"that planet" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الكوكب
        
    • هذا الكوكب
        
    • بأن كوكب
        
    • ذاك الكوكب
        
    • تلك الكواكب
        
    • الكوكبِ
        
    • بهذا الكوكب
        
    Erased that planet like 18 minutes of incriminating tape. Open Subtitles أزالت ذلك الكوكب كشريط إدانة مدته 18 دقيقة
    How the hell's he getting out of that planet? Open Subtitles كيف بحق الجحيم سيصل إلى ذلك الكوكب ؟
    You're trying to give me hope, take my mind off of what's going on down on that planet. Open Subtitles أنتِ تحاولين أعطائي الأمل تشغلين تفكيري عن مايحصل في ذلك الكوكب
    It could have led to the deaths of everyone on that planet. Open Subtitles وكان يمكن أن يؤدي إلى وفاة كل فرد على هذا الكوكب
    Carter, there are bugs on that planet. Big, huge, ugly, honkin'bugs! Open Subtitles كارتر , هناك حشرات على هذا الكوكب حشرات كبيره و قبيحه
    We're not talking about a vague sense of recognition, but detailed memories from weeks before they set foot on that planet. Open Subtitles نحن لا نتكلم عن شعور غامض بالاعتراف ولكن عن ذكريات مفصلة قبل اسابيع من وضع قدمهم على هذا الكوكب
    We bear the brunt of it, conscious of our responsibility to future generations, conscious that planet Earth is our common heritage. UN ونحن نتحمل وطأته، إدراكا لمسؤوليتنا أمام اﻷجيال المقبلة، وإدراكا بأن كوكب اﻷرض هو تراثنا المشترك.
    The "Marauder" can only stay hidden on that planet for another ten hours. Open Subtitles المكوك يمكنه التخفي في ذلك الكوكب لعشر ساعات اخرى
    So between the time of the crash and the time you leave that planet, my son dies. Open Subtitles إذاً، بين حادثة التحطم و لحظة مُغادرة ذلك الكوكب أبني قد فارق الحياة.
    that planet lost its ocean to space billions of years ago. Open Subtitles فقد ذلك الكوكب مُحيطه في الفضاء قبل مليارات السنوات.
    Humans tried to live on that planet, but eventually they gave up. Open Subtitles البشر حاولوا العيش على ذلك الكوكب لكنهم تخلوا عن تلك الفكرة بسرعة
    He was the only thing to survive on that planet, and he survived for a reason. Open Subtitles لقد كان هو المخلوق ، الوحيد الذي نجى على ذلك الكوكب و قد نجى لسبب
    Well, every hour we spend on that planet will be, huh, seven years back on Earth. Open Subtitles حسنا، كل ساعة نقضيها في ذلك الكوكب سوف تمر 7 سنوات على كوكب الأرض
    Somehow Kal survived the attack on that planet. Open Subtitles على نحو ما كال نجا من الهجوم على هذا الكوكب.
    I don't know what happened there, on that planet. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث هناك على هذا الكوكب
    I will harvest that planet tomorrow before I let her take it from me. Open Subtitles سأحصد هذا الكوكب غداً قبل أن أسمح لها بأخذه مني
    1,600 men and women, all worker s... killed when the mineral aggrega te opus... a potential mined energy source unique to that planet... turned out to be highly volatil e under normal operating conditions. Open Subtitles 1600 شخص رجال و نساء كلهم عمال قتلوا , حينما اتضح أن مركب معدنى أوباس مصدر طاقة محتمل يتفرد بوجوده هذا الكوكب
    Well, if it means anything, I, uh... regret leaving you on that planet. Open Subtitles أنه لايعنى أى شىء,انا ندمت على تركك فى هذا الكوكب لا تفهمنى خطأ
    Sending those people down to that planet. Open Subtitles بأرسال هؤلاء الاشخاص الى أسفل على هذا الكوكب
    Taking note of paragraph 39 of the outcome document, in which Heads of State and Government recognized that planet Earth and its ecosystems are our home and that " Mother Earth " is a common expression in a number of countries and regions, and noting also that some countries recognize the rights of nature in the context of the promotion of sustainable development, UN وإذ تحيط علماً بالفقرة 39 من الوثيقة الختامية التي سلِّم فيها رؤساء الدول والحكومات بأن كوكب الأرض ونُظمه الإيكولوجية هما بيتنا وأن ' ' أُمنّا الأرض``، هي تعبير شائع في عدد من البلدان والأقاليم، وإذْ تُلاحظ أيضاً أن بعض البلدان تُقِرُّ بحقوق الطبيعة في سياق تشجيع التنمية المستدامة،
    We don't know what happened to her while she was down on that planet. Open Subtitles لسنا ندري ما ألمّ بها حين كانت على ذاك الكوكب.
    on that planet and, indeed, life there, as well. Open Subtitles والتحقق من ما اذا كانت قابلة للاقامة في تلك الكواكب,وطبعا الحياة هناك, كذلك.
    Well, I'll venture a guess it has something to do with that planet. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأُخاطرُ وأحزز بأنّ هناك شيء لنَعمَلُه في الكوكبِ.
    Well, we're not going to crash into the star but we're definitely going to hit that planet Open Subtitles حسنا, لن نتحطم على الشهاب ولكن بالتأكيد سنصطدم بهذا الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more