"that paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • أن الفقرتين
        
    • أن الفقرات
        
    • بأن الفقرات
        
    • أنَّ الفقرتين
        
    • إن الفقرتين
        
    • ان الفقرتين
        
    • إدماج الفقرتين
        
    • دمج الفقرتين
        
    • صياغة الفقرتين
        
    • تعديل الفقرتين
        
    • نقل الفقرات
        
    • حذف الفقرات
        
    The representative of the United States stated that paragraphs 88 ter and 98 bis were agreed paragraphs and should not be reopened; UN وذكر ممثل الولايات المتحدة أن الفقرتين 88 مكررا ثانيا و 98 مكررا فقرتان اتفق عليهما ولا ينبغي فتح موضوعهما ثانية؛
    Some members agreed with the Special Rapporteur that paragraphs 1 and 2 were codification, whereas paragraph 3 constituted progressive development. UN وشاطر بعض الأعضاء المقرر الخاص رأيه ومؤداه أن الفقرتين 1 و2 تتعلقان بالتدوين، بينما ترتبط الفقرة 3 بالتطوير التدريجي.
    Our delegation is among those that believe that paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome Document were one of the singular achievements of that meeting. UN ووفدنا من الوفود التي ترى أن الفقرتين 138 و 139 من وثيقة البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمية لعام 2005 كانتا من الإنجازات الفريدة لذلك الاجتماع.
    It was explained that paragraphs 1 to 5 of draft article 18 built some flesh around those principles. UN ووضحت أن الفقرات من 1 إلى 5 في مشروع المادة 18 تعزز تلك المبادئ.
    I know that paragraphs 8, 9 and 10 are interrelated, and, just to facilitate our work, I entertained a discussion of all three paragraphs. UN أعلم أن الفقرات 8 و 9 و 10 مترابطة وإنني لمجرد تيسير العمل فكرت في مناقشة كل الفقرات الثلاث.
    He argues specifically that paragraphs 1, 2 and 6 of article 6 if read together, support the conclusion that once a State has abolished the death penalty, it is not open to that State to reintroduce it. UN وهو يجادل تحديداً بأن الفقرات 1 و2 و6 من المادة 6، إذا قُرئت معاً، تدعم الاستنتاج القائل إنه لا يجوز لأية دولة طرف تكون قد ألغت عقوبة الإعدام أن تعيد العمل بها مرة أخرى.
    It was also observed that paragraphs 6 and 8 were inter-linked and could be merged into a single paragraph. UN وأبديت ملاحظة مفادها أن الفقرتين 6 و 8 مترابطتان ويمكن دمجهما في فقرة واحدة.
    Mexico noted that paragraphs 2 and 3 of the same article were also useful here. UN وأشارت المكسيك إلى أن الفقرتين 2 و3 من نفس المادة مفيدتان أيضاً في سياق هذه المادة.
    He further noted that paragraphs 21 and 22 referred to three disadvantages of priority based on possession. UN 57- ولاحظ أيضا أن الفقرتين 21 و22 تشيران إلى ثلاثة عيوب للأولوية المستندة إلى الحيازة.
    Noting that paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol provide for Parties to submit best possible estimates of the data referred to in those provisions where actual data are not available; UN إذ تلاحظ أن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تنصان على أن تقدم الأطراف أفضل تقديرات ممكنة للبيانات المشار إليها في هذه الأحكام عندما لا تتوفر البيانات الفعلية؛
    Paragraph 11 is a little unclear; it refers to a package, but it does not really say that paragraphs 8 and 9 are the package. UN إن الفقرة 11 يشوبها شيء من عدم الوضوح، فهي تشير إلى حزمة، ولكنها لا تفصح عن أن الفقرتين 8 و 9 تشكلان تلك الحزمة.
    Perhaps you, Mr. Chairman, or other representatives might come up with a paragraph stating clearly that paragraphs 8 and 9 are part of a package. UN وقد تودون، السيد الرئيس، أو قد يود ممثلون آخرون إضافة فقرة تؤكد بوضوح أن الفقرتين 8 و 9 هما جزأين من حزمة واحدة.
    It was pointed out that paragraphs 1 and 5 differed in describing the scope of application of the mechanism. UN فلقد أُشير إلى أن الفقرتين 1 و 5 تختلفان في وصف نطاق تطبيق الآلية.
    It had become apparent in the Working Group that paragraphs 2 and 3 of article 5 were not concerned with State immunity at all. UN وكان قد أصبح واضحا في الفريق العامل أن الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٥ ليستا معنيتين بحصانات الدول على اﻹطلاق.
    A member noted that paragraphs 6 to 49 of the report repeated the same information contained in the core document, which meant that the report itself consisted only of paragraphs 1 to 5 and 50 to 60. UN ولاحظ أحد اﻷعضاء أن الفقرات ٦ الى ٤٩ من التقرير تكرر المعلومات ذاتها الواردة في الوثيقة اﻷساسية، مما يعني أن التقرير ذاته لا يتكون إلا من الفقرات ١ الى ٥ و ٥٠ الى ٦٠.
    A member noted that paragraphs 6 to 49 of the report repeated the same information contained in the core document, which meant that the report itself consisted only of paragraphs 1 to 5 and 50 to 60. UN ولاحظ أحد اﻷعضاء أن الفقرات ٦ الى ٤٩ من التقرير تكرر المعلومات ذاتها الواردة في الوثيقة اﻷساسية، مما يعني أن التقرير ذاته لا يتكون إلا من الفقرات ١ الى ٥ و ٥٠ الى ٦٠.
    Considering that paragraphs 99, 100 and 101 of the Final Document provide for the mechanisms of a programme to mobilize world public opinion to promote disarmament, including the dissemination of information and publicity to complement the educational work, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الفقرات ٩٩ و ١٠٠ و ١٠١ من الوثيقة الختامية تنص على آليات برنامج لتعبئة الرأي العام العالمي من أجل نزع السلاح، بما في ذلك نشر المعلومات والدعاية المكملة للعمل التعليمي،
    He pointed out that paragraphs 2, 3 and 4 of article 41 sexies corresponded to the three main selection procedures: without negotiations, with simultaneous negotiations and with consecutive negotiations. UN وأوضح أن الفقرات ٢ و ٣ و ٤ من المادة ٤١ مكررة خامسا تطابق إجراءات اﻹنتقاء الرئيسية الثلاث: بدون مفاوضات، وبالمفاوضات، وبالمفاوضات المجدولة على مراحل.
    Considering that paragraphs 99, 100 and 101 of the Final Document provide for the mechanisms of a programme to mobilize world public opinion to promote disarmament, including the dissemination of information and publicity to complement the educational work, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الفقرات ٩٩ و ١٠٠ و ١٠١ من الوثيقة الختامية تنص على آليات برنامج لتعبئة الرأي العام العالمي من أجل نزع السلاح، بما في ذلك نشر المعلومات والدعاية المكملة للعمل التعليمي،
    Other delegations noted that paragraphs 4, 5 and 8 were irrelevant to the declaration, while 1, 2 and 7 could be rephrased to make them applicable. UN وأفادت وفود أخرى بأن الفقرات 4 و5 و8 لا صلة لها بالإعلان، في حين يمكن إعادة صياغة الفقرات 1 و2 و7 لكي تكون قابلة للتطبيق.
    82. With respect to draft article 23, it was recalled that paragraphs 1 and 2 were intended to serve different purposes. UN 82- فيما يتعلق بمشروع المادة 23، استُذكر أنَّ الفقرتين 1 و2 تلبيان أغراضاً مختلفة.
    On article 20, he said that paragraphs (a) and (c) of that article overlapped, and could perhaps be merged. UN وقال فيما يتعلق بالمادة ٢٠ إن الفقرتين )أ( و )ج( من المادة متداخلتان وربما يمكن دمجهما معا.
    Mr. LIU Yang (China) said that paragraphs 48 and 49 placed too much emphasis on privileged loans, as under the domestic law of some countries there could be no privileged form of debt even if the debt was guaranteed. UN ٨٣ - السيد ليو يانغ )الصين(: قال ان الفقرتين ٨٤ و ٩٤ تركزان الى حد كبير على القروض المميزة، ذلك أنه لا يمكن أن يكون هناك، في القانون الداخلي لبعض البلدان، أي شكل مميز من أشكال الدين حتى لو كان الدين مضمونا.
    It was suggested that paragraphs 1 and 2 be combined in order to provide a more precise draft. UN واقترح إدماج الفقرتين 1 و2 لتقديم مشروع أكثر دقة.
    The prevailing view, however, was that paragraphs 2 and 3 should be merged. It was observed that maintenance was a matter that involved only an electronic registry in view of its continuous operation. UN ولكن الرأي السائد حبّذ دمج الفقرتين 2 و3، إذ قيل إنَّ الصيانة لا تخص إلا السجل الإلكتروني بالنظر إلى أنَّه يعمل دون توقُّف.
    As a result of the above-mentioned merging, it is suggested that paragraphs 35.36 to 35.52 should be redrafted, simplified and streamlined; UN ونتيجة لذلك الدمج، يقترح إعادة صياغة الفقرتين ٣٥-٣٦ و ٣٥-٥٢ وتبسيطهما؛
    Another proposal was that paragraphs 2 and 3 should be modified so as to highlight the fact that extradition or exile imposed by a judicial authority as an alternative to prison were the only lawful measures by means of which nationals could be removed. UN ووفقاً لاقتراح آخر، ينبغي تعديل الفقرتين 2 و3 لإلقاء الضوء على أن الطرد أو النفي الذي تفرضه سلطة قضائية كبديل للسجن يمثلان الإجراءين المشروعين الوحيدين لإبعاد المواطنين.
    17. The European Union proposes that paragraphs 1, 2, 4, 5 and 6 be moved from section III to section II, and that paragraph 3 of III be deleted. UN 17 - يقترح الاتحاد الأوروبي نقل الفقرات 1 و2 و 4 و 5 و 6 من الجزء السادس إلى الجزء الثاني، وحذف الفقرة 3 من الجزء الثالث.
    Yet another suggestion was that paragraphs 4 to 7 should be deleted and article 10 expanded to cover limitations agreed upon between the grantor and the obligor of a negotiable instrument or other intangible asset. UN كما اقتُرِح حذف الفقرات 4 إلى 7 وتوسيع نطاق المادة 10 لتشمل القيود المتَّفق عليها بين المانح والملزِم فيما يخصُّ الصك القابل للتداول أو الموجودات غير الملموسة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more