"that prick" - Translation from English to Arabic

    • ذلك الوغد
        
    • ذلك الأحمق
        
    • هذا الوغد
        
    • ذلك الحقير
        
    • هذا الأحمق
        
    • هذا الحقير
        
    • أن وخز
        
    • ذلك الأخرق
        
    • لذلك الأحمق
        
    • لهذا الحقير
        
    We've been dumped into foster care way too many times because of that prick upstairs. Open Subtitles لقد تمّ وضعنا في دور رعاية أكثر من مرة بسبب ذلك الوغد بالأعلى
    - Get used to that prick letting you down. Open Subtitles أذن حاول أن تتعود على خيبات الأمل من ذلك الوغد.
    I see that prick again, he's a corpse, and there's nothing you can do to stop me. Open Subtitles اذا رأيت ذلك الأحمق مرة أخرى سيصبح جثة ولا يمكنك فعل شيئ لإيقافي
    I should've killed that prick when I had the chance. - Yeah. Open Subtitles كان يجب ان اقتل هذا الوغد عندما سنحت لى الفرصة
    that prick's trying to wipe us off the face of the earth. Open Subtitles ذلك الحقير يُحاول محونـا من على وجه الأرض
    Well, that prick is responsible for everything rotten that's ever happened in my life, so why not blame your brother's plight on him, too? Open Subtitles حسناً ، هذا الأحمق مسئول عن تدمير كل شئ قد حدث فى حياتى لذا لماذا لا تُلقى بذنب أخيكِ عليه أيضاً ؟
    After everything that prick's done to this country? Open Subtitles بعد كل الذي فعله هذا الحقير للبلد؟
    Hey, I'm really sorry that prick stole your board, dude. Open Subtitles مهلا، أنا آسف حقا أن وخز سرق منتداك، المتأنق‎.
    Then, get used to that prick letting you down. Open Subtitles إذاً عليك أن تعتاد على خذلان ذلك الوغد لك
    It'd be a hell of a lot easier to get hyena built if that prick would stop breathing. Open Subtitles سيكون بناء الطريق اسهل بكثير اذا ذلك الوغد توقف عن التنفس
    Not right now, but if that prick hadn't been there it would've been different. Open Subtitles ليس حالا, ولكن لو لم يعرف ذلك الوغد لما إكتشفت الأمر
    that prick deserved to die, right? Big, hairy, carnivore son-of-a-bitch. Open Subtitles ,ذلك الوغد أستحقّ الموت المشعر, المتوحش أبن العاهرة
    Once I don't have to live with that prick I don't care. Open Subtitles ذات يوم لن أكون مضطر للعيش مع ذلك الأحمق , ولا يهمني
    that prick Ishihara doesn't even have proper tattoos. Open Subtitles إيشيهارا ذلك الأحمق لا يملك حتى وشماً مناسباً
    I'll go, if that prick pays for my flights and my hotel. Open Subtitles سأذهب, إن كان ذلك الأحمق سيدفع سعر التذاكر والفندق.
    If I were you, I'd keep the cuffs on that prick, Sarge. - You ain't him, shithead. Open Subtitles لو كنت مكانك لأبقيت الأصفاد على هذا الوغد
    If I were you, I'd keep the cuffs on that prick. Open Subtitles لو كنت مكانك لأبقيت الأصفاد على هذا الوغد
    Because I wanted you to face that prick your Dad, like a little man Open Subtitles لأني أردت أن تواجه ذلك الحقير والدك , كرجل صغير
    that prick altieri gave them reams of shit. They got stuff on me, they got stuff on all of us... from the surveillance at the green grove. Open Subtitles ذلك الحقير ألتياري لم يعطهم إلا مجموعة من الهراء الفارغ لكن لديهم أشياء علي , لديهم أشياء علينا جميعا من مراقبتهم لجرين جروف
    Living with a nanny while you lived in a separate apartment with that prick who thought children carried germs? Open Subtitles أن اعيش مع مربيه بينما تعيشين أنتِ فى منزل اخر مع هذا الأحمق
    ♪♪ Man: If you ask me, that prick got what he deserved. Open Subtitles أذا سألتني, هذا الحقير أخذ ما يستحقه
    It's not like I knocked that prick out by slamming my forehead into his ass. Open Subtitles انها ليست مثل طرقت أن وخز خارج بالهجوم جبهتي في مؤخرته.
    You're working with that prick that blew up half the city? Open Subtitles هل تعمل مع ذلك الأخرق الذي فجر نصف المدينة؟
    Fuck that prick. Open Subtitles تباً لذلك الأحمق
    Nixon, oh, that prick. To think I voted for that prick five times. Open Subtitles ،نيكسون)، ذلك الحقير) كلما أتذكر أنني صوت لهذا الحقير خمس مرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more