simply generated more money by itself. UN بيد أن كل شيء تعرض للاضطراب في السنوات الأخيرة، وزُعِم أن الأموال تستدر المزيد من الأموال تلقائيا.
    But I lost that money on a girls' weekend in vegas. Open Subtitles لكني خسرت ذاك المال خلال "عطلة الفتيات في " فيغاس
    I want three men in that water, and I want that money. Open Subtitles أنا بحاجة لثلاثة رجال في ذلك الماء وأنا بحاجة لذلك المال
    We want that money to reach the recipients in full. UN ونريد لهذا المال أن يصل كاملا إلى المتلقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more