"that national governments have the" - Translation from English to Arabic

    • أن الحكومات الوطنية
        
    • بأن الحكومات الوطنية
        
    Similarly, we believe that national Governments have the responsibility to provide a supportive environment through sound governance and economic policies. UN وبالمثل، نحن نعتقد أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية عن تهيئة بيئة مواتية من خلال الإدارة والسياسات الاقتصادية السليمة.
    Stressing that national Governments have the primary responsibility for their countries' development, and recognizing the importance of national ownership of development programmes, UN وإذ يُؤكد أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنمية بلدانها، وإذ يُسلِّم بأهمية الملكية الوطنية للبرامج الإنمائية،
    15. Fourth, the TCPR stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development, and recognizes the importance of national ownership of development programmes. UN 15 - ورابعا، شدّد الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات على أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنمية بلدانها، وسلم بأهمية الملكية الوطنية للبرامج الإنمائية.
    6. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development and for coordinating, on the basis of national strategies and priorities, all types of external assistance, including that provided by multilateral organizations, in order to effectively integrate such assistance into their development processes; UN 6 - تشــدد علـى أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التنمية في بلدانها وعن القيام، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بتنسيـق جميع أنواع المساعدات الخارجية، بما فيها المساعدات المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف، من أجل إدماج تلك المساعدات بفعالية في عمليتها الإنمائية؛
    The Social Summit reaffirmed the Rio principle that national Governments have the primary responsibility for development; it also acknowledged that social development goals cannot be achieved by individual States alone. UN إن القمة الاجتماعية أكدت من جديد مبدأ ريو القائل بأن الحكومات الوطنية عليها المسؤولية اﻷولى بالنسبة للتنمية. واعترفت كذلك بأن أهداف التنمية الاجتماعية لا يمكن أن تحققها فرادى الدول وحدها.
    6. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development and for coordinating, on the basis of national strategies and priorities, all types of external assistance, including that provided by multilateral organizations, in order to effectively integrate such assistance into their development processes; UN 6 - تشــدد علـى أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التنمية في بلدانها وعن القيام، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بتنسيـق جميع أنواع المساعدات الخارجية، بما فيها المساعدات المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف، من أجل إدماج تلك المساعدات بفعالية في عمليتها الإنمائية؛
    6. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development and for coordinating, on the basis of national strategies and priorities, all types of external assistance, including that provided by multilateral organizations, in order to effectively integrate such assistance into their development processes; UN 6 - تؤكد أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التنمية في بلدانها وعن القيام، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بتنسيـق جميع أنواع المساعدة الخارجية، بما فيها المساعدة المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف، من أجل إدماج تلك المساعدة بفعالية في عملياتها الإنمائية؛
    14. It is recognized that national Governments have the ultimate responsibility for the coordination of HIV/AIDS issues at the country level. UN ٤١ - من المسلم به أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية النهائية عن تنسيق المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز على الصعيد القطري.
    It is recognized that national Governments have the ultimate responsibility for the coordination of HIV/AIDS issues at the country level. UN " ٤١ - من المسلم به أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية النهائية عن تنسيق المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز على الصعيد القطري.
    It is recognized that national Governments have the ultimate responsibility for the coordination of HIV/AIDS issues at the country level. UN " ٤١ - من المسلم به أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية النهائية عن تنسيق المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز على الصعيد القطري.
    It is recognized that national Governments have the ultimate responsibility for the coordination of HIV/AIDS issues at the country level. UN ٩-١ من المسﱠلم به أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية النهائية عن تنسيق المسائل المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز على الصعيد القطري.
    12. First, resolutions 59/250 and 62/208, on the triennial comprehensive policy review, stress that national Governments have the primary responsibility for the development of their countries, and recognizes the importance of national ownership of development programmes. UN 12 - أولا، يؤكد القراران 59/250 و 62/208 المتعلقان بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنمية بلدانها وتدرك أهميـة الملكية الوطنيـة للبرامج الإنمائية.
    5. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development, and recognizes the importance of national ownership of development programmes; UN 5 - تؤكد أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنمية بلدانها، وتدرك أهميـة الملكية الوطنيـة للبرامج الإنمائية؛
    " 5. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development, and recognizes the importance of national ownership of development programmes; UN 5 - تشــدد علـى أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الأولـى عن تنمية بلدانها وتدرك أهميـة الملكية الوطنيـة للبرامج الإنمائية؛
    7. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development and for coordinating, on the basis of national strategies and priorities, all types of external assistance, including that provided by multilateral organizations, in order to effectively integrate such assistance into their development processes; UN 7 - تؤكد أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التنمية في بلدانها، وعن القيام، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بتنسيـق جميع أنواع المساعدة الخارجية، بما فيها المساعدة المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف، من أجل إدماج تلك المساعدة بفعالية في عملياتها الإنمائية؛
    7. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development and for coordinating, on the basis of national strategies and priorities, all types of external assistance, including that provided by multilateral organizations, in order to effectively integrate such assistance into their development processes; UN 7 - تؤكد أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التنمية في بلدانها، وعن القيام، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بتنسيـق جميع أنواع المساعدة الخارجية، بما فيها المساعدة المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف، من أجل إدماج تلك المساعدة بفعالية في عملياتها الإنمائية؛
    7. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development and for coordinating, on the basis of national strategies and priorities, all types of external assistance, including that provided by multilateral organizations, in order to effectively integrate such assistance into their development processes; UN 7 - تؤكد أن الحكومات الوطنية مسؤولة في المقام الأول عن التنمية في بلدانها وعن القيام، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بتنسيـق جميع أنواع المساعدة الخارجية، بما فيها المساعدة المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف، من أجل إدماج تلك المساعدة بفعالية في عملياتها الإنمائية؛
    12. Reaffirms that national Governments have the primary responsibility for the implementation and evaluation of conference follow-up, calls on all countries to continue to assess the progress made in implementing conference outcomes in those countries, and encourages the dissemination of best practices; UN ١٢ - يؤكد من جديد أن الحكومات الوطنية تقع على كاهلها المسؤولية اﻷساسية عن تنفيذ وتقييم متابعة المؤتمرات، ويدعو جميع البلدان إلى أن تواصل تقييم التقدم المحرز في تنفيذ نواتج المؤتمرات في تلك البلدان، ويشجع على نشر أفضل الممارسات؛
    60. While stressing that national Governments have the primary duty and responsibility to ensure the protection of IDPs, the Representative suggested that the international actors involved in the response could also find useful guidance in the Guiding Principles. UN 60 - وبينما شدد الممثل على أن الحكومات الوطنية تتحمل الواجب والمسؤولية الرئيسيين لضمان حماية المشردين داخلياً، أشار إلى أنه بإمكان العناصر الفاعلة الدولية المشتركة في الاستجابة أن تجد أيضا إرشادا مفيدا في المبادئ التوجيهية.
    5. The resolution stresses that national Governments have the primary responsibility for the development of their countries, and for coordinating all types of external assistance on the basis of national strategies and priorities... UN 5 - ويشدد القرار على أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التنمية في بلدانها، ومسؤولية تنسيق جميع أنواع المساعدة الخارجية على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية ...
    While recognizing that national Governments have the primary responsibility for eradicating poverty, the Social Summit acknowledged the critical role of the United Nations system in this respect. UN وبينما أقر مؤتمر القمة بأن الحكومات الوطنية هي المسؤول الأول عن القضاء على الفقر، اعترف بالدور الحاسم لمنظومة الأمم المتحدة في هذا المقام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more