"that politics" - Translation from English to Arabic

    • أن السياسة
        
    • بأن السياسة
        
    Then you understand that politics play a role in everything. Open Subtitles اذن فأنتم تدركون أن السياسة تتدخل في كل شيء
    Merely focusing on technology and affirming that politics is subsidiary to technology and economics means treating politics as a secondary phenomenon. UN فالتركيز على التكنولوجيا فقط وتأكيد أن السياسة خاضعة للتكنولوجيا والاقتصاد يعني اعتبار السياسة ظاهرة ثانوية.
    Judging by press accounts, many applicants who failed to qualify complained openly that politics had played a role. UN ويبدو، استناداً إلى ما نقلته الصحف، أن عدداً كبيراً من المرشحين الذين لم يتأهلوا اشتكوا علناً من أن السياسة لعبت دوراً.
    Mr. Segovia observed that politics was the art of making the desired possible and that strong legislative frameworks were a basis for achieving that result. UN ولاحظ السيد سيغوفيا أن السياسة هي فن جعل المرغوب فيه ممكناً، وأن الأطر التشريعية القوية هي أساس لتحقيق تلك النتيجة.
    Mr. Segovia observed that politics was the art of making the desired possible and that strong legislative frameworks were a basis for achieving that result. UN ولاحظ السيد سيغوفيا أن السياسة هي فن جعل المرغوب فيه ممكناً، وأن الأطر التشريعية القوية هي أساس لتحقيق تلك النتيجة.
    We need, above all, to build an Organization that is results-oriented and that can demonstrate that politics is the most effective means of resolving conflict. UN وقبل كل شيء، نحن بحاجة إلى بناء منظمة مكرسة لتحقيق النتائج وتستطيع إثبات أن السياسة هي الوسيلة الأنجع لحل الصراع.
    They believe that politics has fallen into disrepute and that those who participate in it are corrupt. " UN كما ترى أن السياسة تحط من قيمة العاملين فيها وتؤدي بهم إلى الفساد.
    He observed that politics and political stability were different in poor countries. UN ولاحظ أن السياسة والاستقرار السياسي يختلفان في البلدان الفقيرة.
    Many international observers believe that politics simply no longer matters much in Britain, because the economy is fundamentally sound and growing at a fairly healthy pace. But this is a dangerously complacent argument. News-Commentary يعتقد العديد من المراقبين الدوليين أن السياسة ببساطة لم تعد تهم كثيراً في بريطانيا، لأن الاقتصاد سليم وراسخ وينمو بوتيرة صحية معقولة. ولكنها حجة خطيرة وتنضح بالشعور بالرضا عن الذات.
    You are right to understand that politics requires courage. Open Subtitles أنت على حق في فهم أن السياسة تتطلب الشجاعة
    A man much smarter than me once said that politics... is the art of the possible. Open Subtitles قال لي رجل أذكى مني ذات مرة أن السياسة هي الفن المحتمل
    that politics should never stand in the way of fundamental rights for an oppressed population of law-abiding Americans. Open Subtitles أن السياسة يجب أن لا تقف في طريق للحقوق الحاسمة لجزء مظلوم من الشعب لأمريكان ملتزمون بالقانون
    Then one day I realized that politics is about the privilege and the honor of taking care of people of making certain that the weak are protected,the poor are sheltered and the hungry fed. Open Subtitles ثم يوماً ما أدركت أن السياسة هي شرف الاعتناء بالناس , هو الحرص أن الضعيف محمي أن الفقير مكسي و مطعم
    It's okay,but just remember that politics isn't our only time-sensitive issue. Open Subtitles لا بأس , لكن تذكر أن السياسة ليست فقط اهم شئ في حياتك
    I realized that politics had entered my bedroom as well as my bathroom. Open Subtitles أدركت أن السياسة دخلت غرفة نومي وكذلك بلدي الحمام.
    We see at the end of this century that politics can achieve more by good will than by power, and that the young generation watching their televisions compare their lot with the fortunes or misfortunes of others. UN ونرى في نهاية هذا القرن أن السياسة ممكن أن تحقق من خلال النية الحسنة أكثر مما يمكن أن تحققه بالقوة، وأن الجيل الجديد الذي يشاهد البرامج التلفزيونية يقارن بين حظه وحظ اﻵخرين أو سوء حظهم.
    Never has it been more important to show that politics works and that a peaceful, just and lasting settlement is within reach through negotiation. UN ومن المهم اليوم، أكثر من أي وقت مضى إطلاقا، أن نظهر أن السياسة تنجح وأن تسوية سلمية عادلة ودائمة في متناول اليد عبر المفاوضات.
    In some areas, society still believes that politics is a man's game, not a women's game, and prefers to be represented by men in Parliament. UN § مازال المجتمع في بعض المناطق يعتقد أن السياسة هي لعبة الرجل وليس المرأة ويفضل أن يمثله الرجال في المجالس النيابية.
    62. The reality in Iran today is that politics have intruded upon this tradition. UN 62- والواقع في إيران اليوم هو أن السياسة تدخلت في هذه التقاليد.
    Speaking from abroad, he confirmed to the independent expert that politics had nothing to do with the plot which had almost cost him his life and that the authorities of the Republic were in no way responsible. UN وأكد من الخارج للخبير المستقل أن السياسة لم يكن لها أي دور في المؤامرة التي كادت تودي بحياته، وأن السلطات السياسية لا تتحمل أية مسؤولية عن الحادث.
    I mean, people think that politics can be so dry, but I think it can be fun. Open Subtitles أعني بأن الأشخاص يظنون بأن السياسة قد تكون جافة للغاية لكنني أظنها قد تكون ممتعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more