"that palau" - Translation from English to Arabic

    • أن بالاو
        
    • بالاو بأن
        
    • بأن بالاو
        
    He added that Palau had requested the Philippines to engage in bilateral consultations aimed at achieving maritime boundary demarcation. UN وأضاف أن بالاو قد طلبت من الفلبين الدخول في مشاورات ثنائية تستهدف التوصل إلى تعيين للحدود البحرية.
    I know that Palau is not alone in that situation. UN وأعلم أن بالاو ليست وحدها في هذا الموقف.
    Noting that Palau has become a member of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in accordance with paragraph 3 of the terms of reference of the Commission, UN إذ يلاحظ أن بالاو أصبحت عضوا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا للفقرة ٣ من اختصاصات اللجنة،
    OceaniaHR recommended that Palau be a catalyst for a new regional charter and commission in Oceania. UN وأوصت المنظمة بالاو بأن تؤدي دوراً حافزاً لوضع ميثاق إقليمي جديد وإنشاء لجنة إقليمية جديدة في أوقيانوسيا(9).
    The United Kingdom acknowledged that Palau was one of world's smallest countries and that the scarcity of resources, including skilled human resources, presented clear challenges in terms of building institutional and legal capacity for human rights. UN واعترفت المملكة المتحدة بأن بالاو من بين أصغر البلدان في العالم وبأن شح الموارد، بما في ذلك الموارد البشرية الماهرة، تطرح تحديات واضحة فيما يتعلق ببناء القدرات المؤسسية والقانونية اللازمة لحقوق الإنسان.
    Noting that Palau has become a member of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in accordance with paragraph 3 of the terms of reference of the Commission, UN إذ يلاحظ أن بالاو أصبحت عضوا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا للفقرة ٣ من اختصاصات اللجنة،
    Noting that Palau has become a member of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in accordance with paragraph 3 of the terms of reference of the Commission, UN إذ يلاحظ أن بالاو أصبحت عضوا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا للفقرة ٣ من اختصاصات اللجنة،
    The suit had alleged that Palau had never received such a response prior to the referendum of November 1992. UN وورد في الدعوى أن بالاو لم تتلق هذا الرد بتاتا قبل استفتاء تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    27. Hungary noted with satisfaction that Palau had established a de jure moratorium on the death penalty as a step towards its abolition. UN 27- ولاحظت هنغاريا بارتياح أن بالاو قد أقرت وقفاً اختيارياً بحكم القانون لعقوبة الإعدام كخطوة لإلغائها.
    In this respect, I wish to announce that Palau will send peacekeepers to Darfur and will play our part in this critical demonstration of international concern. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعلن أن بالاو ستقوم بإرسال حفظة سلام إلى دارفور، وسوف نقوم بدورنا في هذه الفترة الحرجة إزاء ما يبدو من قلق دولي.
    Mr. Kyota informed the Commission that Palau had formally notified the Federated States of Micronesia, Japan and Indonesia in advance of its submission and that no notes verbales had been received from those States. UN وأبلغ السيد كيوتا اللجنة أن بالاو قد أخطرت ولايات ميكرونيزيا الموحدة واليابان وإندونيسيا مقدما بالطلب المقدم منها، وأنه لم ترد أي مذكرات شفوية من تلك الدول.
    The Special Representative stated that Palau would welcome a United Nations presence and participation in observing the forthcoming plebiscite. 1/ UN وذكر الممثل الخاص أن بالاو ترحب بحضور اﻷمم المتحدة وباشتراكها في مراقبة استطلاع اﻵراء القادم)١(.
    90. The Special Representative considered that Palau and its people were well on their way to ratifying the Compact by simple majority vote and were on the threshold of a new political relationship with their soon-to-be former mentor, the United States. UN ٠٩ - ويرى الممثل الخاص أن بالاو وشعبها في طريقهم للتصديق على الاتفاق من خلال التصويت بأغلبية بسيطة، وأنها على عتبة علاقة سياسية جديدة مع الولايات المتحدة التي ستصبح قريبا الموجه السابق.
    Therefore, I declare today that Palau will become the world's first national shark sanctuary, ending all commercial shark fishing in our waters and giving a sanctuary for sharks to live and reproduce unmolested in our 237,000 square miles of ocean. UN لذلك، أعلن اليوم أن بالاو ستصبح الملاذ الوطني الأول في العالم لسمك القرش، منهية جميع عمليات صيد سمك القرش التجارية في مياهنا، وموفرة الملاذ لسمك القرش بغية العيش والتكاثر بدون مضايقة في محيطنا البالغ مساحته 000 237 ميل مربع.
    The representative of Belgium (on behalf of the European Union and Japan) made a statement and announced that Palau and Turkey had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي واليابان) ببيان وأعلن أن بالاو وتركيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    I have taken this recommendation to heart and am pleased to announce that Palau will establish a National Human Rights Institution. I am also pleased to announce that, as of this week, Palau is now a signatory to all core international human rights conventions. UN وقد أخذت مخلصاً بهذه التوصية، ويسرني أن أعلن أن بالاو سوف تنشئ مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، ويسرني أيضاً أن أعلن أنه ابتداءً من هذا الأسبوع ستكون بالاو من الموقعين على جميع الاتفاقيات الدولية الجوهرية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    28. CRC noted that Palau had enacted legislation to protect children with disabilities and had established an Inter-agency Task Force on Children with Special Needs. UN 28- ولاحظت لجنة حقوق الطفل أن بالاو وضعت تشريعاً لحماية الأطفال ذوي الإعاقة وأنشأت فرقة عمل مشتركة بين الوكالات بشأن الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Inasmuch as the list of speakers was closed on Wednesday, 25 September 1996, I would ask the Assembly if there is any objection to the inclusion of that delegation in the list of speakers for the general debate? If I hear none, I shall take it that Palau is to be included in the list of speakers. UN وبما أن قائمة المتكلمين قد أقفلت يــوم اﻷربعاء الموافق ٢٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦، فهل لي أن أســأل الجمعية إن كان لديها أي اعتراض على إدراج ذلك الوفد في قائمة المتكلمين في المناقشة العامــة؟ وإذا لــم أسمع أي اعتــراض فسأعتبر أن بالاو ستدرج في قائمة المتكلمين.
    It recommended that Palau increase its efforts to ensure the implementation of laws, policies and programmes guaranteeing the principle of non-discrimination, particularly as it relates to vulnerable children. UN وأوصت اللجنة بالاو بأن تكثف جهودها الرامية إلى ضمان تنفيذ القوانين والسياسيات والبرامج التي تكفل احترام مبدأ عدم التمييز، خاصة فيما يتعلق بالأطفال الضعفاء(33).
    The Committee recommended that Palau establish proper monitoring procedures with respect to domestic and inter-country adoptions and introduce adequate measures to monitor the practice of traditional informal adoptions with the view to preventing abuse and protecting the best interests of the child. UN وأوصت اللجنة بالاو بأن تضع إجراءات مناسبة لرصد حالات التبني المحلية والدولية، وبأن تتخذ تدابير مناسبة لرصد حالات التبني التقليدي غير الرسمي بغية منع إيذاء الأطفال وحماية مصالحهم الفضلى(60).
    Further to my letters dated 11 and 14 January and 1 and 2 February 2011 (A/65/691 and Add.1-3), I have the honour to inform you that Palau has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقاً برسائلي المؤرخة 11 و 14 كانون الثاني/يناير و 1 و 2 شباط/فبراير 2011 (A/65/691 و Add.1-3)، أتشرف بإبلاغكم بأن بالاو قد سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Further to my letters dated 23 January, 21 February and 2 March 2007 (A/61/709 and Add.1-2), I have the honour to inform you that Palau has made the payment necessary to reduce its arrears below the amount specified in Article 19 of the Charter of the United Nations. UN إلحاقا برسائلي المؤرخة 23 كانون الثاني/يناير و 21 شباط/فبراير و 2 آذار/مارس 2007 A/61/709) و (Add.2، يشرفني أن أبلغكم بأن بالاو قد دفعت المبلغ اللازم لتخفيض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more