"that of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • للأمم المتحدة والخاصة
        
    • المطبق في الأمم المتحدة
        
    • إجراءات اﻷمم المتحدة
        
    • التمويل التي تتبعها الأمم المتحدة
        
    • ميزانية اﻷمم المتحدة
        
    Taking note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to its resolution 68/79 of 11 December 2013, as well as that of the United Nations Conciliation Commission for Palestine for the period from 1 September 2013 to 31 August 2014, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 68/79 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2013() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 31 آب/أغسطس 2014()،
    Taking note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to its resolution 68/79 of 11 December 2013, as well as that of the United Nations Conciliation Commission for Palestine for the period from 1 September 2013 to 31 August 2014, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 68/79 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2013() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 31 آب/أغسطس 2014()،
    Taking note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to its resolution 68/79 of 11 December 2013, as well as that of the United Nations Conciliation Commission for Palestine for the period from 1 September 2013 to 31 August 2014, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 68/79 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2013() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 31 آب/أغسطس 2014()،
    The Court's selection of staff in the Professional category is guided in principle by a system of desirable ranges based on that of the United Nations. UN وتسترشد المحكمة في اختيارها لموظفي الفئة الفنية من حيث المبدأ بنظام النطاقات المستصوبة القائم على النظام المطبق في الأمم المتحدة.
    The Committee was advised that ITC intended to submit for approval to the United Nations and WTO a funding policy in line with that of the United Nations once decisions on the latter had been made. UN وقد أُبلغت اللجنة أن المركز يعتزم تقديم سياسة للتمويل تتمشى مع سياسة التمويل التي تتبعها الأمم المتحدة لإقرارها من جانب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، وذلك بمجرد اتخاذ قرار بشأن سياسة التمويل للأمم المتحدة.
    ITC was financed equally by the United Nations and WTO. However, the WTO budget was presented in Swiss francs on an annual basis, while that of the United Nations was presented in United States dollars and covered a biennium. UN وقال إن المركز تموله اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية مناصفة؛ بيد أن ميزانية هذه اﻷخيرة توضع بالفرنك السويسري على أساس سنوي، في حين توضع ميزانية اﻷمم المتحدة بدولارات الولايات المتحدة وتشمل فترة سنتين.
    Taking note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to its resolution 64/90 of 10 December 2009, as well as that of the United Nations Conciliation Commission for Palestine for the period from 1 September 2009 to 31 August 2010, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 64/90 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2009 إلى 31 آب/أغسطس 2010()،
    Taking note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to its resolution 67/117 of 18 December 2012, as well as that of the United Nations Conciliation Commission for Palestine for the period from 1 September 2012 to 31 August 2013, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 67/117 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2012() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2012 إلى 31 آب/أغسطس 2013()،
    Taking note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to its resolution 66/75 of 9 December 2011, as well as that of the United Nations Conciliation Commission for Palestine for the period from 1 September 2011 to 31 August 2012, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 66/75 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2011 إلى 31 آب/أغسطس 2012()،
    Taking note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to its resolution 67/117 of 18 December 2012, as well as that of the United Nations Conciliation Commission for Palestine for the period from 1 September 2012 to 31 August 2013, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 67/117 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2012() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2012 إلى 31 آب/أغسطس 2013()،
    Taking note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to its resolution 66/75 of 9 December 2011, as well as that of the United Nations Conciliation Commission for Palestine for the period from 1 September 2011 to 31 August 2012, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 66/75 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2011 إلى 31 آب/أغسطس 2012()،
    Taking note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to its resolution 65/101 of 10 December 2010, as well as that of the United Nations Conciliation Commission for Palestine for the period from 1 September 2010 to 31 August 2011, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 65/101 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2010 إلى 31 آب/أغسطس 2011()،
    Taking note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to its resolution 65/101 of 10 December 2010, as well as that of the United Nations Conciliation Commission for Palestine for the period from 1 September 2010 to 31 August 2011, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 65/101 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2010 إلى 31 آب/أغسطس 2011()،
    Taking note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to its resolution 62/105 of 17 December 2007, as well as that of the United Nations Conciliation Commission for Palestine for the period from 1 September 2007 to 31 August 2008, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 62/105 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2007()، وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2007 إلى 31 آب/أغسطس 2008()،
    4. Geographical representation. For established (i.e., budgeted) posts, and in the case of appointments of at least 12 months' duration, the selection of staff in the Professional category shall be guided in principle by a system of desirable ranges based on that of the United Nations. UN 4 - التوزيع الجغرافي - في ما يتعلق بالوظائف الثابتة (أي الممولة من الميزانية)، وفي حال إجراء تعيينات لمدة لا تقل عن 12 شهرا، يسترشد مبدئيا في اختيار الموظفين في الفئة بنظام النطاقات المستصوبة المستند إلى النظام المطبق في الأمم المتحدة().
    4. Geographical representation. For established (i.e., budgeted) posts, and in the case of appointments of at least 12 months' duration, the selection of staff in the Professional category shall be guided in principle by a system of desirable ranges based on that of the United Nations. UN 4 - التوزيع الجغرافي - في ما يتعلق بالوظائف الثابتة (أي الممولة من الميزانية)، وفي حال إجراء تعيينات لمدة لا تقل عن 12 شهرا، يسترشد مبدئيا في اختيار الموظفين في الفئة بنظام النطاقات المستصوبة المستند إلى النظام المطبق في الأمم المتحدة().
    3. Takes note of the recommendation of the Commission for governing bodies of the United Nations common system organizations to harmonize their termination indemnity schedule with that of the United Nations, and requests the Commission to review the application of the termination indemnity and to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN 3 - تحيط علما بتوصية اللجنة المقدمة إلى هيئات إدارة المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة بمواءمة جداول تعويض إنهاء الخدمة السارية فيها مع الجدول المطبق في الأمم المتحدة وتطلب إلى اللجنة أن تستعرض تطبيق تعويض إنهاء الخدمة وأن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن ذلك في دورتها الخامسة والستين؛
    4. The Registrar of the International Tribunal may consult with the Secretary-General of the United Nations with a view to achieving consistency in the presentation of the budget of the International Tribunal with that of the United Nations. UN ٤ - يجوز لمسجﱢل المحكمة الدولية أن يتشاور مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بغية تحقيق الاتساق في طرق عرض ميزانية المحكمة الدولية مع ميزانية اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more